Franja

Zadetki iskanja

  • tvorb|a1 [ó] ženski spol (-e …) (nastajanje) die Bildung (ledu Eisbildung, šišk Gallbildung, nova Neubildung, retrogradna Rückbildung, besed Wortbildung, biserov Perlbildung, glasov Lautbildung, humusa Humusbildung, jajčeca/jajčec Eibildung, kamnin Gesteinsbildung, kamnov Steinbildung, korenin Wurzelbildung, množine Pluralbildung, pasiva Passivbildung, plinov Gaserzeugung), die Produktion (žolča Gallenproduktion, Gallenbildung), die Herausbildung, die Entwicklung (kosti Knochenentwicklung)
    tvorba krast die Verkrustung
    tvorba razsevkov die Metastasierung
  • tvorb|a2 [ó] ženski spol (-e …) (kar je nastalo) die Bildung (sigasta Sinterbildung); das Gebilde (fantazijska Phantasiegebilde, naravna Naturgebilde); (kar je ustvaril človek) die Schöpfung (naslonjena Lehnschöpfung)
    medicina nova tvorba die Geschwulst
    (vezivna Bindegewebsgeschwulst)
    ki povzroča tvorbo -bildend
    (kamnov steinbildend)
  • tvórba formation

    tvórba novih besed coinage of neologisms (ali new words)
  • tvórba formation ženski spol , création ženski spol

    tvorba besed formation des mots
    diluvialna tvorba formation diluvienne
    kraška tvorba formation karstique
    kredna tvorba formation crétacée
    tvorba kristalov cristallisation ženski spol
    nova tvorba formation nouvelle, reproduction ženski spol, néologisme moški spol, medicina néoplasme moški spol, néoplasie ženski spol
  • tvórba (-e) f

    1. formazione; creazione:
    lingv. tvorba besed formazione delle parole
    fiziol. tvorba krvi sanguificazione
    bot. tvorba trosov sporulazione

    2. formazione, creazione; prodotto, forma
  • tvórba ž tvorba, tvorenje: tvorba besed
    tvorba riječi, reči; nova tvorba; jurska tvorba
    jurska formacija
  • tvórba formación f

    tvorba besed formación de las palabras
    kraška tvorba formación del Karst
    nova tvorba (med) neoplasma m, neoplasia f
    tvorba trpnika formación de la voz pasiva
  • tvórba -e ž., утво́рення с.
  • tvórba -e ž formare, formaţie
  • sigasta tvorba ženski spol geografija die Sinterbildung
  • besedotvórje s tvorba riječi, obrazovanje riječi: zakoni -a
  • adenom samostalnik
    medicina (žlezna tvorba) ▸ adenoma, jóindulatú mirigydaganat
  • amfiteater samostalnik
    1. arhitektura (v antični Grčiji in Rimu) ▸ amfiteátrum
    ostanki amfiteatra ▸ amfiteátrum maradványai
    grški amfiteater ▸ görög amfiteátrum
    antični amfiteater ▸ ókori amfiteátrum
    rimski amfiteater ▸ római amfiteátrum

    2. (v sodobnosti) ▸ amfiteátrum
    amfiteater za prireditve ▸ amfiteátrum rendezvények megtartására
    amfiteater gradu Kromberk ▸ a kromberki vár amfiteátruma
    amfiteater portoroškega Avditorija ▸ a portoroži Avditorij amfiteátruma

    3. (naravna tvorba) ▸ amfiteátrum
    naravni amfiteater ▸ természetes amfiteátrum
  • aragonitni ježek stalna zveza
    ponavadi v množini (kristalna tvorba v jamah) ▸ vasvirág, približek prevedkaágas-bogas aragonitkristály
  • artikulacij|a ženski spol (-e …) die Artikulation, die Artikulierung, die Lautung; (tvorba glasov) die Lautbildung
  • beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise

