Franja

Zadetki iskanja

  • talent1 [ê] moški spol (-a …)

    1. das Talent (za für, za jezike Sprachtalent, za improvizacije Improvisationstalent, za risanje Zeichentalent), die Begabung (für) die Gabe
    naravni talent Naturtalent, Naturbegabung
    organizacijski talent Organisationstalent, Organisationsgabe
    posebni talent Sonderbegabung
    pripovedni talent Erzählertalent
    imeti talent Talent haben
    brez talenta talentlos

    2. (nadarjen človek) das Talent, der Begabte (ein -r), die Begabte
    mladi talent das Nachwuchstalent
    iskati talente auf Talentsuche sein
    iskanje talentov die Talentsuche
    skrb za talente die Begabtenförderung
  • talent2 [ê] moški spol (-a …) zgodovina denar: das Talent
  • talènt talent; gift

    brez talènta talentless
    igralski talènt talent for acting
    imeti talènt za risanje to have a talent for drawing
    ne izkoriščati svojih talèntov to hide one's light under a bushel
  • talènt talent moški spol , don moški spol , aptitude ženski spol

    brez talenta sans talent
  • talènt1 (-ênta) m

    1. talento, attitudine, capacità, dote:
    imeti talent za glasbo avere talento per la musica

    2. pren. (posebno nadarjena oseba) talento:
    biti naravni talent essere un talento naturale
    iskalec talentov scopritore di talenti, talent scout
  • talènt2 (-ênta) m

    1. num. talento

    2. (utežna enota) talento
  • talènt -ênta m (lat. talentum < gr. talanton) talen(a)t, dar: talent za slikanje, za petje; zakopati talent; fant je velik talent; biti brez -a
  • talènt -ênta m (gr. talanton) talen(a)t, novčana jedinica u staroj Grčkoj
  • talènt talento m ; dotes f pl naturales; disposición f natural ; (sposobnost) aptitud f

    imeti talent za glasbo tener talento para la música
    biti popolnoma brez talenta no tener ni pizca de talento
  • talènt -ênta m., тала́нт ч., тала́н -у́ ч., зді́бність -ності ж.
  • talènt -ênta m talent, dar
  • dar moški spol (-u …)

    1. (darilo) das Geschenk, die Gabe (botrski Patengeschenk)
    božji dar die Gabe Gottes, die Gottesgabe, (dar nebes) ein Geschenk des Himmels
    dati v dar schenken
    dobiti v dar geschenkt bekommen

    2. v dober namen ipd.: die Spende
    knjižni dar die Buchspende
    v blagu die Sachspende

    3. (naravni dar) die Gabe, -gabe (govorniški Rednergabe, opazovanja Beobachtungsgabe, pesniški Dichtergabe, preroški Prophetengabe, pripovedni/pripovedovanja Erzählergabe, Gabe des Erzählens); (sposobnost, zmožnost) das Vermögen; (predstavljanja Vorstellungsvermögen, prepričevanja Überzeugungsvermögen); (talent) die Geistesgabe, das Talent
    dar za das -talent (glasbo Musiktalent, jezike Sprachtalent); (nadarjenost) die Begabung
    dar prepričevanja die Überredungskunst

    4. versko: (žrtev) das Opfer, -opfer (klavni Schlachtopfer, žgalni das Brandopfer)
    zaobljubni dar die Votivgabe, das Weihgeschenk
    žrtveni dar die Opfergabe
    prinesti v dar zum Opfer bringen
    prineseni dar das Opfer, Opfer-, sveča: die Opferkerze
    priprava darov die Gabenbereitung
    nabiralnik za darove der Opferstock/ die Opferbüchse
    prošnja nad darovi das Gabengebet
    |
    figurativno imeti dar govora redegewandt sein
    vzeti komu dar govora die Rede verschlagen/rauben
  • dár; darílo gift; present; donation, donative; (nadarjenost) talent, faculty, gift, capacity; (za spomin) keepsake, token; offering, (cvetja) floral offering

    dobiti v dár; darílo to get something as a present
    nima dár; darílou za jezike he has no gift for languages
    dár; darílo govora the gift of eloquence
    poročno(a) dár; daríloilo(a) wedding gift(s); ZDA bridal shower
    božji dár; darílo (miloščina) alms, charity
    prositi za božji dár; darílo to ask for alms
    pravi dár; darílo božji (pravi blagoslov) a veritable godsend
    božično dár; darílo Christmas present, Christmas gift, Christmas box
    danajsko dár; darílo arhaično Greek gift
    za to on nima nobenega darú his talent does not lie in that direction
    si izgubil dar govora? have you lost the use of your tongue?
  • dár don moški spol , présent moški spol , cadeau moški spol , offrande ženski spol ; talent moški spol , faculté ženski spol

    božji dar aumône ženski spol, charité ženski spol
    dar govora, govorniški dar don moški spol de la parole, talent moški spol oratoire, éloquence ženski spol
    dar za jezike don moški spol des langues
    dar opazovanja don moški spol (esprit moški spol) d'observation
    organizacijski dar qualités ženski spol množine (ali talents moški spol množine) d'organisateur
    preroški dar don moški spol de prophétie, seconde vue
    dobiti v dar recevoir en cadeau
  • dár -i i -a m, akuz. mn. i -i
    1. dar, poklon: dati dar; deliti -ove; prejeti v dar; prinesti v dar, -ovi zemlje
    proizvodi zemlje
    2. dar, talent: imeti dar za glasbo, za jezike; pesniški dar; za to nima pravega -u
    3. žrtva: klavni dar
    žrtva klanica; božji dar
    milostinja; dobra žena je božji dar
    božje davanje; utrujen je, zato mu diši božji dar
    zato mu prija proizvod zemlje, vino, jelo
  • dár m
    1. dar, cadou
    2. dar, talent
  • gláva tête ženski spol , esprit moški spol ; chef moški spol ; talent moški spol

    od glave do pet de la tête aux pieds, de pied en cap
    čez glavo par-dessus la tête
    glava me boli j'ai mal à la tête, la tête me fait mal
    v glavi se mi vrti la tête me tourne, j'ai le vertige
    ne vem, kje se me glava drži je ne sais pas où donner de la tête
    to mi ne gre v glavo cela ne veut pas entrer dans ma tête, cela ne veut pas m'entrer dans la tête, cela m'est incompréhensible
    to mi ne gre iz glave cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, de la cervelle), cela m'obsède, j'y pense toujours
    nima glave za matematiko il n'a pas la bosse des mathématiques
    imam dela čez glavo j'ai du travail par-dessus la tête, j'ai de la besogne par-dessus les oreilles
    vse na glavo postaviti mettre tout sens dessus dessous
    kolikor glav, toliko misli autant de têtes, autant d'avis
    (zelje, solata) glave delati se former en pommes, pommer
    glava pisma en-tête moški spol (de lettre)
    zelnata glava chou moški spol
  • iznajdljívost talent moški spol inventif, don moški spol d'invention, faculté ženski spol imaginative, ingéniosité ženski spol
  • muzikálnost musicalité ženski spol , talent moški spol musical

    muzikalnost jezika (stavka, verza) musicalité d'une langue (d'une phrase, d'un vers)
  • nadárjenec -nca m nadareni, talen(a)t: nadarjenec za slikarstvo