Franja

Zadetki iskanja

  • ravna|ti1 (-m)

    1. sich verhalten; (delovati) handeln, (postopati) verfahren, vorgehen, zu Werke gehen
    prenagljeno ravnati (etwas) übereilen
    ravnati pravično Gerechtigkeit üben

    2.
    ravnati po pravilih, zakonih: (Regeln, Gesetze) einhalten, achten, beachten, (Regeln) handhaben (ohlapno lax)
    ne: [mißachten] missachten, nicht einhalten, (vom Gesetz) abweichen, (Vorschriften, Gesetzen) zuwiderhandeln, gegen das Gesetz verstoßen
    ravnati po nasvetu, predlogu, zakonu: (etwas) befolgen
    ravnati v nasprotju z (jemandem/ einer Vorschrift) entgegenhandeln

    3.
    ravnati s/z (rokovati) (etwas) handhaben, bedienen; hantieren mit

    4.
    ravnati s/z kom/čim: (obravnavati) (jemanden/etwas) behandeln, umgehen mit, umspringen mit
    lepo ravnati s/z gut behandeln, (jemanden) umhegen
    gospodarno ravnati s/z wirtschaften (mit), haushalten (mit), [maßhalten] Maß halten

    5.
    surovo/slabo ravnati s/z (jemanden) [mißhandeln] misshandeln
  • ravna|ti2 (-m) tehnika pločevino ipd.: glätten, schlichten, flachen, streichen; glattstoßen, zurichten; gradbeništvo, arhitektura teren: planieren, ebnen
  • ravnáti (kar je ukrivljeno) to straighten, to make even, to even; (sploščiti) to flatten; (tla) to level

    ravnáti se po kom to follow someone's example; figurativno to proceed, to act
    ravnáti s kom to have dealings with someone, to deal with someone, (kot as)
    slabo ravnáti s kom to treat someone badly, to ill-treat someone, to ill-use someone, (v zaporu) to manhandle someone
    ravnáti se po pravilu to conform to the rules
    ravnáti se po navodilih to act according to instructions
    morate se ravnáti po drugih you must (try to) fit in with the others
    moda se ravna po njej she is in the forefront of fashion
    slabo ravnajo z njim they maltreat him
    ravnáti s čim to handle, to manage something
    ravnali se bomo po vaših željah we shall be guided by your wishes, we shall conform entirely to your wishes
    pošteno ravnáti s kom to treat someone decently, (figurativno) to play ball with someone
    ravnáti se po zakonu to abide by the law
  • ravnáti aplanir, égaliser, niveler; régler ; (voditi) diriger, gouverner ; (s kom) procéder, agir, traiter ; (s stroji) manipuler

    dobro (slabo) ravnati bien (mal) traiter
    grdo ravnati s kom maltraiter, brutaliser quelqu'un, faire subir de mauvais traitements à quelqu'un, exercer des sévices sur quelqu'un
    ravnati se se régler sur (ali d'après) quelque chose, se conformer à, s'adapter à
    ravnati se po nasvetu suivre le conseil (de quelqu'un)
  • ravnáti (-ám)

    A) imperf. ➞ zravnati

    1. spianare, livellare, ridurre, raddrizzare:
    ravnati zemljo spianare il terreno
    med. ravnati zlomljeno kost ridurre la frattura di un osso
    obrt. ravnati s strgalnikom rasierare
    pren. ravnati komu s palico kosti raddrizzare il groppone a qcn.

    2. trattare, maneggiare; comportarsi, agire:
    pren. ravnati s kom v rokavicah trattare qcn. con i guanti
    ne ravnaj tako s knjigami non trattare così i libri
    ravnati s čim kot svinja z mehom trattare qcs. con nessun riguardo, strapazzare qcs.
    na tvojem mestu bi ravnal drugače al tuo posto mi sarei comportato diversamente
    ravnati mačehovsko matrigneggiare
    ravnati nasilno s kom tiranneggiare qcn.
    ravnati nepošteno barare

    3. maneggiare, trattare:
    ne zna ravnati s strojem non sa maneggiare la macchina
    gospodarno ravnati s surovinami, z odpadki trattare oculatamente le materie prime, i rifiuti
    ravnati obzirno s kom usare comprensione nei confronti di qcn.