    z besédami in writing
    z drugimi besédami in other words
    z eno besédo in a (ali one) word
    beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
    in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
    in konec besédi! and that's that!
    na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
    prav s temi besédami in so many words
    častna beséda word of honour
    častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
    nobene beséde več! not another word!
    beséda za besédo word for word, literally
    ostre beséde harsh (ali angry) words
    božja beséda gospel
    grde beséde foul language
    lepe beséde fair words
    prazne beséde empty (ali idle) words
    sladke beséde flattering words
    izvedena beséda derivative
    novo skovana beséda newly coined word
    zložena beséda compound word
    same beséde! mere words!
    enozložna beséda monosyllable
    težko izgovorljiva beséda tongue twister
    strokovna beséda technical term
    zelo zastarela beséda obsolete word
    zastarela beséda archaic word, archaism
    človek redkih besédi a man of few words
    spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
    izpeljava besed derivation of words; etymology
    tvorba besed word-formation
    števec besed telefonija word counter
    beséda je o... the point is, the point in question is...
    ne biti mož beséda not to keep one's word
    on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
    vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
    pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
    beséda je dala besédo one word led to another
    dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
    dati komu besédo to allow someone to speak
    biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
    njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
    držati svojo besédo to keep one's word
    držal bom svojo besédo I will keep my word
    ni držal svoje beséde he went back on his word
    imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
    ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
    ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
    imeti zadnjo besédo to have the last word
    imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
    jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
    imeti véliko besédo to talk big
    on ima glavno besédo he is the spokesman
    v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
    od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
    čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
    izbirati beséde to pick one's words
    ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
    naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
    zaman izgubljati beséde to waste words
    izraziti z besédo to word
    niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
    odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
    pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
    prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
    prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
    oprostite besedi! saving your presence!
    prihranite si svoje beséde! save your breath
    sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
    priti do beséde to get a word in edgeways
    ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
    nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
    prijeti koga za besédo to take someone at his word
    ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
    tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
    prevračati beséde to quibble over words
    lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
    snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
    reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
    premisliti beséde to ponder one's words
    skovati besédo to coin a word
    ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
    pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
    vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
    zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
    zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
    umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
    verjeti na besédo to take on trust
    ubogati na besédo to obey to the letter
    lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
    vleči beséde to drawl
    tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
    reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
    človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
    izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
    dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
    (takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
    beséde ne ziniti to button up one's mouth
    iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
    beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones
  • beséda (-e) f

    1. parola; termine; espressione:
    domača, tuja beseda parola slovena; parola straniera, forestierismo
    narečna beseda dialettalismo
    iskrene, odkrite besede parole sincere
    tolažilne besede parole di conforto
    hude, ostre besede parole dure, aspre
    grde, nespodobne besede parole sconce, parolacce
    žaljive besede parole offensive
    moška beseda parola d'onore
    zadnje besede le ultime parole
    v pravem pomenu besede nel vero senso della parola
    ekspr. ploha, poplava besed fiume di parole
    ekspr. da ne črhneš, ne zineš niti ene besede! non una parola!, acqua in bocca!
    preiti od besed k dejanjem passare dalle parole ai fatti
    to so same besede! besede, besede, besede! sono tutte chiacchiere!

    2. (zagotovilo, obljuba) parola:
    držati, izpolniti besedo essere di parola
    prelomiti besedo mancare di parola

    3. (govorni, pisni nastop v javnosti) parola; discorso:
    sklepna, zaključna beseda govornika conclusione, parole conclusive dell'oratore
    uvodne besede predavatelja parole introduttive del conferenziere, (parole) in apertura della conferenza
    svoboda besede libertà di parola
    dati, vzeti komu besedo dare, togliere a qcn. la parola
    prositi, zahtevati besedo chiedere la parola
    pustiti koga do besede lasciar dire, parlare qcn.

    4. (izmenjava mnenj, pogovor) discorso, parola:
    na sestanku je bila beseda o plačah nella riunione si è parlato, discusso dei salari
    napeljati, zasukati besedo na kaj portare il discorso su qcs.
    besedo je poprijel, povzel gost nel discorso è intervenuto l'ospite

    5. (jezik, zvrst) lingua, linguaggio:
    domača, materina beseda lingua slovena, lingua materna
    govorjena, pisana beseda lingua parlata, lingua scritta
    odrska beseda il linguaggio del teatro
    tehniška beseda linguaggio tecnico

    6. (besedilo) testo:
    kantata na Kosovelove besede cantata su testo del Kosovel

    7. (vloga pri odločanju) parola:
    imeti dokončno, glavno, prvo besedo avere (sempre) l'ultima parola
    imeti kaj besede pri čem avere una parte in qcs.

