Franja

Zadetki iskanja

  • zabri|sati (-šem) verwischen, (izbrisati) auslöschen, löschen; napako ipd.: überspielen; figurativno (zamegliti) verunklaren, verdunkeln
  • zabrisáti i zabrísati -šem
    1. djelomično (de-) izbrisati: zabrisati poteze, sled za seboj
    2. ekspr. baciti: zabrisati kamen čez vodo; zabrisati koga pri izpitu
    oboriti koga na ispitu; zabrisati komu kaj v obraz
    skresati komu što u brk
  • zabrísati to blur; figurativno to obliterate; to efface

    zabrísati se to become effaced, figurativno to vanish
    zabrísati vse sledove to remove all traces
    podpis je bil zabrisan the signature was blurred
    zabrísati (vreči) komu resnico v obraz to fling the truth in someone's teeth
  • zabrísati estomper, effacer (à demi) ; (kamen) lancer, jeter (une pierre)

    zabrisati koga ven, iz hiše jeter quelqu'un dehors
    zabrisati komu kaj v obraz (figurativno) jeter quelque chose à la face de quelqu'un, dire à quelqu'un ses quatre vérités
    zabrisati se s'estomper, s'atténuer, disparaître
  • zabrísati (-bríšem) | zabrisováti (-újem) perf., imperf.

    1. cancellare, offuscare, obliterare:
    zabrisati mejo med resničnostjo in domišljijo obliterare i confini tra realtà e immaginazione

    2. (vreči, zagnati) buttare, scaraventare:
    pren. zabrisati koga iz službe licenziare in tronco qcn.
    žarg. šol. zabrisati pri izpitu bocciare
  • zabrísati hacer borroso ; fig hacer desaparecer

    zabrisati se desdibujarse
  • zabrísati -bríšem dov., сте́рти зітру́ док.
  • zabrísati -bríšem dov. a şterge
  • zateptáti -am
    1. tapkanjem zatvoriti: zateptati luknjo v tleh
    2. zabiti, sabiti: zateptati travo v zemljo
    3. gazeći zabrisati: zateptati sled
    4. zatopotati: vsi so zateptali z nogami
  • razma|zati (-žem) (nanašati) verteilen, ausstreichen; nenamerno: verschmieren, (zabrisati robove) verwischen
  • sléd trace; trail; vestige; scent; track, (ladje) wake; (stopinje) footprints, footmarks pl; (zveri) scent; (kolotečina) rut

    na slédi on the track
    brez slédú without a trace
    sveža sléd a hot (ali burning) scent
    stara sléd cold scent
    slédovi starih šeg vestiges pl of ancient customs
    ni niti slédu o kakem dokazu there is not a trace (ali a vestige) of evidence
    biti komu na slédi to be hot on someone's trail
    biti na napačni slédi to be on a false scent
    iti po slédi prednikov to follow in the footsteps of one's ancestors
    iti s slédjo to run a scent
    izgubiti sléd to lose the (ali a) scent, to be off the track, (na lovu) to be at fault
    izbrisati vse slédove to efface all traces
    njegov obraz je kazal (nosil) slédove njegove žalosti his face bore traces of his grief
    priti komu na sléd to get on someone's track
    priti na novo sléd (figurativno) to start a new hare
    zopet odkriti sléd to recover the scent
    speljati na napačno sléd to put off the scent, to put on the wrong track
    zabrisati svojo sléd to cover up one's tracks
    izginiti brez slédu to disappear without leaving any traces
    policija je prišla na sléd the police have picked up the scent, pogovorno the police have smelt a rat
    iti za pravo (napačno) slédjo to be on (ali to follow) the right (the wrong) scent
  • zabrisováti (-újem) imperf. glej zabrisati | zabrisovati
  • zabrusíti

    zabrusiti koso altérer (ali gâter) par aiguisage (ali affûtage); (kamen) jeter, lancer, projeter
    zabrusiti komu kaj v obraz (glej zabrisati)
Število zadetkov: 13