Franja

Zadetki iskanja

  • boksar samostalnik
    1. (športnik) ▸ ökölvívó, bokszoló
    legendarni boksar ▸ legendás ökölvívó
    sloviti boksar ▸ híres bokszoló
    upokojeni boksar ▸ nyugalmazott bokszoló
    neporaženi boksar ▸ veretlen ökölvívó
    obetaven boksar ▸ ígéretes bokszoló
    kariera profesionalnega boksarja ▸ hivatásos ökölvívó pályafutása
    trener boksarjev ▸ ökölvívóedző
    amaterski boksar ▸ amatőr ökölvívó
    poklicni boksar ▸ hivatásos ökölvívó
    profesionalni boksar ▸ profi ökölvívó
    Povezane iztočnice: boksar težke kategorije, tajski boksar

    2. (orožje) ▸ bokszer
    Ker jim fant ni izročil denarja, ga je eden izmed pajdašev udaril v trebuh, drugi pa mu je zagrozil z boksarjem. ▸ Mivel a fiú nem adta oda nekik a pénzét, az egyik haverja hasba vágta, a másik pedig bokszerrel fenyegette.
  • boksati glagol
    1. (o boksu) ▸ bokszol
    boksati neodločeno ▸ döntetlent bokszol
    boksati v ringu ▸ ringben bokszol
    boksati v vrečo ▸ zsákot bokszol
    boksati za naslov svetovnega prvaka ▸ világbajnoki címért bokszol
    boksati se ▸ bokszol, bokszolja egymást

    2. (udarjati s pestmi) ▸ bokszol, öklöz
    boksati v trebuh ▸ hasba bokszol
    boksati se ▸ bokszolják egymást
    Otroci drug drugega boksajo v trebuh. ▸ A gyerekek hasba bokszolják egymást.
    Mulci so se prizanesljivo boksali in odrivali drug drugega s klopi. ▸ A kölykök a másikat finoman bokszolva lökdösték le egymást a padokról.
  • raníti (-im) | ranjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. ferire; knjiž. vulnerare:
    raniti z nožem ferire di coltello, accoltellare
    raniti v trebuh ferire al ventre, sventrare
    raniti s sabljo sciabolare
    smrtno raniti ferire a morte

    2. pren. ferire, ledere, offendere:
    raniti ponos nekoga ferire qcn. nell'orgoglio
  • súnek (-nka) m

    1. colpo, cozzo, crollo, scossa, urto; fiz. impulso; šport. (pri dvigovanju uteži) strappo:
    elektr. električni sunek scossa elettrica
    sunek s kolenom ginocchiata
    sunek s komolcem gomitata, spunzone
    sunek s sulico, z bodalom, z nožem lanciata, pugnalata, coltellata
    sunek z ramenom spallata
    sunek z rogovi cornata, incornata
    potresni sunek scossa di terremoto
    sunek vetra colpo di vento, buffo, folata, ventata
    dobiti sunek v trebuh prendersi una stoccata nel ventre
    lov. milostni sunek colpo di grazia

    2. pren. (vojaška akcija) urto:
    odbiti sovražnikov sunek respingere l'urto nemico

    3. (nenadna spodbuda) spinta; impatto

    4. (nenadna kratkotrajna pojavitev) raffica; scatto
  • súniti (-em) | súvati (-am) perf., imperf.

    1. scuotere; dare un colpo, colpire; urtare:
    suniti z glavo scuotere la testa
    suniti z nožem dare una coltellata
    suniti s kolenom v trebuh dare una ginocchiata nel ventre
    suniti s čevljem v vrata dare un calcio alla porta

    2. tr. spingere, dare una spinta, uno spintone, respingere:
    suniti kozarec od sebe respingere il bicchiere
    suniti pijanca čez prag buttare fuori l'ubriacone

    3. bere (alcolici)

    4. pog. (suniti) grattare, sgraffignare, fregare:
    suniti komu denarnico sgraffignare a qcn. il portafoglio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. suniti kroglo dvajset metrov lanciare il peso 20 m
    pren. suniti delavca na cesto licenziare un operaio, gettare un operaio sul lastrico
    pren. suvati besede iz sebe parlare a scatti
    pren. veter suva v dolino il vento soffia nella valle a raffiche violente
  • svínec (-nca) m

    1. kem. piombo (Pb):
    taliti svinec fondere il piombo
    rudnik svinca miniera di piombo
    kovček težak, kot bi bil iz svinca una valigia pesante come il piombo
    pog. zastrupiti s svincem avvelenare col piombo
    s svincem okovana palica bastone con la punta di piombo

