Franja

Zadetki iskanja

  • ulovi|ti (-m) loviti fangen, figurativno einfangen
  • ulovíti to catch; to catch hold (of), to take hold of; (prijeti, aretirati) to arrest

    ulovíti v past to trap, arhaično to entrap
    ulovíti v zanko to ensnare
  • ulovíti capturer, attraper, prendre (en chassant) ; figurativno atteindre (en courant)
  • ulovíti (-ím) perf. ➞ loviti

    1. catturare; rib. prendere, pescare:
    uloviti tigra catturare una tigre
    uloviti ubežnika catturare il fuggitivo
    uloviti na trnek prendere all'amo

    2. ekst. acchiappare, prendere; pescare; captare:
    komaj uloviti vlak acchiappare il treno
    učitelj je ulovil učenca pri prepisovanju il maestro pescò lo scolaro mentre copiava
    uloviti klic na pomoč captare un SOS
  • ulovíti -ím, ulovi -ite, ulovil -ila
    1. uloviti, uhvatiti: uloviti zajca, lisico
    2. uloviti, upecati: uloviti ribo; ulovljena riba ne more s trnka
    3. uloviti, uhvatiti, vještinom, lukavstvom steći: uloviti moža, zeta
    4. uhvatiti: uloviti žogo; uloviti se za vejo; uloviti tu pa tam kako besedo
  • ulovíti cazar; capturar; prender
  • ulovíti -ím dov., ви́ловити -влю док., злови́ти -влю́ док., улови́ти -влю́ док., уполюва́ти -лю́ю док.
  • ulovíti -ím dov. a prinde, a captura
  • ujéti ujamem, ujemi -ite, ujel -a, ujet -a
    1. uhvatiti, uloviti: ujeti tatu
    uhvatiti kradljivca; ujeti koga za roko, na laži; ujeti koga pri kraji
    uhvatiti koga u krađi; taka ti ga zna ujeti
    ovakva zna kako se ulovi muž; dež nas je ujel
    kiša nas je uhvatila; ujeti v roko
    uhvatiti u ruku, presresti rukom; veter ujeti v jadra; pogleda se ujameta
    pogledi se sretnu; ujeti radijsko postajo
    2. zarobiti: ujeti nacistično tolpo
  • zaznáti -ám dov., сприйня́ти сприйму́ док., відчу́ти -чу́ю док., улови́ти -влю́ док.
  • omréžiti -im
    1. zamrežiti, staviti mrežu na: omrežiti okno
    2. zagraditi mrežom: omrežiti taborišče
    3. uhvatiti, uloviti u mrežu: z lepoto ga je omrežila
  • lovi|ti1 (-m) uloviti/ujeti jagen, auf die Jagd gehen; divje, nedovoljeno: wildern; v lovišču: ein Revier bejagen; divje svinje ipd.: Jagd machen auf
    loviti na vabo ködern
    loviti na trnek angeln
    loviti miši mačka: auf Mäusefang sein, mausen
    loviti z ostvami stechen
    loviti ribe fischen
    živalstvo, zoologija ki lovi insekte insektenfangend
    figurativno loviti koga z vprašanji (jemandem) Fangfragen stellen
    figurativno na med se muhe love mit Speck fängt man Mäuse
  • lovíti (-ím)

    A) imperf. ➞ uloviti

    1. correre dietro a, rincorrere, cercar di acchiappare

    2. catturare, intercettare, prendere

    3. (zbrati, zbirati, nabrati, nabirati) raccogliere

    4. cacciare, andare a caccia di; pescare:
    loviti kunce cacciare le lepri
    loviti ptiče uccellare
    mačka lovi miši il gatto va a caccia di topi
    loviti na trnek pescare con l'amo

    5. pren. cercare di afferrare; intercettare, captare:
    lovila je vsako njegovo besedo cercava di afferrare ogni sua parola
    loviti signale s satelitov captare i segnali dei satelliti

    6. pren. sorprendere:
    le pojdi, da te ne bo noč lovila va' pure, prima che ti sorprenda la notte

    7.
    loviti sapo, zrak respirare affannosamente; boccheggiare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    loviti besede cercare (affannosamente) le parole
    dan je treba loviti zjutraj il mattino ha l'oro in bocca
    loviti korak s časom cercare di essere al passo coi tempi
    loviti stopinje za kom camminare dietro a qcn., seguire qcn.
    loviti dekleta na sladke besede sedurre le fanciulle con le belle parole
    loviti koga na besedo prendere qcn. in parola
    loviti slepe miši giocare a mosca cieca; ekst. amoreggiare
    loviti ravnotežje cercare l'equilibrio
    slikar lovi motiv il pittore disegna, abbozza il motivo
    turist lovi prizor v objektiv il turista riprende, fotografa la scena
    navt. loviti veter v jadro navigare sopravvento
    rib. loviti na črva, na muho pescare a verme, a mosca
    s tujo roko kače loviti farsi cavare le castagne dal fuoco
    PREGOVORI:
    na med se muhe love, na sladke besede ljudje si pigliano più mosche in una goccia di miele che in un barile d'aceto
    bolje drži ga, kot lovi ga meglio un 'ho' che dieci 'avrò'
    kar mačka rodi, miši lovi chi di gatta nasce convien che cacci i topi

    B) lovíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. acchiapparsi

    2. tenersi in bilico

    3. correre

    4. essere incerto; esitare

    5. igre giocare ad acchiappino, a rincorrersi

    6. pren. loviti se za correre dietro a:
    loviti se za dobičkom correre dietro ai guadagni
    loviti se za vsako besedo cercare la parola giusta, adatta
    pren. loviti se za vsako bilko cercare il minimo appiglio, un'ancora di salvezza
  • mánce tag; tig

    iti se mánce to play tag; to play tig
    uloviti pri máncah to tag; to tig; to make someone "it" by touching him
  • ribiška sreča frazem
    (uloviti veliko rib ali posebej veliko ribo) ▸ horgászszerencse
    Ribiči vse leto namakajo trnke v jezeru in upajo na ribiško srečo. ▸ A horgászok egész évben a tóban áztatják a horgaikat és reménykednek a horgászszerencsében.
    Po slabi uri lova se mu je nasmehnila ribiška sreča. ▸ Majd egy óra horgászat után rámosolygott a horgászszerencse.
Število zadetkov: 15