Franja

Zadetki iskanja

  • sklanja|ti (-m) deklinieren
    ki ga je mogoče sklanjati deklinierbar, deklinabel
  • sklanjati glagol
    1. (o glavi) ▸ lehajt
    sklanjati glavo ▸ lehajtja a fejét
    V globoki žalosti je sklanjala glavo in tiho jokala pod pajčolanom iz črne čipke. ▸ Mély fájdalmában fejét lehajtva, csendesen sírt a fekete csipkefátyol alatt.

    2. (o rastlini) ▸ lehajol
    vrba se sklanja ▸ a fűzfa lehajlik
    krošnja se sklanja ▸ a lomb lehajlik
    drevo se sklanja ▸ a fa ráhajol
    Drevesa zaradi novega snega še niže sklanjajo svoje krošnje. ▸ Az újonnan leesett hó miatt a fák még alacsonyabbra hajtják lombjukat.

    3. jezikoslovje (spreminjati končnice besede) ▸ ragoz
    sklanjati besedo ▸ ragozza a szót
    sklanjati samostalnik ▸ ragozza a főnevet, főnevet ragoz
    sklanjati v slovenščini ▸ szlovénul ragoz
    znati sklanjati ▸ ismeri a ragozást
    pravilno sklanjati ▸ helyesen ragoz
    Bi lahko sklanjal besedo lov? ▸ Ragoznád a vadászat szót?
    Sklanjaj besedo otrok v ednini, množini in dvojini. ▸ Ragozd a gyerek szót, egyes számban, többes számban és kettes számban!
  • sklánjati gramatika to decline

    ki se (ne) da sklánjati declinable (indeclinable)
    sklánjati se (skloniti se) to bend (nad mizo over the table), to bend down, to bow, to stoop
  • sklánjati gramatikalno décliner

    sklanjati se se pencher sur, s'incliner
    skozi okno se sklanjati se pencher à la fenêtre
    prepovedano je sklanjati se skozi okno (železnica) défense de se pencher par la fenêtre
  • sklánjati (-am) | skloníti (sklónim)

    A) imperf., perf.

    1. chinare, piegare, abbassare; inchinare:
    sklanjati glavo chinare il capo
    spoštljivo skloniti glavo pred kom inchinarsi rispettosamente davanti a qcn.

    2. lingv. declinare

    B) sklánjati se (-am se) | skloníti se (sklónim se) imperf., perf. refl.

    1. piegarsi, chinarsi, curvarsi, abbassarsi:
    sklanjati se pred nasiljem piegarsi al sopruso

    2. pren.
    sklanjati se nad delo lavorare
    sklanjati se nad knjigo studiare, leggere
    sklanjati se nad bolnikom curare, assistere il malato
    sonce se sklanja k obzorju il sole sta tramontando
    čas se sklanja v jesen presto è autunno, l'autunno è alle porte, si fa autunno
  • sklánjati -am
    I.
    1. saginjati: sklanjati glavo, telo
    2. sklanjati, deklinirati, mijenjati, menjati po padežima: sklanjati samostalnike
    II. sklanjati se
    1. saginjati se: sklanjati se nad papirji, nad knjigo
    2. naginjati se: sklanjati skozi okno; sonce se sklanja k obzorju
  • sklánjati gram declinar

    sklanjati se inclinarse
    ne se sklanjati skozi okno! (železnica) ¡no asomarse!
  • sklánjati -am (se) nedov.
    1. a (se) apleca
    2. lingv. a declina
  • sklanja|ti se (-m se) skloniti se sich (ständig, immer wieder) bücken, sich neigen über/zu; skozi okno: sich hinauslehnen
  • sklanjati se povratni glagol
    1. (upogniti zgornji del telesa) ▸ föléhajol, hajol
    sklanjati se nad mizo ▸ az asztal fölé hajol
    sklanjati se čez ograjo ▸ áthajol a kerítésen
    sklanjati se čez ramena ▸ áthajol a vállán
    sklanjati se skozi okno ▸ kihajol az ablakon
    Vsakdanji je pogled na možake, ki se sklanjajo nad motor avtomobila, ki je odpovedal kar sredi ceste. ▸ Mindennapos az út közepén leálló gépkocsi motorja fölé hajló férfiak látványa.

