pusti|ti1 (-m) puščati
1. lassen (dol herunterlassen, hinunterlassen, gor herauflassen, hinauflassen, mimo vorbeilassen, naprej vorlassen, nazaj zurücklassen, proč fortlassen, skozi durchlassen, tja hinlassen, tu dalassen, ven herauslassen, hinauslassen, za seboj zurücklassen)
pustiti čakati koga warten lassen, na odgovor ipd.: (jemanden) hinhalten
pustiti časa komu/sebi (jemandem/sich) Zeit lassen
pustiti daleč za seboj weit hinter sich lassen
pustiti do besede zum Wort kommen lassen, sprechen lassen
pustiti do konca povedati (jemanden) ausreden lassen
pustiti koga hladnega (jemanden) unbeeindruckt lassen
pustiti ležati/mirovati [ruhenlassen] ruhen lassen
pustiti na cedilu (jemanden) im Stich lassen, im Regen stehen lassen
pustiti na/pri miru (jemanden) in Ruhe lassen, kako zadevo: die Finger von (etwas) lassen
ne pustiti na miru (jemandem) keine Ruhe lassen
pustiti ob strani ausklammern, unbeachtet lassen, übergehen, aus dem Spiel lassen
pustiti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen
pustiti odteči abtropfen lassen
pustiti prazno okence: aussparen
pustiti prednost komu v prometu: (jemanden) vorfahren lassen
pustiti prevreti (etwas) vergären
pustiti priti skupaj [zueinanderlassen] zueinander lassen
pustiti svobodo/na svobodo (jemanden) laufen lassen
pustiti uležati ablagern lassen
pustiti viseti [hängenlassen] hängen lassen
pustiti vreti kochenlassen
pustiti živeti am Leben lassen, leben lassen
ne pustiti se vplesti v kako zadevo: sich heraushalten (aus)
ne pustiti zraven koga (jemanden) [fernhalten] fern halten (von)
ne pustiti kamna na kamnu pri iskanju: keinen Stein auf dem anderen lassen
ne pustiti se motiti sich nicht stören lassen
ne pustiti si do živega nichts an sich herankommen lassen
ne pustiti si nič reči sich nichts sagen lassen
pustiti, da postane navada zur Gewohnheit werden lassen
pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen, den Dingen ihren Gang/Lauf lassen
pustiti, naj gre kdo svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
pustiti naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
pustiti, naj je, kar je fünf gerade sein lassen
2. kot ostanek: überlassen, [übriglassen] übrig lassen, [stehenlassen] stehen lassen
3. (ne spreminjati) lassen (wie es ist), belassen
pustiti na glavi klobuk: aufbehalten
pustiti na sebi plašč: anbehalten
pustiti odprto [offenhalten] offen halten, auflassen
pustiti tičati [steckenlassen] stecken lassen
pustiti vklopljeno anlassen
4. naročiti, da kdo drug kaj stori:
pustiti prinesti bringen lassen (ich habe es bringen lassen)
priti (jemanden) kommen lassen
narediti machen lassen
5. kot posledico: zurücklassen; behalten (nesreča/ bolezen mu je pustila to er behielt das von einer Krankheit/einem Unfall)
Zadetki iskanja
- pusti|ti2 (-m) puščati (pozabiti) predmet: [liegenlassen] liegen lassen, vergessen, kolo, avto: [stehenlassen] stehen lassen, ključ v ključavnici: [steckenlassen] stecken lassen
- pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit
pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
pusti to! leave it alone!, let it be!
pusti to meni! leave it to me!
pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
pusti to tu! leave that here!
pustite ga noter! let him come in!; let him in!
pustite mi, da premislim! let me think it over!
pusti vrata odprta! leave the door open!
pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
pustite me samega! leave me alone!
pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
pustil se je oslepariti he let himself be taken in
pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
to me pusti hladnega it leaves me cold
pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
pustíti za seboj to leave behind
moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
pustíti si rasti brado to grow a beard
pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
pustíti iz vida to lose sight of
pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
pustíti si svetovati to listen to advice
pustíti pri starem to stick to the old ways
to se mu mora pustíti you have to grant him that
pusti, da luč gorí leave the light on!
ne se pustíti videti to keep out of sight
živeti in pustíti živeti! live and let live!
ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
pustíti stroje teči to let the engines rip
pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
pustíti vprašanje odprto to leave the question open - pustíti laisser ; (dopustiti) permettre, ne pas empêcher, ne pas s'opposer à, tolérer, admettre, souffrir que, laisser faire ; (kri) saigner, faire une saignée
ne pustiti koga blizu tenir quelqu'un à distance (respectueuse), ne pas laisser approcher quelqu'un
pustiti koga na cedilu abandonner quelqu'un, familiarno laisser choir (ali tomber) quelqu'un, popularno plaquer quelqu'un
pustiti službo résigner (ali quitter) sa fonction, résilier ses fonctions, se démettre de sa charge, donner sa démission, démissionner
pustiti komu sporočilo laisser un message à quelqu'un
pustiti v (noter) laisser entrer
pustiti koga, da dela, kar hoče laisser les mains libres (ali le champ libre) à quelqu'un, donner carte blanche à quelqu'un
pustite me pri miru! laissez-moi tranquille!
pustimo to! laissons cela!, passons!, n'en parlons plus!, brisons là!
pustite to! laissez cela!, assez!, finissez!, ne touchez pas à ça!, familiarno bas les pattes!
pustil je kajenje il a cessé de fumer, il a renoncé à fumer
pustite me, da premislim donnez-moi le temps de réfléchir - pustíti (-ím) | púščati (-am) perf., imperf.