    B) ravnáti se (-ám se) imperf. refl. regolarsi; rispettare, attenersi, adeguarsi; informarsi; conformarsi:
    ravnati se po drugih regolarsi sugli altri
    ravnati se po zakonu rispettare le leggi
    ravnati se, ravnati po navodilih informarsi, adeguarsi alle direttive
    pridevniške besede se ravnajo po samostalnikih gli aggettivi si accordano con il nome
    voj. ravnaj se! allineamento!
  • ravnáti -am
    I.
    1. ravnati, ravniti, činiti ravnim, glatkim, poravnavati: ravnati gube na obleki
    ravnati bore na odijelu, odelu
    2. savijati: ravnati perilo
    3. ispravljati: ravnati zakrivljene žeblje; ravnati krivo cesto, krivo Drino
    4. spremati, pripremati: ravnati žito za mlin; ravnati kosilo
    pripremati ručak
    5. opčinjati, ćistiti rešetom: ravnati žito
    6. voditi, upravljati: ravnati konje, stroj, plug
    upravljati konjima, strojem, plugom
    7. voditi brigu o čemu: ravnati grobove
    8. gajiti: ravnati čebele
    9. upućivati koga na: ravnati koga na pravo pot
    10. postupati: ravnati s kom lepo, grdo
    II. ravnati se
    1. upravljati se, orijentirati se, orijentisati se prema komu, čemu, podešavati svoj stav prema komu, čemu: ravnati se po kom; ravnati se po očetu, po plačilu, po delu, po nasvetu, po vremenu, po zakonu
    upravljati se prema ocu, prema nagradi, prema poslu, prema savjetu, prema vremenu, prema zakonu
    2. spremati se: ravnati se od doma
    spremati se za put; ravnati se domov, po svetu; ravnati se za pot v Ameriko
    spremati se za polazak u Ameriku; ravna se za dež
    sprema se za kišu
  • ravnáti allanar, aplanar, nivelar ; (zgladiti) alisar ; (postopati) proceder; tratar

    enako ravnati hacer lo mismo
    ravnati po lastni iniciativi obrar por su propia iniciativa
    grdó, slabo ravnati s kom maltratar (ali tratar brutalmente) a alg
    ravnati se po kom tomar (ali seguir el) ejemplo de alg
    ravnati se po čem ajustarse a, atenerse a
    ravnal se bom po tem me atendré a ello
    ravnati se po nasvetu seguir el consejo (de alg)
  • ravnáti -ám nedov., рівня́ти -ня́ю недок.
  • ravnáti -ám nedov.
    1. a îndrepta, a nivela, a aplana, a netezi
    2. a trata, a mânui, a manipula, a manevra
    ravnati se po pravilih a respecta regulile
  • ravna|ti se (-m se)

    1. (orientirati se) po kom/čem: sich richten nach/an, sich orientieren an; lingvistika sich richten nach

    2. (slediti) po zgledu: (etwas) folgen, po nasvetu: (etwas) befolgen, po modi: gehen nach (der Mode)
  • ravnáti se -ám se nedov., дотри́муватися -муюся недок., рівня́тися -ня́юся недок.
  • ríhtati se -am se (srvnj. rihtan) razg. rihtati se, udešavati se, ravnati se, poravnavati se, upravljati se: sedaj se sam rihta
    sada sam živi; kako se kaj rihtaš, odkar si vdovec
  • afront samostalnik
    (napad ali nasprotovanje) ▸ sértegetés, gyalázkodás
    Gotovo v vseh sistemih, tudi v najbolj idiličnih demokracijah, upiranje in afront neizogibno vodita v težave. ▸ Az ellenállás és a gyalázkodás minden rendszerben, még a legidillibb demokráciákban is elkerülhetetlenül nehézségekhez vezet.
    Kar se je zgodilo, je afront naši človečnosti. Z ljudmi se ne sme tako ravnati. ▸ Ami történt, az emberségünk meggyalázása. Emberekkel nem szabad így bánni.
  • balinati glagol
    1. (o športni igri) ▸ bocsázik, raffát játszik
    Skupaj smo balinali in igrali namizni tenis. ▸ Együtt bocsáztunk és pingpongoztunk.

