Zadetki iskanja
- ráhlica ž rahla, trošna, rastresita, sipka zemlja
- prhlíca ž prhka, sipka, rahla zemlja, prhlica, prhljuša
- lebdéti (-ím) imperf.
1. librarsi, stare sospesi; pendere; pren. aleggiare; levitare:
nad poljem lebdi rahla meglica sulla campagna si stende una leggera nebbiolina
okoli ust mu lebdi nasmeh un sorriso aleggia attorno alle labbra
2. pren. stare davanti; essere presente, avere presente:
materin obraz je lebdel v njegovi duši nell'anima aveva presente il volto materno - rah|el (-la, -lo)
1. zemlja, sneg, testo, struktura, lasje, tkanina: locker; tkanina, volna: fein; sneg, volna, vata: flockig; vozel: lose
2. (blag) sanft; dotik: leise, sacht(e); veter, dež, glavobol, rdečica, spanec, sunek, udarec: leicht; pritisk: leicht, zart; rdečica, nasmeh: fein; okužba: leichtgradig
rahla naoblačenost leichte Bewölkung, Wolkenschleier množina
3. (neodporen) zdravje, živci: zart, labil
|
figurativno rahel namig s kolom po glavi der Wink mit dem Zaunpfahl
| ➞ → rahlo - ráhel fine, soft, slight, loose, light; (kruh) soft, light; (zemlja) loose; (zdravje) delicate, frail, tender
ráhla zemlja, tla light soil; (testo) light
ráhlo spanje light sleep, pesniško soft slumber
ona je ráhlega zdravja she is of a delicate constitution
ráhlo prislov slightly, gently
ráhlo je zaprl vrata he closed the door gently - ráhel (mehak) mou, mollet, moelleux, lâche ; (zemlja) meuble, doux, léger ; (kruh) tendre ; (zdravje) délicat, fragile, frêle
rahel dvom léger doute
rahla podobnost une vague ressemblance
rahlo srce un cœur tendre (ali sensible, facile à émouvoir)
rahel veter un vent léger, une légère brise
z rahlim glasom à voix basse, tout bas
z rahlim korakom à pas feutrés, à pas de loup
na rahlo sans bruit, tout bas, doucement, discrètement - ráhel (-hla -o) adj.
1. molle, soffice:
rahel kruh pane soffice
rahla zemlja terra soffice
2. leggero, lieve, blando:
rahel sen sonno leggero
rahlo božanje carezza lieve
3. delicato, debole, cagionevole:
rahlo zdravje salute delicata
rahla naveličanost uggia
rahla osivelost brizzolatura
rahlo spanje sopore
rahlo valovanje maretta - rdečíca rougeur ženski spol , rouge moški spol ; (svinjska bolezen) rouget moški spol
rdečica od jeze (od sramu) rouge moški spol de la colère (de la honte ali pudeur)
rahla rdečica une légère rougeur
živa rdečica vermillon moški spol, incarnat moški spol
rdečica jo je oblila la rougeur (ali le rouge) lui monta au visage, elle rougit - slútnja premonition, presentiment, foreboding; anticipation; conjecture; inkling; surmise
zla slútnja misgiving
rahla slútnja inkling, pogovorno hunch
imam zlo slútnjo I have an unhappy foreboding (ali premonition)
imela je zlo slútnj, da... she had an unhappy premonition that... - soj1 [ô] moški spol (-a …) der Schein; (rahla svetloba) der Lichtschimmer, der Lichtschein
soj ognja Feuerschein
soj zvezd der Sternenglanz
soj svetilke Lampenschein
zemljin soj astronomija das Erdlicht
v soju svetilke bei Lampenlicht - zaplávati (-am) perf.
1. nuotare, dirigersi a nuoto
2. comparire, calare:
nad travnikom je zaplavala rahla megla sul prato era calata una nebbiolina leggera
3. andare via, volar via
4. diffondersi, spargersi:
vonj po bezgu je zaplaval skozi okno dalla finestra si sparse un profumo di sambuco
5. abbandonarsi, finire:
zaplavati v sanjarjenje abbandonarsi alle fantasticherie
zaplavati v težaven položaj finire nei guai
6. žarg. calare di tono, scadere:
v drugem polčasu so igralci zaplavali nel secondo tempo la squadra calò di tono
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. misli so zaplavale v preteklost i pensieri andarono al passato
oči so zaplavale v daljavo fissava gli occhi lontano
oči so zaplavale v solzah gli occhi si inondarono di lacrime
pogovor je zaplaval v mirnejše vode la discussione si calmò
stvari so zaplavale v stare vode le cose tornarono come prima
zaplavati z rokami po zraku sbracciarsi
pren. zaplavati s tokom, proti toku seguire la corrente, andare contro corrente
/ 1
Število zadetkov: 11