spravi|ti1 (-m) spravljati s trudom, težavami: bringen, schaffen, kriegen, bekommen (dol herunterbringen, herunterschaffen, herunterkriegen, herunterbekommen, ven herausbringen, herausschaffen, domov heimbringen, heimschaffen, skupaj zusammenbekommen, zusammenkriegen ….)
spraviti iz koncepta aus dem Konzept bringen, aus dem Text bringen
spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
spraviti iz tira aus dem Konzept bringen, aus dem Gleis bringen
spraviti k pameti zur Räson bringen, zur Vernunft bringen
spraviti k sebi/pameti/zavesti zu sich bringen
spraviti komu kaj k zavesti zum [Bewußtsein] Bewusstsein bringen
spraviti na beraško palico auf den Bettelstab bringen
spraviti na dan kak predmet: hervorholen, figurativno ans Licht bringen, an den Tag bringen
spraviti na dnevni red aufs Tapet bringen, auf den Tisch bringen
spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
spraviti na isti imenovalec gleichnamig machen, auf denselben Nenner bringen
spraviti na kolena in die Knie zwingen
spraviti na misel auf den Gedanken bringen (, [daß] dass …)
spraviti na noge auf die Beine bringen, divjad: aufjagen, občinstvo: mitreißen, bolnika: wiederherstellen, aufpäppeln
spraviti na oni svet ins Jenseits befördern
spraviti na pot auf den Weg bringen
spraviti na psa herunterwirtschaften
spraviti na skupni imenovalec auf einen Nenner bringen
spraviti na slab glas in Verruf bringen, in [Mißkredit] Misskredit bringen
spraviti na sled auf die Spur bringen
spraviti na stran beiseiteschaffen
spraviti ob pamet wahnsinnig machen
spraviti ob živce verrückt machen
spraviti pod mizo pri pitju: unter den Tisch trinken/ saufen
spraviti pod rušo unter den Rasen bringen
spraviti pod streho unter Dach und Fach bringen
spraviti pred sodišče vor Gericht bringen
spraviti v jok/smeh weinen machen/lachen machen, zum Weinen/Lachen bringen
spraviti v nesrečo ins Unglück stürzen
spraviti v neugoden položaj in eine schiefe Lage bringen, ins Hintertreffen bringen
spraviti v obup zur Verzweiflung bringen
spraviti v posteljo (dati spat) zu Bett bringen
spraviti v roke komu kaj (jemandem etwas) in die Hand spielen, zuspielen
spraviti v promet anbringen, an den Mann bringen
spraviti v slabo voljo (jemandem) aufs Gemüt schlagen, (jemanden) verstimmen, verdrießen
spraviti v stik in Berührung bringen (mit)
spraviti v tek in Gang bringen/setzen
spraviti v težave in Schwierigkeit bringen
spravi v tir wieder ins rechte Gleis bringen
spraviti v začudenje verwundern
spraviti v zagato in Teufels Küche bringen
spraviti v zmoto in das Irrtum führen, irreführen
spraviti se v grob s pijačo: sich zu Tode saufen
spraviti se v jezo z govorjenjem: sich in Wut/Zorn reden
spraviti s poti aus dem Weg schaffen
spraviti s sveta aus der Welt schaffen
Zadetki iskanja
- spravi|ti2 (-m) spravljati (pospraviti, dati na varno) aufheben, verstauen; (dati na stran) [beiseitelegen] beiseite legen; (zavarovati) sicherstellen; pod ključ: wegschließen
spraviti na varno in Gewahrsam bringen, in Sicherheit bringen
spraviti v klet ozimnico ipd.: einkellern - spravi|ti3 (-m) spravljati (doseči spravo) versöhnen (se sich), aussöhnen (se sich) (z/s mit)
- správiti1 (shraniti) to store, to lay in; (žetev) to bring home, to get in
správiti proč to remove, to get off
spravi se proč! be off!, arhaično get you gone!
to ga bo spravilo pod zemljo (figurativno) that will kill him, that will be the death of him, pogovorno that will see him off
správiti koga v zadrego to embarrass someone
správiti na dan to bring to light - správiti2 (pomiriti) to reconcile (koga s kom someone with someone), to conciliate
správiti dva sovražnika to reconcile two enemies
správiti se to make it up (s kom with someone); (sprijazniti se) to reconcile oneself (z to) - správiti (shraniti) conserver, garder, réserver, mettre de côté, donner (ali laisser, prendre) en garde, mettre en dépôt ; (pridelke) rentrer, engranger ; (pobotati) réconcilier, raccommoder
spraviti se proč s'en aller, familiarno débarrasser le plancher, décamper
spraviti koga na beraško palico réduire quelqu'un à la mendicité, mettre quelqu'un sur la paille
ne spraviti besede iz ust rester bouche close (ali cousue)
na dan spraviti mettre au jour, faire (ap)paraître, sortir
v nevarnost spraviti mettre en danger (ali en péril), porter atteinte à
na noge koga spraviti relever quelqu'un, aider quelqu'un à se relever
v obup koga spraviti mettre quelqu'un au désespoir, désespérer quelqu'un
s poti, proč spraviti mettre à l'écart (ali de côté), faire disparaître
v skladišče spraviti emmagasiner, entreposer, stocker
v sramoto koga spraviti faire honte à quelqu'un, couvrir quelqu'un de honte
pod streho spraviti (stvari) mettre, ranger, serrer, caser, (osebe) héberger, loger, abriter, mettre à l'abri
na varno spraviti mettre en sûreté (ali en sécurité, à couvert, à l'abri)
spraviti se s kom se réconcilier avec quelqu'un
spraviti se nad koga s'attaquer à quelqu'un - správiti (-im) | správljati (-am)
A) perf., imperf.