    8. (mnenje, sodba) parola; (geslo, parola) motto, parola d'ordine;
    njegova beseda veliko velja, zaleže la sua parola ha un gran peso
    založiti, zastaviti besedo za kaj mettere, spendere una buona parola per
    beseda da besedo una parola tira l'altra
    beseda za besedo parola per parola
    na besedo verjeti credere sulla parola
    koga za besedo prijeti prendere qcn. in parola
    ne da bi zinil besedo senza dir parola, motto

    9. rel.
    Beseda Verbo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zob za zob, to je naša beseda la nostra parola d'ordine è: dente per dente
    človek redkih besed uomo di poche parole
    pazi, da ne bo kakih besed vedi di non dar luogo a maldicenze
    ni vredno besed non è il caso di parlarne
    ne imeti lepe besede za koga non degnare qcn. di una buona parola
    ne imeti, ne najti besed non avere, non trovare parole per
    imeti besedo na jeziku avere la parola sulla punta della lingua
    položiti komu besedo na jezik mettere la parola in bocca a qcn.
    požirati nekoga besede pendere dalle labbra di qcn.
    požreti, snesti besedo mancare alla parola, venir meno alla parola data
    vzeti besedo z jezika, z ust togliere la parola di bocca
    pog. vzeti besedo nazaj rimangiarsi la parola
    izginiti brez besede sparire senza dir parola
    ubogati na prvo besedo obbedire subito, senza fiatare
    opletati z besedami parlare a vanvera
    z drugimi besedami in altre parole
    nobene besede! niti besede več! basta! non una parola!
    konec, mir besedi! basta, non se ne parla più!
    zadnja beseda še ni bila izrečena non è stata detta ancora l'ultima parola
    zadnja beseda mode l'ultimo grido della moda
    zadnja beseda znanosti le ultime conquiste, scoperte della scienza
    imeti polna usta besed fare un gran parlare; non fare che lodarsi
    beseda ni konj! domandare non costa niente
    lingv. dvozložna beseda bisillabo
    pregibna beseda parola variabile
    tvorba besed formazione delle parole
    vezana, nevezana beseda poesia, prosa
    PREGOVORI:
    besede mičejo, zgledi vlečejo verba movent, exempla trahunt
    lepa beseda lepo mesto najde la parola gentile paga
  • biser moški spol (-a …)

    1. die Perle (gojeni Zuchtperle, naravni Naturperle)
    z biserom … Perlen-
    tvorba biserov die Perlbildung
    iskalec/iskalka biserov der Perlenfischer / die Perlenfischerin
    biser izgubi sijaj die Perle erblindet

    2. vino: der Perlwein

    3. figurativno die Perle, zbirke ipd.: das Glanzstück (tudi ironično)
    |
    gojiti bisere Perlen züchten
    iskati bisere Perlen fischen, nach Perlen tauchen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
  • fantazijsk|i (-a, -o) Phantasie- (svet die Phantasiewelt, cvet die Phantasieblume, lik die Phantasiegestalt, obleka das Phantasiekostüm, slika das Phantasiebild, tvorba das Phantasiegebilde)
  • hormon samostalnik
    ponavadi v množini (aktivna snov) ▸ hormon
    ščitnični hormoni ▸ pajzsmirigyhormon
    steroidni hormoni ▸ szteroidhormon
    naravni hormon ▸ természetes hormon
    hormoni v krvi ▸ hormon a vérben
    izločanje hormonov ▸ hormonkiválsztás
    tvorba hormonov ▸ hormontermelés
    količina hormonov ▸ hormonmennyiség
    raven hormonov ▸ hormonszint
    koncentracija hormonov ▸ hormonkoncentráció
    delovanje hormonov ▸ hormonok működése
    vpliv hormonov ▸ hormonok hatása
    pomanjkanje hormonov ▸ hormonok alkalmazása
    rastlinski hormoni ▸ növényi hormonok
    sintetični hormoni ▸ szintetikus hormonok
    odmerek hormonov ▸ hormonadag
    uporaba hormonov ▸ hormonok alkalmazása
    zdravljenje s hormoni ▸ hormonkezelés
    sproščati hormone ▸ hormonokat felszabadít
    hormon estrogen ▸ ösztrogénhormon
    hormon kortizol ▸ kortizolhormon
    hormon testosteron ▸ tesztoszteronhormon
    hormon adrenalin ▸ adrenalinhormon
    Povezane iztočnice: hormon rasti, hormon sreče, hormon stresa, moški hormon, nosečniški hormon, nosečnostni hormon, rastni hormon, spolni hormon, stresni hormon, ženski hormon