Franja

Zadetki iskanja

  • uničenj|e srednji spol (-a …) die Vernichtung (lastno Selbstvernichtung); die Zerstörung (narave, okolja Naturzerstörung); letala: der [Abschuß] Abschuss; znamk, vrednotnic: die Entwertung; škodljivcev ipd.: die Unschädlichmachung; zaradi potresa, vojne, bombardiranja: die Verheerung, Verheerungen množina
  • uníčenje uničevánje destruction; ruin; wreckage, wrecking; demolition; devastation; annihilation; extinction; extermination

    povzročiti lastno uníčenje, uničevánje to bring about (ali to cause) one's own destruction
  • uníčenje, uničevánje anéantissement moški spol , destruction ženski spol , démolition moški spol , (iztrebljenje) extermination ženski spol ; (razveljavitev) annulation ženski spol

    vojna do uničevanja guerre ženski spol d'extermination
  • uníčenje s uništenje
  • uníčenje -a s., ни́щення с., зни́щення с., погро́м ч., розо́рення с., зруйнува́ння с.
  • uníčenje -a s distrugere, prăbuşire, pieire; ravagiu
  • uníčenje | uničevánje (-a) n distruzione; demolizione; rovina; ekst. apocalisse
  • agitka samostalnik
    1. (umetniško delo s političnim sporočilom) ▸ agitációs mű, propagandisztikus mű, agitka
    Ne sme pa biti umetnina agitka, povsem podrejena političnemu sporočilu. ▸ Egy műalkotás nem szolgálhat propagandisztikus politikai üzenetet.

    2. (propagandna akcija) ▸ agitáció
    V neki drugi medijski agitki je partija predlagala takojšnje uničenje vsega biokemičnega in nuklearnega orožja. ▸ Egy másik média-agitkában a párt az összes biokémiai és nukleáris fegyver azonnali megsemmisítését javasolta.
  • igrati se z ognjem frazem
    (početi kaj tveganega) ▸ a tűzzel játszik
    Okoljevarstveniki menijo, da se vlada igra z ognjem, tovrstni posegi pa da vodijo v uničenje parka. ▸ A környezetvédők úgy vélik, hogy a kormány a tűzzel játszik, és az effajta beavatkozások a park pusztulását okozzák.
  • kon|ec1 [ô] moški spol (-ca …)

    1. top, oster, zgornji, spodnji: das Ende
    figurativno konec sveta (zelo daleč) das Ende der Welt (na konu sveta am Ende der Welt, z drugega kona sveta vom andern Ende der Welt)
    -ende (prednji Vorderende, zadnji Hinterende, topi Stumpfende, naselja Ortsende, stopnic Treppenende, kite Zopfende, vrvi Seilende, Tauende); (skrajni rob) vasi, gozda: der Ausgang; (vršiček) die Spitze; (odrastek) der Zipfel; vrstice: der Ausgang, das Ende

    2. (prenehanje) das Ende, -ende (kvartala Quartalsende, leta Jahresende, meseca Monatsende, tedna Wochenende, pouka Schulende, semestra Semesterende, sezone Saisonende, vojne Kriegsende); (zaključek) der [Schluß] Schluss, -[schluß] schluss (oddaje [Sendeschluß] Sendeschluss, poslovnega časa [Ladenschluß] Ladenschluss, službe [Dienstschluß] Dienstschluss, šole [Schulschluß] Schulschluss); (dokončanje) der [Abschluß] Abschluss
    konec delovnega časa der Feierabend

    3. (propad, uničenje) das Ende, der Untergang
    konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
    konec časov/vseh dob das Ende der Zeiten
    (smrt) das Ende

