vihar|en (-na, -no) stürmisch; nebo, valovi: sturmbewegt; (bliskovit, hiter) rapid, stürmisch; Sturm- (noč die Sturmnacht, plima die Sturmflut, veter der Sturmwind), der -sturm (ploskanje Beifallssturm, protest Proteststurm)
viharno je es stürmt
Zadetki iskanja
- viháren stormy; tempestuous
vihárno morje stormy (ali rough, choppy) sea
vihárna debata (figurativno) stormy (ali tempestuous) debate
vihárna noč stormy night
vihárno vreme stormy weather - viháren orageux, tempétueux ; (morje) agité par la tempête ; figurativno impétueux, fougueux, tumultueux
viharno morje mer démontée (ali orageuse, houleuse)
viharno ploskanje applaudissements moški spol množine frénétiques, tempête (ali tonnerre moški spol) d'applaudissements
viharno vreme temps orageux - viháren (-rna -o) adj.
1. burrascoso, tumultuoso, turbinoso, turbolento; brusco:
viharno morje mare burrascoso
viharni veter vento brusco, turbinoso
viharno obdobje tempi burrascosi
2. pren. (zelo hiter, živahen) rapido, tumultuoso:
viharen razvoj tehnike uno sviluppo tumultuoso della tecnica
3. pren. veemente, impetuoso, intenso, travolgente:
viharno navdušenje entusiasmo travolgente
viharno ploskanje ovazione
4. pren. (nemiren, buren) burrascoso, tempestuoso, turbolento:
viharni časi tempi burrascosi, turbolenti
5. pren. (razburljiv) eccitabile, impulsivo, infiammabile:
viharen značaj un carattere impulsivo - viháren -rna -o buran, bučan, hučan: -o vreme; -a noč; -o zborovanje
- viháren tempestuoso (tudi fig) tormentoso; borrascoso (tudi fig)
viharno morje mar agitada, mar brava; poet mar procelosa
viharno odobravanje aplausos m pl delirantes (ali frenéticos ali atronadores), tempestad f de aplausos
viharno vreme tiempo m tempestuoso
viharno je hay tempestad, hay temporal - viháren prid., штормови́й прикм., бу́рний прикм.
- viháren -rna -o prid.
1. furtunos, vijelios
2. tumultuos - aplavz moški spol (-a …) der Applaus, der Beifall
aplavz na odprti sceni der Szenenapplaus
viharen aplavz der Beifallssturm - aplávz aplauso m
izzvati viharen aplavz provocar salvas (ali una tempestad) de aplausos
(po)žeti aplavz cosechar grandes aplausos; ser muy aplaudido - véter vent moški spol
vetrovi (medicina) flatuosités ženski spol množine, vents
severni veter vent du nord, aquilon moški spol, tramontane ženski spol
južni veter vent du sud, autan moški spol
blag, mil veter vent doux, brise ženski spol, (pesniško) zéphyr moški spol
leden veter vent glacial (ali cinglant)
pasatni veter (vent) alizé moški spol
ugoden veter vent favorable
viharen veter vent soufflant en tempête (ali impétueux, violent)
umirjen veter vent modéré
veter piha, vleče le vent souffle
veter se obrača, sprevrže le vent tourne
imeti veter v hrbet avoir vent arrière, avoir le vent dans le dos (ali en poupe)
raztresen na vse vetrove dispersé à tous les vents (ali aux quatre vents, aux quatre coins)
obračati plašč po vetru (figurativno) tourner à tous les vents, aller selon le vent, biaiser, tourner comme une girouette
kdor seje veter, žanje vihar qui sème le vent, récolte la tempête - véter viento m
vetrovi (med) flatulencia f
v vetru, pri vetru al viento
kot veter hitro como el viento
mil, blag veter brisa f, poet céfiro m
leden (nasprotni, pasatni, južni, svež, ugoden, viharen, z morja) veter viento glacial (contrario, alisio, sur, fresco, favorable, huracanado, del mar)
severni veter viento (del) norte, poet aquilón m
viharen veter viento de tormenta
veter, ki reže viento cortante
imeti dober veter (t. j. v hrbet) tener viento de popa
imeti veter proti sebi tener viento de cara (ali de frente)
govoriti v veter (fig) hablar en balde
pluti proti vetru navegar contra el viento, orzar, navegar a la orza
veter piha el viento corre (ali sopla)
piha močan veter sopla un viento recio
veter se je polegel el viento ha amainado
veter se je prevrgel el viento ha cambiado
plapolati v vetru flotar al viento
torej od tam piha veter? (fig) fam ¿conque de ahí sopla el viento, eh?
raztresti na vse vetrove dispersar a los cuatro vientos
veter postaja močnejši el viento va cargando, el viento se va afirmando
veter se umirja el viento se encalma
obračati plašč po vetru (fig) arrimarse al sol que más calienta, amoldarse a las circunstancias
kdor seje veter, žanje vihar quien siembra vientos, recoge tempestades
sedaj piha drug veter (fig) ahora soplan otros vientos, las cosas han cambiado radicalmente
/ 1
Število zadetkov: 12