    2. izraža negativen odnos (neskrbno odločati ali ravnati) ▸ játszadozik, pingpongozik, packázik
    Medtem, ko politiki balinajo, ali naj bi se kakšna penzija zmanjšala ali ne, se vse bodoče penzije še kako manjšajo. ▸ Miközben a politikusok azon játszmáznak, hogy csökkentsék-e a nyugdíjakat vagy sem, az összes jövőbeli nyugdíjat jócskán csökkentik.
    Bomo balinali z usodo naših mladih? ▸ A fiatal generáció sorsával fogunk játszadozni?
    V vsem tem času, ko so balinali z mojim naročilom, jim je ohišij očitno zmanjkalo. ▸ Amíg a rendelésemmel ide-oda pinpongoztak, addig az összes készülékház elfogyott.
  • brezúmen unreasonable; contrary to reason; foolish, crazy; absurd; (ves iz sebe) distracted, out of one's mind; frantic; mad as a March hare

    brezumno ravnati to work frantically
  • človéški humano

    človeško bitje ser m humano
    človeški rod género m humano; linaje m
    človeška ribica proteo m
    človeško ravnati s kom tratar con humanidad a alg
  • da konj.

    1. (v pripovednih odvisnikih) che:
    škoda, da zapraviš toliko časa peccato che tu perda tanto tempo
    ni dvoma, da imaš prav è indubbio che tu hai ragione
    bojim se, da je prepozno temo che sia troppo tardi

    2. (v vzročnih odvisnikih za glagoli čustvovanja) che:
    kesa se, da je tako ravnal si pente di essersi comportato così
    veseli me, da si prišel ho piacere che tu sia venuto

    3. (v namernih odvisnikih) da, zato da perché:
    povedal sem ti zato, da bi se znal ravnati te l'ho detto perché tu sappia regolarti

    4. (v načinovnih odvisnikih z nikalnico) senza:
    planil je v sobo, ne da bi potrkal è piombato nella stanza senza bussare

    5. (v primerjalnih odvisnikih s kakor, kot, ko) come se, come:
    smeje se, kot da se ni nič zgodilo ride come se non fosse successo niente

    6. (v posledičnih odvisnikih s tako, toliko) tanto... che, tanto... da:
    tako ga je udaril, da ga je položil na tla lo colpì tanto forte da stenderlo a terra

    7. (v pogojnih odvisnikih) če bi se:
    vse bi bilo drugače, da nisem bil tako lahkomiseln se non fossi stato così sconsiderato, tutto sarebbe diverso

    8. (v časovnih odvisnikih) che:
    počakal sem, da se je odteščal aspettai che si rifocillasse

    9. (eliptično za izražanje)
    a) ukaza, želje: ○:
    da bi te strela! ti venisse un accidente!
    b) ugibanja: ○:
    pa ne, da si bolan non sarai mica malato?!
    c) začudenja: ○:
    da te ni sram vergognati!
    č) poudarjanja, pojasnjevanja: ○:
    da smo si na jasnem: tega ne trpim več mettiamolo bene in chiaro: questo non lo tollero più
    d) stopnjevanja z dodatno trditvijo: per:
    in živela sta zadovoljno, da ne rečem srečno e vissero contenti, per non dire felici

    10. (za omejevanje povedanega z le, samo) solo che, soltanto che:
    delal je zagnano, le da tega ni videl nihče lavorava indefessamente, solo che nessuno sembrava accorgersene
  • diplomátski diplomatic

    obnovitev diplomátskih odnosov resumption of diplomatic relations (z with)
    diplomátski zbor the diplomatic corps
    diplomátsko predstavništvo, zastopstvo diplomatic mission (ali representation)
    po diplomátski poti through diplomatic channels
    pretrgati diplomátske odnose to break off (ali to sever) diplomatic relations
    diplomátsko (prislov) diplomatically
    diplomátsko ravnati, postopati to behave with tact (ali diplomacy)
  • diplomátsko

    diplomatsko postopati, ravnati proceder, obrar con diplomacia
  • dosléden conséquent, logique

    dosledno ravnati agir avec esprit de suite (ali conséquemment, d'une manière conséquente, en conséquence)