    2. pren. (svinčenka) pallottola (di piombo), piombo:
    dobiti svinec v trebuh essere ferito al ventre
    svinec mu je legel na veke aveva le palpebre pesanti dal sonno
    metal. mehki, trdi svinec piombo puro, piombo all'antimonio
  • trebuh moški spol (trebuha …) der Bauch; medicina der Bauch, der Unterleib
    medicina zgornji/spodnji del trebuha der Oberbauch, die Oberbauchgegend/ der Unterleib, die Unterleibgegend
    (trebušna stran) die Bauchseite
    povešen trebuh Hängebauch
    štrleč trebuh Spitzbauch
    velik trebuh Fettbauch, Schmerbauch
    … trebuha Bauch-
    (obseg der Bauchumfang)
    na trebuh auf den Bauch, ležeč: in Bauchlage
    na trebuhu auf dem Bauch, plazenje: bäuchlings
    pristanek na trebuh die Bauchlandung
    skok na trebuh der Bauchklatscher
    leža na trebuhu die Bauchlage
    plazenje po trebuhu šport flaches Kriechen
    plaziti se po trebuhu pred figurativno im Staub kriechen vor, biblično: auf dem Bauch kriechen
    v trebuh in den Bauch
    v trebuhu im Bauch, medicina in der Unterleibsgegend
    brca v trebuh der Bauchtritt
    bolečine v trebuhu Bauchschmerzen, Unterleibsschmerzen množina, das Bauchweh (imeti Bauchschmerzen/Bauchweh haben)
  • udáriti (-im) | udárjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. colpire, battere; picchiare:
    udariti koga v obraz, v trebuh colpire qcn. al viso, al ventre
    udariti s petami v pozdrav battere i tacchi in segno di saluto
    ura udari vsake pol ure l'orologio batte, suona ogni mezz'ora
    udariti pečat na listino mettere, apporre il timbro sul documento

    2. battere, sbattere, urtare:
    avtomobil je čelno udaril v zid l'auto ha sbattuto frontalmete contro il muro

    3. cadere:
    v senik je udarila strela un fulmine è caduto sul fienile

    4. pren. attaccare, assaltare:
    udariti na sovražnika attaccare il nemico

    5. pren. (nenadoma, silovito pojaviti, pojavljati se) erompere, prorompere; emergere, (ri)apparire; avvertire, essere investito:
    njegove slabe lastnosti so spet udarile na dan le sue pecche riapparvero nuovamente
    v nos mu je udaril vonj po ožganem fu investito da un odore di bruciato

    6. (prizadeti, prizadevati) colpire:
    državo je udarila huda gospodarska kriza il paese fu colpito da una forte recessione

    7. pren.
    slepota ga je udarila diventò cieco, perse la vista
    kap, sončarica ga je udarila subì un colpo apoplettico, un colpo di sole

    8. impers. pog. ammalarsi
    udarilo mu je na ledvice, na oči si ammalò ai reni, agli occhi

    9. (napasti, napadati, kritizirati) attaccare, criticare:
    udariti po političnih nasprotnikih attaccare gli avversari politici

    10. attaccare, incominciare a, mettersi a:
    udariti polko attaccare una polka
    udariti tarok fare una partita di tarocchi
    udariti po žganju darci dentro col brandy
    udariti obilno malico fare una colazione abbondante

    11.
    udariti v jok, v smeh scoppiare a piangere, a ridere

    12. pren. dire, prendere a dire, sparare:
    naravnost udariti dire direttamente

    13. udariti jo (iti, oditi) andarsene; tagliare:
    udariti jo čez travnik tagliare per il prato
    udariti jo v hribe andare in montagna
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. njegove besede so jo udarile (prizadele) le sue parole la ferirono
    pren. v glavo mu je udarila misel, da bi se oženil, da je čas, da se oženi gli venne in mente di sposarsi, che era ormai ora di sposarsi
    kri mu je udarila v glavo il sangue gli montò alla testa
    pren. pohvala mu je udarila v glavo la lode gli diede alla testa
    pren. udariti na pravo struno toccare il tasto giusto
    udariti s pestjo po mizi battere il pugno sul tavolo (tudi ekst.)
    pren. udariti po žepu colpire al portafoglio
    pog. kap ga je udarila gli è venuto un colpo (apoplettico)
    pren. udariti mimo, v prazno fallire il bersaglio
    pren. udariti v oči saltare agli occhi
    udariti (si) v roke concludere un affare
    udariti jo po slovensko parlare, cantare in sloveno

    B) udáriti se (-im se) perf. refl.

    1. darsi un colpo, ferirsi, battersi:
    pri padcu se je udaril v glavo nella caduta si battè la testa

    2. pren. (sporeči se) litigare

    3. (spopasti se) scontrarsi
Število zadetkov: 8