-
tríste ital. adv. muz. triste
-
brezrádosten (-tna -o) adj. knjiž. triste, infelice
-
grênek | grenák (grênka -o)
A) adj.
1. amaro:
grenek kot pelin amaro come l'assenzio
2. pren. amaro; triste, (neprijeten) spiacevole; (zbadljiv) mordace:
grenke solze lacrime amare
grenka resnica amara verità
grenek nasmeh sorriso amaro
grenek očitek rimprovero spiacevole
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. izpiti grenko kupo do dna bere l'amaro calice fino alla feccia
pren. požreti grenko pilulo inghiottire la pillola
bot. grenka penuša cardamine (Cardamine amara)
min. grenka sol epsonite
grenek liker amaricante
B) grênki (-a -o) m, f, n
spiti požirek grenkega bere un sorso di amaro
pren. požreti marsikatero grenko sorbirsi rimproveri, appunti e sim.
imeti grenko v ustih avere l'amaro in bocca
-
kislogléd (-a -o) adj. knjiž. (čemeren) accigliato, imbronciato; triste
-
klávrn pitoyable, misérable ; (čemern) triste, morne, sombre, mélancolique; mauvais
držati se klavrno avoir l'air piteux (ali minable)
-
klávrn lastimoso, miserable ; (čemern) malhumorado, melancólico, triste
-
melanhóličen mélancolique, chagrin, sombre, triste
melanholičen obraz (pogled) visage moški spol (regard moški spol) mélancolique
melanholična pokrajina paysage moški spol mélancolique
-
mráčen sombre, obscur, ténébreux, noir; morne, lugubre, triste, mélancolique
mračno gledati regarder d'un air sombre
-
mračnogléd (-a -o) adj. abbattuto, triste, scoraggiato; pessimista
-
mrtváški (-a -o) adj.
1. (mrliški) cadaverico, mortuario, funebre, dei morti:
mrtvaška polt pelle cadaverica
mrtvaški duh odore, fetore cadaverico
mrtvaški oder catafalco
mrtvaški pot sudore di morte
mrtvaški prt lenzuolo funebre, rel., hist. sindone
mrtvaški sprevod corteo funebre
mrtvaški zvon campana a morto
mrtvaška glava testa di morto, teschio
mrtvaška ptica (sova, čuk) gufo, civetta
nareč. bot. mrtvaška roža crisantemo
um. mrtvaški ples danza macabra
2. (žalosten) triste, cupo; scialbo:
mrtvaška barva colore scialbo
3. (popoln, velik) totale, assoluto; terribile:
mrtvaška tišina silenzio assoluto, di tomba
mrtvaški dolgčas una terribile noia
-
nevesél triste, morne, sans joie, morose, chagrin
neveselo à contrecœur, sans enthousiasme (ali envie)
-
nevesél (-a -o) adj.
1. non allegro, triste, mesto, abbattuto, afflitto
2. evf. brutto, insoddisfacente
-
nevesél triste; melancólico; tristón; no alegre, sin alegría
-
nostálgičen nostalgique, mélancolique, triste:
nostalgična pesem chanson ženski spol nostalgique
-
otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre
otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie
-
otóžen (-žna -o) adj. malinconico, afflitto, triste
-
otóžen triste; melancólico; afligido; atribulado
-
pobít (-a -o) adj. abbattuto, afflitto, avvilito, depresso, costernato, sfiduciato, triste
-
pogrében (-bna -o) adj.
1. di sepoltura, dei funerali, funebre:
pogrebni govor orazione funebre
pog. pogrebni obred requiem
pogrebni prt rascia
pogrebni sprevod corteo funebre
pogrebni voz carro funebre
pogrebna koračnica marcia funebre
pogrebne svečanosti esequie
pogrebni zavod impresa di pompe funebri
2. pren. funebre, funereo, da funerale, triste:
pogrebni obraz faccia da funerale
-
púst, -a, -o désert, inculte, aride, désolé; solitaire, dépeuplé ; (meso, tla) maigre ; (okus) fade, insipide ; (dolgočasen) ennuyeux, ennuyant, fastidieux ; (puščoben) monotone, triste, morose, maussade, renfrogné