    4. (iztek) dobe: der Ausgang, (izzvenevanje) der Ausklang

    5. (izid, rezultat) der Ausgang

    6.
    česa je konec (kaj se je končalo) (etwas) ist zu Ende (premirja/mojega potrpljenja je konec der Waffenstillstand/ meine Geduld ist zu Ende)
    konec je! [Schluß] Schluss!/jetzt ist aber [Schluß] Schluss!/[Schluß] Schluss damit!
    zdaj pa konec! Und damit gut!
    kon je (z) es ist [Schluß] Schluss (mit), es ist vorbei (mit)
    konec je z menoj es ist um mich geschehen
    |
    narediti konec (umreti) umkommen, čemu [Schluß] Schluss machen mit
    narediti konec početju nekoga: (jemandem) das Handwerk legen
    storiti konec (umreti) dran glauben müssen, umkommen, sein Leben verlieren
    |
    brez konca ohne Ende, endlos
    brez konca in kraja endlos, nie enden wollend
    biti brez konca in kraja kein Ende nehmen (wollen), nicht enden wollen
    do konca (do izteka) bis zum Ende, bis zuletzt
    do žalostnega konca bis zum bitteren Ende
    od začetka do konca von vorne bis hinten, vom Anfang bis zum Ende
    do konca prstov bis in die Fingerspitzen
    do konca (vse) pojesti/porabiti ipd.: restlos
    do konca pojesti/popiti (den Teller) leer essen, (das Glas) leer trinken
    do konca odpreti radio, televizor: voll aufdrehen
    potisniti do konca durchtreten, durchdrücken
    do konca povedati/speči ausreden/ausbacken
    iti do konca bis zum Ende gehen, figurativno bis zum Äußersten gehen
    iti/priti do konca čemu: einer Sache auf den Grund gehen/kommen
    priti do konca komu: (jemandem) beikommen
    h koncu aufs Ende zu
    iti h koncu zu Ende gehen, zaloge ipd.: zur Neige gehen
    na konec aufs Ende
    na koncu am Ende, zu Ende
    na koncu meseca am Monatsende
    biti čisto na koncu am Ende sein, vor dem Ruin stehen
    biti na koncu z živci mit den Nerven herunter sein
    biti na koncu s svojimi močmi am Ende seiner Kraft sein
    stati na koncu življenja sein Leben hinter sich haben
    ob koncu am Ende
    ob koncu meseca/leta zum Monatsende/Jahresende
    ob koncu tedna am Wochenende
    ob koncu vojne bei Kriegsende
    od konca do kraja von A bis Z, restlos
    od zadnjega konca von hinten
    pred koncem vor dem Ende
    pred koncem vojne vor Kriegsende
    pri koncu gegen Ende
    biti pri koncu s čim am Ende sein mit
    proti koncu gegen Ende
    proti koncu vojne gegen Kriegsende
    proti koncu zime/poletja im Spätwinter/Spätsommer
    proti koncu leta spät im Jahr
    s koncem zum Ende
    s koncem četrtletja zum Quartal/Quartalsende
    za konec für das Ende
    znak za konec das [Schlußzeichen] Schlusszeichen
    znak za konec alarma die Entwarnung, das Entwarnungszeichen
    znak za konec tekme der Abpfiff, [Schlußpfiff] Schlusspfiff
  • lastn|i (-a, -o) Eigen- (iniciativa die Eigeninitiative, izvedba der Eigenbau, kontrola die Eigenkontrolle, obremenitev die Eigenbelastung, sredstva Eigenmittel množina, toplota die Eigenwärme, tehnika pogon der Eigenantrieb, gibanje die Eigenbewegung); Selbst- (posnetek die Selbstaufnahme, razvoj die Selbstentwicklung, pričevanje das Selbstzeugnis, uničenje Selbstvernichtung)
    z lastnim hlajenjem selbstlüftend
    za lastno uporabo eigengenutzt
    z lastno barvo eigenfarbig
    z lastno svetlobno emisijo selbstleuchtend
    figurativno na lastno pest auf eigene Faust
    | ➞ → volja, izkušnja, noge, pota, oči, žep, koža, presoja, režija, zakonitosti, merilo, sila, financiranje, pobuda
  • pečát (-a) m

    1. sigillo; bolla:
    dati pečat mettere, apporre il sigillo, sigillare
    varuh državnega pečata ministro guardasigilli
    poškodovanje, uničenje uradnega pečata violazione, rimozione dei sigilli

    2. pren. sigillo; bollo; knjiž. suggello:
    rel. spovedni pečat il sigillo della confessione
    pečat molčečnosti il sigillo della segretezza
    knjiga s sedmimi pečati enigma, mistero

    3. (žig) timbro:
    pečat in blazinica timbro e cuscinetto

    4. pren. impronta:
    vtisniti delu osebni pečat dare all'opera un'impronta personale

    5. bot.
    salomonov pečat sigillo di Salomone (Polygonatum odoratum)
  • propadanj|e srednji spol (-a …) der Verfall (telesnih moči medicina der Kräfteverfall), der Niedergang, der Untergang; (uničenje) die Zerstörung
    moralno propadanje der Sittenverfall, posameznika: die Verwahrlosung, die Verlotterung
    umsko propadanje medicina die Verblödung
    vzdušje/občutje propadanja die Niedergangsstimmung
  • uničevánje (-a) n glej uničenje
Število zadetkov: 14