Franja

Zadetki iskanja

  • tríste ital. adv. muz. triste
  • brezrádosten (-tna -o) adj. knjiž. triste, infelice
  • grênek | grenák (grênka -o)

    A) adj.

    1. amaro:
    grenek kot pelin amaro come l'assenzio

    2. pren. amaro; triste, (neprijeten) spiacevole; (zbadljiv) mordace:
    grenke solze lacrime amare
    grenka resnica amara verità
    grenek nasmeh sorriso amaro
    grenek očitek rimprovero spiacevole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izpiti grenko kupo do dna bere l'amaro calice fino alla feccia
    pren. požreti grenko pilulo inghiottire la pillola
    bot. grenka penuša cardamine (Cardamine amara)
    min. grenka sol epsonite
    grenek liker amaricante

    B) grênki (-a -o) m, f, n
    spiti požirek grenkega bere un sorso di amaro
    pren. požreti marsikatero grenko sorbirsi rimproveri, appunti e sim.
    imeti grenko v ustih avere l'amaro in bocca
  • kislogléd (-a -o) adj. knjiž. (čemeren) accigliato, imbronciato; triste
  • klávrn pitoyable, misérable ; (čemern) triste, morne, sombre, mélancolique; mauvais

    držati se klavrno avoir l'air piteux (ali minable)
  • klávrn lastimoso, miserable ; (čemern) malhumorado, melancólico, triste
  • melanhóličen mélancolique, chagrin, sombre, triste

    melanholičen obraz (pogled) visage moški spol (regard moški spol) mélancolique
    melanholična pokrajina paysage moški spol mélancolique
  • mráčen sombre, obscur, ténébreux, noir; morne, lugubre, triste, mélancolique

    mračno gledati regarder d'un air sombre
  • mračnogléd (-a -o) adj. abbattuto, triste, scoraggiato; pessimista
  • mrtváški (-a -o) adj.

    1. (mrliški) cadaverico, mortuario, funebre, dei morti:
    mrtvaška polt pelle cadaverica
    mrtvaški duh odore, fetore cadaverico
    mrtvaški oder catafalco
    mrtvaški pot sudore di morte
    mrtvaški prt lenzuolo funebre, rel., hist. sindone
    mrtvaški sprevod corteo funebre
    mrtvaški zvon campana a morto
    mrtvaška glava testa di morto, teschio
    mrtvaška ptica (sova, čuk) gufo, civetta
    nareč. bot. mrtvaška roža crisantemo
    um. mrtvaški ples danza macabra

    2. (žalosten) triste, cupo; scialbo:
    mrtvaška barva colore scialbo

    3. (popoln, velik) totale, assoluto; terribile:
    mrtvaška tišina silenzio assoluto, di tomba
    mrtvaški dolgčas una terribile noia
  • nevesél triste, morne, sans joie, morose, chagrin

    neveselo à contrecœur, sans enthousiasme (ali envie)
  • nevesél (-a -o) adj.

    1. non allegro, triste, mesto, abbattuto, afflitto

    2. evf. brutto, insoddisfacente
  • nevesél triste; melancólico; tristón; no alegre, sin alegría
  • nostálgičen nostalgique, mélancolique, triste:

    nostalgična pesem chanson ženski spol nostalgique
  • otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre

    otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
    otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
    nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie
  • otóžen (-žna -o) adj. malinconico, afflitto, triste
  • otóžen triste; melancólico; afligido; atribulado
  • pobít (-a -o) adj. abbattuto, afflitto, avvilito, depresso, costernato, sfiduciato, triste
  • pogrében (-bna -o) adj.

    1. di sepoltura, dei funerali, funebre:
    pogrebni govor orazione funebre
    pog. pogrebni obred requiem
    pogrebni prt rascia
    pogrebni sprevod corteo funebre
    pogrebni voz carro funebre
    pogrebna koračnica marcia funebre
    pogrebne svečanosti esequie
    pogrebni zavod impresa di pompe funebri

    2. pren. funebre, funereo, da funerale, triste:
    pogrebni obraz faccia da funerale
  • púst, -a, -o désert, inculte, aride, désolé; solitaire, dépeuplé ; (meso, tla) maigre ; (okus) fade, insipide ; (dolgočasen) ennuyeux, ennuyant, fastidieux ; (puščoben) monotone, triste, morose, maussade, renfrogné