Franja

Zadetki iskanja

  • sipa|ti (-m) streuen (tudi fizika); noter: schütten
    sipati komplimente Süßholz raspeln
  • sípati to strew; to scatter
  • sípati verser, répandre, mettre, saupoudrer

    sipati iskre (plamene) lancer des éclairs (des flammes)
    sipati komu pesek v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, chercher à éblouir quelqu'un
  • sípati (-am)

    A) imperf.

    1. versare

    2. spargere, cospargere:
    sipati cesto s peskom spargere la sabbia per la strada
    sipati prašek na rano cospargere la ferita di polverina

    3. disperdere, sparpagliare, seminare; vomitare, spruzzare:
    vse naokoli strojnice sipajo ogenj le mitragliatrici vomitano fuoco tutt'intorno
    sipal je žaljivke na vse strani vomitava ingiurie dappertutto

    4. piovigginare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sipati pesek v oči gettare fumo negli occhi
    sipati denar sperperare, scialacquare soldi
    sipati odgovore z rokava sparare le risposte

    B) sípati se (-am se) imperf. refl.

    1. smottare, cedere, franare

    2. venire frettolosamente (uno dopo l'altro)
  • sípati -am i -pljem, sipaj -te i siplji -te, sipal -a sipati: sipati moko iz vreče; sipati zrnje v posode; sipati komu pesek v oči; sipati domislice iz rokava; letala so sipala bombe na mesto; bombe so sipale smrt med prebivalstvom
  • sípati (pesek, sol, sladkor) echar (na a)

    sipati komu pesek v oči (fig) engañar a alg con falsas apariencias
    sipati iskre echar chispas, chisporrotear
    sipati plamene flamear, lanzar llamas
  • sípati -am nedov., си́пати -плю недок.
  • sípati -am nedov. a presăra, a risipi
  • cúkati -am nedov., тріпа́ти -па́ю недок., сі́пати -паю недок.
  • nalívati -am nedov., налива́ти -ва́ю недок., си́пати -плю недок.
  • sùti spem i sujem, suj -te, sul -a sipati: žito v vrečo, iz vreče
  • ščípati -am nedov., щипа́ти -па́ю недок.
  • točíti točim, toči -ite, točil -ila
    1. točiti, sipati: točiti vodo, vino
    2. točiti, krčmiti: točiti pod vejo
    sezonsko krčmiti vlastito, sopstveno vino; točiti čez ulico
    krčmiti vlastito, sopstveno vino mušterijama koje ne sjedaju već ponesu piće sobom
    3. točiti, ispuštati iz sebe: škaf toči
  • vlívati -am ulijevati, ulivati, sipati: pijačo kar vliva vase
  • zlívati -am
    1. slivati, sasipati
    2. ulivati, sipati: zlivati vodo v škafe
    3. shvati: barve se lepo zlivajo
  • stekleníčiti -im točiti, sipati iz bačve, iz bureta u boce, u flaše: stekleničiti vino
  • ôgenj fuego m (tudi fig, voj)

    ogenj! ¡fuego!; (požar) incendio m; lumbre f; fig calor m, ardor m; (zagon) fogosidad f; brío m, ímpetu m
    Elmov (grški, koncentričen, križni, neprenehen, strojnični, taborni, zaporni) ogenj fuego de Santelmo (griego, convergente, cruzado, nutrido, de ametralladoras, de campo, de barrera)
    umetni ogenj fuegos m pl artificiales
    alarm za ogenj alarma f de incendio, toque m a fuego
    ustavitev ognja (voj) cesación f del fuego
    s pomočjo ognja, z ognjem a fuego
    na malem (močnem) ognju a fuego lento (vivo)
    z ognjem in mečem a sangre y fuego, a fuego y hierro
    biti ves v ognju za entusiasmarse por, arder de entusiasmo por
    biti pod ognjem (voj) ser batido por el fuego enemigo
    bruhati ogenj (o vulkanu, topu) vomitar fuego
    dati ogenj (kadilcu) dar lumbre
    dati alarm za ogenj tocar a fuego
    dati roko v ogenj za koga meter (ali poner) la(s) mano(s) en el fuego por alg
    gasiti ogenj z oljem (fig) apagar el fuego con aceite
    igrati se z ognjem jugar con fuego
    imeti dvoje železij v ognju (fig) mantener en reserva otra posibilidad; asegurarse por los dos lados; fam encender una vela a Dios y otra al diablo
    iti v ogenj za koga ser capaz de llegar hasta el infierno por alg
    iti po kostanj v ogenj za koga sacarle a alg las castañas del fuego
    napraviti (pogasiti) ogenj encender ali hacer (apagar) fuego
    odpreti (začeti) ogenj (voj) romper el fuego
    podrezati ogenj atizar el fuego (tudi fig)
    ponuditi ogenj (kadilcu) ofrecer lumbre
    prili(va)ti olja na ogenj echar leña al fuego
    priti med dva ognja ser cogido entre dos fuegos (tudi fig)
    priti v ogenj (fig) encenderse, inflamarse, enardecerse, entusiasmarse
    prositi za ogenj (o kadilcu) pedir lumbre
    sipati ogenj (iskre) echar lumbre
    ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
    vzeti pod ogenj, obsuti z ognjem disparar sobre
    zanetiti ogenj encender el fuego, (kot požigalec) pegar fuego a
    kjer je dim, je tudi ogenj (fig) donde fuego se hace, humo sale
  • širi|ti se (-m se) razširiti se

    1. (postati bolj širok) breiter werden, weiter werden, sich erweitern, sich dehnen; (iti narazen) in die Breite gehen

    2. med ljudmi, v kako smer: sich ausbreiten, sich ausdehnen; bolezen, navada: [überhandnehmen] überhand nehmen, um sich greifen; (sipati, razsipati) ausstreuen; žarki, toplota: abstrahlen, (Strahlen/Wärme) ausstrahlen; fizika sich fortpflanzen
    širiti se navzgor aufsteigen

    3. nebo: sich wölben
Število zadetkov: 18