1. (s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom)
spraviti lisico iz brloga stanare la volpe
spraviti zamašek iz steklenice estrarre il tappo dalla bottiglia
spraviti omaro skozi vrata far entrare l'armadio dalla porta
spraviti les iz gozda trasportare il legname dal bosco
spraviti blago mimo carinikov introdurre clandestinamente, contrabbandare la roba
2.
z udarcem spraviti koga na tla stendere qcn. con un pugno
spraviti koga iz zapora far uscire qcn. di prigione
spraviti koga v zapor, za zapahe cacciare qcn. in prigione
spraviti od doma, od hiše cacciare di casa
spraviti oviro s poti rimuovere l'ostacolo
spraviti madež s tkanine togliere, eliminare la macchia dal tessuto, smacchiare il tessuto
spraviti otroke v posteljo portare i bambini a letto
spraviti pijanca na noge rimettere in piedi l'ubriaco
spraviti stvari v red rimettere le cose in ordine
spraviti stvari v sklad coordinare qcs.
spraviti koga k pameti ricondurre alla ragione, far ragionare qcn.
spraviti koga v bes, obup, zadrego far arrabbiare, disperare; mettere in imbarazzo qcn.
spraviti koga v nesrečo causare la rovina di qcn.
spraviti koga pod svojo oblast sottomettere qcn.
3.
spraviti konja v dir spronare il cavallo al galoppo
spraviti napravo v gibanje avviare, mettere in moto il meccanismo
4. spraviti ob far perdere:
spraviti ob premoženje far perdere il patrimonio
spraviti ob živce far impazzire
spraviti ob čast far perdere la reputazione
5. mettere, portare in serbo; immagazzinare:
spraviti seno immagazzinare il fieno
6. mettere via, riporre, mettere al sicuro:
spraviti dokumente mettere via i documenti
spraviti denar, zlatnino mettere al sicuro il denaro, i preziosi
7. riconciliare, rappacificare:
spraviti sprte sosede riconciliare i vicini in lite
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
s težavo spraviti iz koga besedo stentare a cavare di bocca qualche parola a qcn.
spraviti koga s poti, s sveta ammazzare qcn., far fuori, togliere di mezzo qcn.
ničesar ne moči spraviti z jezika non poter dire niente
spraviti si koga z vratu liberarsi di qcn.
spraviti koga h kruhu trovare un lavoro per qcn., sistemare qcn.
spraviti koga na led ingannare, truffare qcn.; pog. fregare qcn.
pren. spraviti podjetje na noge rimettere in sesto l'impresa
spraviti koga na beraško palico ridurre qcn. sul lastrico
spraviti koga na pravo pot riportare qcn. sulla retta via
spraviti na svet mettere alla luce, partorire
spraviti na oni svet mandare all'altro mondo, ammazzare
spraviti otroke sistemare i figli
spraviti prireditev pod streho allestire (con successo) uno spettacolo
spraviti v denar vendere
spraviti koga v grob provocare la morte di qcn.
spraviti koga v kozji rog mettere qcn. nel sacco
pog. spraviti vase mangiare
spraviti dol mandar giù
pog. spraviti skup, skupaj izpit dare, superare l'esame
spraviti v nesrečo causare la rovina di qcn.
