Franja

Zadetki iskanja

  • rad (-a, -o)

    1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
    nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
    od srca rad vom Herzen gern
    prav tako rad genausogern
    ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
    rad … -freudig, -lustig
    (navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
    ne … rad: ➞ → nerad

    2.
    imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
    imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
    imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
    jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
    imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
    imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen

    3. pritrdilnica:
    prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!

    4.
    bi rad: v izražanju želja :
    rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
    ne bi rad … ich möchte nicht
    (hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)

    5.
    rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)

    6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
  • rád (-a) m fiz. rad
  • rád rada -o i , mn. radi -e -a i radi -e -a
    1. rado: on rad to dela
    on voli to da radi; otrok rad je
    dijete, dete rado jede; sestra rada bere
    sestra rado čita; mladina rada igra nogomet
    omladina rado igra nogomet; možje radi potujejo v daljne dežele
    muškarci rado putuju u daleke zemlje; žene se rade zabavajo z ročnim delom
    žene se rado zabavljaju ručnim radom; on je to od srca, iz srca rad storil
    on je to od srca rado učinio; ona bo od srca, iz srca rada prišla
    ona će vrlo rado doći
    2. rad pišem
    rado pišem, volim da pišem; rada se sprehaja
    rado šeta, voli da šeta
    3. mi se imamo radi
    mi se volimo; me se rade pogovarjamo
    mi (žene) volimo da razgovaramo
    4. kaj bi (jaz) rad
    šta bih ja htio, hteo; kaj bi ti (on) rad
    šta bi ti (on) htio, hteo; kaj bi mi radi
    što bismo mi htjeli; kaj bi vi radi
    šta biste vi htjeli; kaj bi oni radi
    šta bi oni htjeli
    5. rad sem, da si prišel
    radujem se, milo mi je što si došao; rad jo vidi
    on je voli; rado se zgodi
    često se dogodi, desi; v tretje gre rado
    reći pokušaj obično uspije, uspe; bog te nima rad!
    hajde, nemoj!, v. i raje
  • ràd willingly, gladly, with pleasure, readily; eagerly; arhaično nothing loath

    ràd ali nerad willy-nilly, willing or unwilling
    iz srca, od srca ràd with all my heart
    prav ràd with the greatest pleasure
    ràd imeti to like, to be fond of, to be partial to, to have a liking for, to love
    ne imeti ràd to dislike, to be averse (ali disinclined) to, to have an aversion to
    ràd igram šah I like playing chess
    se ràd učiš angleščino? do you like learning English?
    kaj bi radi? what can I do for you?
    on se ne smeje ràd it's hard to make him smile (ali to bring a smile to his face)
    posebno ràd imam lahka vina I'm very partial to light wines
    ljudje ga ràdi vidijo he is much sought after
    to ràd verjamem I can easily believe it
    ali imate ràdi kavo? do you like coffee?
    jaz bi ràd kupil... I should like to buy...
    ràd bi vedel zakaj I wonder why
    ràd bi vedel (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
    ràd bi verjel, da... I am quite ready (ali open) to believe that...
    take stvari se ràde dogajajo such things will happen
    radi ga vidimo he is (always) welcome here
    on ga (= vino) ràd pije he is fond of the bottle, žargon he likes his plonk, arhaično humoristično he is a winebibber, slabšalno he's a wino
  • ràd volontiers, avec plaisir ; (rade volje) de bon gré, de bonne volonté, de bonne grâce

    od srca rad avec (le plus) grand plaisir, très (ali bien) volontiers, de bon cœur
    rad imeti koga aimer (bien) quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
    rad kaj storiti aimer (à) faire quelque chose, prendre plaisir (ali trouver du plaisir) à faire quelque chose
    rad čitati (plesati, voziti avto) aimer (bien) lire (danser, conduire)
    rad bi vedel, če je voudrais (ali j'aimerais bien) savoir si
    to rad verjamem je le crois volontiers (ali bien), je veux bien le croire
    biti rad v nekem kraju se plaire dans un endroit
    rad sem v Parizu je me plais à Paris
    posebno rad imeti kaj avoir une préférence marquée (ali une prédilection) pour quelque chose
    ne imeti rad česa ne pas aimer quelque chose
    rad piti être adonné à la boisson, aimer la bouteille, familiarno aimer la dive bouteille, bien lever le coude
    kaj bi radi? (v trgovini) qu'y a-t-il pour votre service?, que désirez-vous?
  • ràd (ráda -o) adj.

