Franja

Zadetki iskanja

  • utor [ô] moški spol (-a …) die Nut (klinasti Keilnut, krožni Ringnut), die [Paßnut] Passnut; die Kimme, die Nocke; (zareza) der Schlitz; (žlebiček) die Rille, die Riefe, na robu: der Rillenrand; (vdolbina) die Vertiefung
    žlebasti utor die Hohlkehle
    pri lesnih konstrukcijah: der Falz
    igelni utor der Nadelkanal
    globina utora die Nuthöhle
    plošča z utori das Schlitzbrett
    stik z utori die Verzapfung
    zarezovanje utorov das Nuten, das Falzen
  • utór groove

    utóriti to groove
  • utór rainure ženski spol , entaille ženski spol , gorge ženski spol (d'une poulie)
  • utór ranura f ; muesca f

    klinasti utor ranura f para chaveta
  • utòr (-óra) m incastro, incastratura, scanalatura; coulisse:
    utor za žebelj, vijak ceca
    vrata na utor (kulisna vrata) porta scorrevole, porta a soffietto (a coulisse)
  • utòr -óra m utor, urez, žlijeb, žleb na dugama bačve, bureta: globina, širina -a; klinasti utor
  • utòr -óra m uluc
  • žlebasti utor [é,ô] moški spol gradbeništvo, arhitektura die Hohlkehle
  • zaréza ž
    1. zarez, rez: zareza v lesu, na merku
    2. utor, žlijeb, žleb
    3. zarez: cepiti na -o
    4. cezura, presjek (-sek), stanka, odmor u stihu
  • točílo s
    1. centrifuga, vrcalica, vrcaljka: točilo za med
    2. strugarski nož
    3. žlijeb, žleb, utor za vrata na smik
  • brazd|a ženski spol (-e …) die Furche, za plugom: die Pflugfurche, (razor) die Ackerfurche; pomorstvo za plovili: das Kielwasser; kožna: die Hautleiste; die Rinne; (žlebič) die Rille, množina brazde die Rillung
    brazd med ritnicama die Gesäßkerbe
    (ris) der Zug; (žlebiček, utor) die Riefe; rastlinstvo, botanika die Narbe
    po brazdah furchenweise
    potegniti brazdo eine Furche ziehen
  • igeln|i (-a, -o) Nadel- (utor der Nadelkanal, valj der Nadelzylinder, ventil das Nadelventil, kretnica das [Nadelschloß] Nadelschloss, peta der Nadelfuß, šoba die Nadeldüse)
  • klinast (-a, -o) keilig; keilförmig, Keil- (jermen der Keilriemen, utor die Keilnut, gred die Keilwelle, stopnica die Keilstufe)
  • krožn|i [ó] (-a, -o) umlaufend; Kreis- (izsek der Kreisausschnitt, lok der Kreisbogen, odsek der Kreisabschnitt, proces der [Kreisprozeß] Kreisprozess, stožec der Kreiskegel, tir die Kreisbahn, gibanje die Kreisbewegung); Rund- (horizont der Rundhorizont, tehnika mešalnik der Rundmischer, ples der Rundtanz, pletilnik die Rundstrickmaschine, šport tek der Rundlauf, cerkev die Rundkirche, klop die Rundbank, pot der Rundweg, razpoka der [Rundriß] Rundriss, tura die Rundtour, die Rundfahrt, okno das Rundfenster, potovanje die Rundreise); Ring- ( tehnikačolniček der Ringschützen, utor die Ringnut, vod die Ringleitung, tehnika peč der Ringofen, obzidje die Ringmauer)
  • matričn|i (-a, -o) Matrizen- (utor der Matrizenrahmen)
    matrični tiskalnik der Matrixdrucker
    matrična mehanika fizika die Matrizenmechanik
  • véhati bondonner

    vehati deske na utor assembler à languettes et rainures
  • vézati (véžem) imperf.

    1. legare:
    vezati dračje v butaro legare le frasche in fascine

    2. collegare, congiungere, unire:
    most veže otok s kopnim il ponte collega l'isola con la terraferma

    3. teh. collegare, congiungere

    4. rilegare:
    vezati knjigo v platno, v usnje rilegare il libro in tela, in pelle

    5. unire:
    veže jih jezik, kultura li unisce una lingua, una cultura

    6. ostacolare, essere di ostacolo, di impedimento

    7. legare, vincolare:
    veže ga dolžnost, obljuba, prisega è vincolato dal dovere, dalla promessa, dal giuramento

    8. imperf., perf. vezati na legare (a):
    nanjo ga ne veže nič več a lei non lo lega più niente

    9. imperf., perf. vezati na subordinare (a), condizionare (con):
    prenos posesti sta vezala na preskrbo starih staršev condizionarono il trasferimento della proprietà con il mantenimento dei nonni

    10. imperf., perf. pošta collegare, effettuare il collegamento

    11. ekon. vincolare:
    vezati denar v banki vincolare il denaro in banca

    12. kem. legare, fare lega:
    železo veže dobro s cementom il ferro lega bene col cemento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rel. vezati birmo fare da padrino di cresima
    pren. vezati otrobe parlare a vanvera
    spanec mu je začel vezati oči il sonno gli appesantiva le palpebre
    je še premlad, da bi se vezal è ancora troppo giovane per sposarsi
    pren. ne pustiti si vezati rok voler essere libero
    elektr. vzporedno, zaporedno vezati fare un collegamento in parallelo, in successione
    ekon. vezati valuto na vrednost dolarja ancorare la valuta al valore del dollaro
    les. vezati na utor calettare, incavigliare
    lingv. predlog 'pri' se veže z mestnikom la preposizione 'pri' vuole il locativo
    gastr. vezati (dodati juhi, omaki mešanico rumenjaka in smetane za izboljšanje jedi) legare
  • zarez|a [é] ženski spol (-e …) die Kerbe (vžgana Einbrandkerbe), die Einkerbung, die Rille; der Schlitz (vijaka Schraubenschlitz); (vrez) die Schramme, der Ritzer, der Einschnitt, die Einschnittstelle; za smolarjenje: die Lache, die Lachte; (utor) die Nut, die Nute, die Nocke; na strelnem orožju: die Kimmung, die Kimme; die Verzahnung (zobata Kerbverzahnung)
    poln zarez kerbig
    steklo z zarezami das Linienglas
    zarezovati/ zasekovati zareze schlitzen
    širina zareze die Kerbbreite, Nutbreite
    vijak z zarezo die Schlitzschraube
    zatik z zarezo der Kerbstift
  • zaréza (-e) f

    1. taglio, incisione; scanalatura; tacca:
    pren. ostre zareze na čelu rughe sulla fronte
    zareza, utor v lesu mortasa

    2. pren. cesura:
    leto 1963 pomeni zarezo v povojni liriki il 1963 rappresenta una cesura nella lirica postbellica

    3. lit. cesura

    4. anat. incisura
Število zadetkov: 19