spraviti v neugoden položaj mettere in difficoltà
spraviti v bolnico ricoverare all'ospedale
spraviti v obup far disperare, portare alla disperazione
spraviti v promet mettere in circolazione
spraviti v zagato mettere nei guai
spraviti v zmoto indurre in errore
B) správiti se (-im se) | správljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. andarsene; andare:
spraviti se spat andare a letto
spraviti se izpod nog, izpred oči togliersi di tra i piedi, sparire dagli occhi
2. spicciarsi:
hitro se spravi, ne moremo čakati e spicciati! Non possiamo aspettare
3. accingersi, mettersi a:
spraviti se k branju, delu mettersi a leggere, al lavoro
4. spraviti se nad (napasti, napadati) attaccare qcn. - správiti -im
1. unijeti ljetinu, uneti letinu: spraviti pridelek z njiv, v shrambo, žito v kaščo, seno s travnika v senik
2. staviti: spraviti ječmen v zemljo; spraviti dobiček v žep; spraviti otroka spat
staviti dijete u krevet; spraviti koga pod svojo oblast
staviti koga pod svoju vlast; spraviti koga pod ključ, v ječo
staviti koga u zatvor: spraviti v tek, v red, v sklad, v zvezo
3. poslati, otjerati (-ter-): spraviti človeka pod zemljo, v grob, na drugi svet
4. dati na čuvanje: spraviti denar očetu; denar je dal spraviti stricu
5. iznijeti, izneti: spraviti na dan, na svetlo
iznijeti na vidjelo
6. dovesti: spraviti na beraško palico
dovesti koga na prosjački štap; spraviti koga k zavesti
osvijestiti, osvestiti koga; spraviti koga na varno
dovesti koga na sigurno, bezbjedno (-be-) mjesto (me-); spraviti koga v zadrego, v obup
dovesti koga u zabunu, u očajanje; spraviti koga v slabo luč
dovesti koga u slabo svjetlo; spraviti koga v nevarnost
dovesti koga u opasnost
7. prisiliti, prinuditi: spraviti koga na kolena, na tla
8. unovčiti: spraviti kaj v denar
9. lišiti razuma: spraviti koga ob pamet
10. ukloniti: spraviti koga s poti, koga proč; spraviti se s poti, spod nog, iz hiše; spraviti koga proč
ukloniti koga, uništiti koga
11. proturiti: spraviti komu pismo v roke
12. napustiti, ostaviti, otići: spraviti se z doma
otići od kuće
13. latiti se, prihvatiti se: spraviti se k delu
prihvatiti se posla; spraviti se nad klobase
prihvatiti se kobasica; spraviti se nad koga
navaliti na koga
14. spremiti: spraviti obleko v omaro
15. spraviti se spat otići na spavanje, leći
16. spraviti kaj skupaj biti sposoban što učiniti - správiti -im pomiriti, izmiriti: spraviti sprte brate; spraviti se s sosedi
- správiti (shraniti) conservar, guardar; reservar ; (pridelke) recolectar, recoger ; (pobotati) reconciliar
spraviti se (proč) irse, marcharse, escaparse
spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg, ser la vergüenza de alg
spraviti na dan sacar a luz, descubrir, poner de manifiesto
spraviti v nevarnost poner en peligro
spraviti koga v obup desesperar a alg
spraviti v skladišče almacenar
spraviti s poti (odstraniti) remover, quitar
spraviti pod streho poner a cubierto
spraviti koga ob kaj privar de a/c a alg, hacer perder a alg a/c
spraviti skupaj (denar) reunir, allegar
spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
spraviti se s kom reconciliarse con alg - správiti -im dov., помири́ти -мирю́ док.
- správiti -im dov. a pune la loc
□ spraviti iz/ven a scoate
□ spraviti s poti a înlătura
□ spraviti v zadrego a stânjeni
správiti (se) a (se) împăca, a (se) concilia - správiti se -im se dov., помири́тися -рю́ся док., пого́дитися -джуся док.
- pospráviti -im
1. spremiti, pospremiti: vse lepo pospraviti po hiši; pospraviti z mize; pospraviti milo
raspremiti sto poslije jela
2. spraviti, staviti na sigumo mjesto: pospraviti denar
3. spraviti, odnijeti, odneti, odvesti kuči, smjestiti (smest-) pod krov: pospraviti poljske pridelke; pospraviti koga s poti
ukloniti koga s puta, ubiti koga; pospraviti skledo žgancev ekspr.
pojesti zdjelu (zde-), žganaca - uredíti -ím dov., зла́годити -джу док., спра́вити -влю док., офо́рмити -млю док., ула́годити -джу док., упорядкува́ти -ку́ю док., пола́годити -джу док., улаштува́ти -ту́ю док.
- zvaríti -im, zvari -ite, zvaril -ila
1. uvariti, svariti, ukuhati, ukuvati, skuhati, skuvati, spraviti: zvariti pivo, zdravilo, zvariti strup
2. zavariti, svariti: zvariti dva kosa železa - berašk|i (-a, -o) bettelarm; Bettel- (menih der Bettelmönch, malha der Bettelsack, palica der Bettelstab)
spraviti/priti na beraško palico auf den Bettelstab bringen/kommen - beráški beggarly; beggar's
beráška palica beggar's staff
priti na beráško palico to be made destitute, to beggar oneself, to be reduced to poverty
spraviti na beráško palico to pauperize, to reduce to poverty (ali to beggary), to beggar - beráški mendicante
priti na beraško palico verse obligado a la mendicidad
spraviti na beraško palico arruinar, dejar en la indigencia, reducir a la pobreza, hundir en la miseria - bes2 [è] moški spol (-a …) die Wut; die Rage
blazni bes die Raserei
divji bes helle/wilde Wut
slep bes blinde Wut, sinnlose Wut
uničevalski bes die Zerstörungswut
onemogel bes ohnmächtige Wut
bes popade koga die Wut packt (jemanden)
|
krik besa der Wutschrei
izbruh besa der Wutausbruch
napad besa der Koller
|
pokati od besa vor Wut platzen
penast od besa schäumend vor Wut, wutschäumend
spačen od besa obraz: wutverzerrt
slep od besa blindwütig
biti čisto iz sebe od besa sich selbst vor Wut nicht mehr kennen
samega sebe spraviti v bes z govorjenjem: sich in Wut hineinreden, sich in Zorn steigern