    2. (opravljati dejavnost) ▸ görnyed
    sklanjati se nad knjige ▸ könyvek fölé görnyed
    sklanjati se nad mizo ▸ asztalra görnyed
    sklanjati se nad papirji ▸ papírok fölé görnyed
    Decembra je praznoval 94. rojstni dan, a se kljub temu cele dneve sklanja nad svojo delovno mizo. ▸ Noha decemberben már a 94. születésnapját ünnepelte, naphosszat a munkaasztala fölött görnyed.
  • deklinírati -am deklinirati, sklanjati, mijenjati (men-) po padežima
  • nagíbati -am
    I.
    1. naginjati, nagibati: nagibati vedro, čoln, čašo
    2. naginjati, sklanjati: nagibati koga k dobremu
    3. nagovarati: nagibati koga na svojo stran
    II. nagibati se
    1. naginjati se, nagibati se: nagibati se nad vodo
    2. biti sklon čemu: nagibati se k dobremu, k površnosti
    3. sonce se nagiba k zahodu
    sunce se priklonilo zapadu, se nagnulo k zapadu
  • ogíbati se -am se
    1. ugibati se, sklanjati se, uklanjati se: ogibati se avtomobilov, pešcem
    2. izbjegavati, izbegavati: izogibala sta se drug drugega, drug drugemu
    3. bježati, bežati od: ogibati se dolžnosti, obveznosti
    4. kloniti se: ogibati se nevarnosti, alkoholnih pijač
    5. manuti se: ogibaj se te razvade, dragi moj
  • zatékati -am
    I.
    1. zaticati, oticati, naticati: roka mu zateka
    2. prokišnjava: skozi streho zateka
    II. zatekati se sklanjati se: v stiski se zatekamo k prijateljem; mi se zatekamo k sistemu koncesij
    mi pribjegavamo (-beg-) sistemu koncesija
  • nad

    1. (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
    nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
    nad glavo über dem Kopf
    nad morjem über dem Meeresspiegel
    nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
    eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
    (biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
    nad vrstico [hochstehend] hoch stehend

    2. (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
    tisti nad mano die da oben množina
    postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
    figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen

    3. (več kot) über
    nad ničlo über Null
    nad osemdeset über achtzig
    nad vse über alles
    biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
    über- (nad tarifo übertariflich)

    4. grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
    | ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga
  • samostalnik samostalnik
    (besedna vrsta) ▸ főnév
    oblika samostalnika ▸ főnév alakja
    spol samostalnika ▸ főnév nyelvtani neme
    raba samostalnika ▸ főnév használata
    sklanjanje samostalnika ▸ főnév ragozása
    končnica samostalnika ▸ főnév végződése
    število samostalnika ▸ főnév száma
    sklanjatev samostalnika ▸ főnév ragozása
    samostalnik ženskega spola ▸ nőnemű főnév
    sklanjati samostalnik ▸ ragozza a főnevet, főnevet ragoz
    Povezane iztočnice: abstraktni samostalnik, edninski samostalnik, množinski samostalnik, izglagolski samostalnik
  • skloni|ti (sklónim) sklanjati glavo: neigen, senken (den Kopf neigen/senken)
  • skloníti (sklónim) perf. glej sklanjati | skloniti
  • sklóniti (-im) perf. glej sklanjati | skloniti
  • skloniti se (sklónim se) sklanjati se sich bücken; sich beugen, niederbeugen, naprej: sich vorbeugen, sich neigen, nad kaj: sich neigen über
    skloniti se se skozi okno sich hinauslehnen
Število zadetkov: 20