    1. volentieri, di buon grado, di buona voglia:
    ali greš z menoj? Rad vieni con me? Volentieri

    2. rad bi (izraža željo osebka):
    rada bi se poročila vorrebbe, le piacerebbe sposarsi
    domov bi rad vorrei andare a casa

    3. imeti rad (ljubiti) amare, voler bene; ekst. piacere:
    otroci imajo radi babico i bambini amano la nonna
    na obrazu se mu pozna, da ima rad žganje gli si vede in faccia che gli piace bere

    4. (izraža nagnjenje k določenemu dogajanju, pogostnost dejanja):
    rada pleše le piace ballare
    zelo rado jo zebe è un tipo freddoloso
    kaj takega se rado zgodi cose del genere capitano spesso

    5. pren. rad ali nerad volente o nolente, spinte o sponte, che si voglia o no:
    to moraš narediti rad ali nerad questo devi farlo, volente o nolente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rade volje narediti kaj fare qcs. volentieri, di buona voglia
    pog. rada se gledata i due si vogliono bene
    pojdi že, bog te nima rad e vattene una buona volta
    pren. preveč rad se imeti aver troppa cura di sé
  • ràd con mucho gusto, gustosamente

    srčno rad con sumo gusto, con mil amores, (rade volje) de buen grado, de buena gana; gustoso
    (jaz) bi rad vedel ... desearía saber..., quisiera saber..., me gustaría saber
    rad imeti koga querer a alg
    to rad verjamem! ¡ya lo creo!
    rad kaj imeti gustar a/c
    rad kaj storiti hacer con gusto a/c
    jaz rad potujem me gusta viajar
    kaj bi radi? ¿qué desea usted?
    rad vidim, da ... me gusta que (subj)
    me zna rad imeti (ironično) que se vaya a la porra
    tega nimam rad no es de mi gusto
    rad bom to napravil lo haré gustoso
  • ràd povdk., ра́до присл., охо́че присл.
  • ràd ráda -o prid. a-i plăcea; cu plăcere
    imeti rad a-i plăcea, a iubi
  • còkla ž
    1. paočanica: podložiti -o
    2. kočnica, onaj koji koči napredak, rad: ti si v tej družbi prava cokla
  • délo s
    1. rad: fizično, umsko delo; kvalificirano, strokovno delo; prostovoljno, plačano delo od jutra do večera; prizadeven, vztrajen pri -u; organizirati, voditi delo; praznik -a
    2. napor: to zahteva preveč -a
    3. posao: delo dobro napreduje; važno delo; dobiti delo; biti brez -a; s tem bo veliko -a
    to će nam zadati mnogo posla; lotiti se, oprijeti se -a
    latiti se, prihvatiti se posla; on ni za to delo; imam veliko -a
    imam mnogo posla; iskati delo
    tražiti posao
    4. čin: junaško, krvavo delo
    5. djelo, delo: zbrana -a Ivana Cankarja; očetova smrt je njegovo delo; zalotiti koga pri -u
    ukebati koga pri djelu; prisilno delo
    robija, prisilni rad; delo usmiljenja
    djelo milosrđa
  • dodélati -am
    1. doraditi, dovršiti, završiti posao, rad: za danes smo dodelali
    2. izraditi: krojač je dodelal obleko
    3. dotjerati, ugladiti: tkanine je treba po tkanju še dodelati
  • dodelávati -am
    1. dovršavati, završavati posao, rad: lončar dodelava vrč
    2. dotjerivati (-ter-), uglađivati: dodelavati pesniško delo
  • dvokol|o [ó,ó] srednji spol (-esa …) das Zweirad; (bicikel) das Fahrrad, das Rad
  • elaborát m (lat. elaboratus) elaborat, rad, djelo, delo
  • hód i hòd hoda i hòd hoda i hód hoda m
    1. hod, hodanje, koračanje: ima trd hod; biti možatega -a; do vrha gore je še uro hoda
    2. hod, rad, kretanje (mzšine): hod bata
    hod stapa, stapaj; mrtvi, prazni hod
  • kolo1 [ó] srednji spol (kolésa …) das Rad, -rad (pri vozilih voza Wagenrad, z naperki Speichenrad, krmilno (volan) Lenkrad, Steuerrad, rezervno Ersatzrad, Reserverad, sprednje Vorderrad, zadnje Hinterrad)
    obešenje kolesa die Radaufhängung
    sled kolesa die Wagenspur, Reifenspur
    matica kolesa die Radmutter
    menjava kolesa der Radwechsel
    obremenitev kolesa die Radlast
    os kolesa die Radachse
    pogon na sprednja/zadnja kolesa der Vorderradantrieb/Hinterradantrieb
    pogon na (vsa) štiri kolesa der Vierradantrieb, Allradantrieb
    posamično obešena kolesa die Einzelradaufhängung
    |
    figurativno peto kolo das fünfte Rad beim Wagen
  • níz -a m., ни́зка ж., ряд ч.
  • obratovánje s pogon, rad
  • tabú -ja m (polinez.) tabu, zabrana koja se stavlja na neki predmet, riječ, rad; predmet koji se ne smije dirati
Število zadetkov: 270