Franja

Zadetki iskanja

  • soglasj|e1 srednji spol (-a …) das Einvernehmen, der Konsens; (soglašanje) die Übereinstimmung
    doseči soglasje sich einigen, sich einig werden
  • soglasj|e2 srednji spol (-a …) (privoljenje, pristanek) die Zustimmung
  • soglásje concordance; consensus; accord, accordance; consonance; conformity

    v soglásju z in accordance with
  • soglásje concordance ženski spol , accord moški spol , harmonie ženski spol , conformité ženski spol , unanimité ženski spol

    v soglasju z d'accord avec, de concert avec, conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
    v soglasju z navodili conformément aux instructions
    dati svoje soglasje donner son assentiment à, consentir à, approuver quelque chose
    spraviti v soglasje z faire concorder avec, mettre en harmonie avec, mettre d'accord avec, conformer à, équilibrer
  • soglásje (-a) n

    1. accordo; consenso, acconsentimento, assenso:
    v popolnem soglasju di comune accordo

    2. assenso, benestare, beneplacito:
    mladoletniki ne morejo skleniti zakonske zveze brez soglasja staršev i minorenni non possono contrarre matrimonio senza l'assenso, il benestare dei genitori

    3. armonia, concordia
  • soglásje s suglasje, saglasje, jednoglasnost, jednodušnost, harmonija: soglasje v družini
    jednoglasnost u porodici; soglasje v zboru, med učenci in učitelji, med otroki in starši; z okolico
    harmonija sa sredinom, s okolinom; odpuščen brez mojega -o
    otpušten bez moga pristanka
  • soglásje concordancia f ; acuerdo m ; unanimidad f ; armonía f ; conformidad f

    v soglasju z de acuerdo con, en armonía con
    v soglasju s predpisi conforme a lo prescrito
    spraviti v soglasje poner de acuerdo con; armonizar (ali poner) en armonía con
    dati svoje soglasje dar (ali prestar) su conformidad
    v soglasju z navodili de acuerdo con las instrucciones
  • soglásje -a s., зго́да ж., гармо́нія ж., зла́года ж.
  • soglásje -a s
    1. acord, consens
    2. consimţământ, asentiment
    3. conformitate, concordanţă
    v soglasju conform, în conformitate
  • acconsentimento m redko privolitev, pristanek, soglasje, strinjanje
  • accord1 [əkɔ́:d] samostalnik
    soglasje
    glasba sozvočje, akord; sporazum; ubranost

    to be of accord ujemati se
    in accord with v skladu s, v sporazumu s
    of one's own accord prostovoljno, sam od sebe
    with one accord soglasno
  • accord [akɔr] masculin soglasje, privolitev; složnost, skladnost, ubranost; dogovor, pogodba; sozvok, musique akord

    d'accord! soglašam, prav!
    oui, oui, d'accord! da, da, seveda, gotovo!
    en accord avec v skladu z
    accord commercial, économique, monétaire, moratoire, de paiement trgovinska, gospodarska, denarna, moratorijska, plačilna pogodba
    accord collectif kolektivna pogodba
    accord du participe skladnja deležnika
    d'un commun accord soglasno
    arriver à un accord priti do soglasja, do sporazuma
    conclure un accord skleniti pogodbo
    donner son accord soglašati
    être d'accord strinjati se, soglašati
    se mettre d'accord sporazumeti se
    passer un accord napraviti dogovor
    tomber d'accord zediniti se (de, sur o)
    vivre en parfait accord živeti v popolni slogi
    les pourparlers ont abouti à un accord pogajanja so privedla do sporazuma
  • accordance [əkɔ́:dəns] samostalnik
    soglasje, skladnost

    in accordance with skladno s, ustrezno s
    to be in accordance with strinjati se s
  • accōrdo m

    1. soglasje, skladnost, sporazum, dogovor:
    d'accordo, di buon accordo, di comune accordo, d'amore e d'accordo sporazumno, v popolnem soglasju
    essere, trovarsi, andare d'accordo con qcn. strinjati se, soglašati s kom
    Siamo intesi?- D'accordo! Zmenjeno? - Velja!
    mettersi d'accordo sporazumeti se
    accordo sindacale sindikalni dogovor
    gli accordi di Londra londonski sporazumi

    2. glasba akord

    3. jezik ujemanje
  • acórd -uri n

    1. soglasje
    a cădea de acord soglašati, strinjati se, dogovoriti se
    a fi de acord strinjati se

    2. dogovor, sporazum

    3. muz. akord

    4. lingv. ujemanje
  • acuerdo moški spol soglasje, sporazum; namera; spomin, zavest; sklep

    acuerdo con los acreedores poravnava z upniki
    estar en su acuerdo pri (zdravi) pameti biti
    ponerse de acuerdo zediniti se, sporazumeti se
    tomar (un) acuerdo, quedar de acuerdo (skupen) sklep napraviti, skleniti, odločiti se
    volver en su acuerdo spet k sebi priti
    de común acuerdo enodušno
    de acuerdo con sus instrucciones ustrezno vašim navodilom
    ¡de acuerdo! soglašam! drži!
  • adeziúne -i f pristanek, privolitev, soglasje
  • adhésion [adezjɔ̃] féminin adhezija, sprijemanje, sprijetje, sprijetost, sprijemnost; médecine zraslost; figuré privolitev, soglasje, odobravanje; pristop

    adhésion d'un pays à un pacte pristop države k paktu
    bulletin masculin d'adhésion pristopna izjava, pristopnica
    donner son adhésion à quelque chose privoliti v kaj
    le parti a enregistré des adhésions massives stranka je zabeležila množične pristope
  • affiatamento m soglasje, ujemanje; uskladitev, uigranost
  • approbation [-sjɔ̃] féminin odobritev, odobravanje; soglasje, priznanje

    exprimer une approbation enthousiaste izraziti navdušeno soglasje
    sa conduite est digne d'approbation njegovo vedenje je vredno priznanja, pohvale
    soumettre quelque chose à l'approbation de quelqu'un predložiti komu kaj v odobritev