1. lasciare:
pustiti vrata nezaklenjena lasciare aperta la porta
pustiti koga pri miru lasciare in pace qcn.
2. (z nedoločnikom) lasciare, fare, permettere:
pustiti si rasti brado lasciarsi crescere la barba
pustiti testo vzhajati far, lasciar lievitare l'impasto
pustiti koga spati lasciar dormire qcn.
pusti mu oditi lascialo andare
3. (povzročiti, povzročati, da kje kaj je, ostane) lasciare:
tat ni pustil prstnih odtisov il ladro non ha lasciato le impronte digitali
bolezen lahko pusti hude posledice la malattia può lasciare gravi conseguenze
4. (zapustiti, zapuščati) lasciare, abbandonare:
vsi so ga pustili, le pes mu je ostal zvest tutti lo abbandonarono, solo il cane gli rimase fedele
5. distaccare, distanziare, seminare:
najboljši je začel puščati za seboj tekača za tekačem il corridore più forte cominciò a distanziare i concorrenti uno dopo l'altro
6. (nehati, nehavati) lasciare, abbandonare, smettere:
pustiti delo, kajenje lasciare il lavoro, smettere di fumare
7. gocciolare, grondare, versare, colare:
lonec pušča la pentola perde
8. perforare:
med. nekdaj puščati kri salassare, fare un salasso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pustiti koga čakati farsi aspettare
pustiti koga pozdraviti mandare i saluti per qcn.
pustiti se prositi farsi pregare
le kje si pustil pamet come mai hai potuto essere così sciocco
pren. pustiti domišljiji prosto pot fantasticare
pren. pustiti komu proste roke dare carta bianca a qcn.
pustimo to lasciamo perdere
pustiti koga iz misli dimenticarsi di qcn.
ne pustiti koga izpred oči tenere d'occhio qcn.
pustiti tovarno v obratovanje mettere in esercizio una fabbrica
pustiti ves denar v gostilni spendere tutto sbevazzando
ne pustiti do sebe essere inavvicinable
puščati barvo perdere il colore - pustíti -ím, pusti -ite, pustil -ila, puščen -ena
1. pustiti: pustiti koga domov
pustiti koga kući; pustil jo je v tovarno na delo; pustiti koga iz službe; pustiti brado rasti; nikogar ne pusti k sebi
2. dopustiti, dozvoliti: oče je sinu pustil v brigado; fašisti niso pustili gasiti goreče vasi
3. ostaviti: klobuk sem pustil v sobi
šešir sam ostavio u sobi; pustiti kaj pri miru, koga samega doma; pustiti koga v stiski
ostaviti koga u nevolji; pustiti koga na cedilu; pustiti komu življenje
ostaviti kome život; pustiti vsakemu svoje; pustiti kaj vnemar
zanemariti što, prenebregnuti što; pusti me pri miru
ostavi me na miru, okani me se; pusti to navado
okani se ove navike - pustíti dejar ; (dopustiti) permitir, no impedir, no oponerse ; (ne napraviti) no hacer ; (opustiti) abandonar, omitir ; (odstopiti) ceder
pustiti koga na cedilu abandonar a alg, fam dejar a alg en la estacada (ali en las astas del toro), dejar fresco a alg
pustimo to! dejemos eso; no hablemos más de ello
pustiti koga čakati hacer esperar a alg
pusti me pri miru! ¡déjame en paz!
pustiti ob strani dejar aparte
pustiti kaj za seboj dejar tras de sí a/c
to me pusti hladnega (fig) eso no me da ni frío ni calor
pustiti vse pri starem dejar las cosas como estaban
pusti šale! ¡déjate de bromas!
pustiti koga, da odide z dolgim nosom dejar a alg con un palmo de narices
pustiti eno stran prazno dejar una página en blanco
pustiti ljudi govoriti, kar hočejo dejar que la gente diga lo que quiera
on je pameten, to se mu mora pustiti es inteligente, hay que reconocerlo
pustiti se prositi hacerse (de) rogar
ne pustite se motiti! ¡no se moleste usted! - pustíti -ím dov., пусти́ти пущу́ док., лиши́ти -шу́ док.
- pustíti -ím dov. a lăsa
- pustiti koga na cedilu frazem
(o neizpolnitvi obljube) ▸ csávában hagy valakit, cserbenhagy valakit
Pustil me je na cedilu, ko sva padla v roke policiji. ▸ Amikor rendőrkézre kerültünk, csávában hagyott.
Sopomenke: puščati koga na cedilu - izpustíti i spustíti -ím
I.
1. pustiti, ispustiti: koga iz hiše, iz ječe; izpustiti kaj iz rok; vodo iz bazena; izpustiti živino na pašo
2. propustiti: izpustiti lepo priložnost
3. izostaviti: izpustiti koga iz seznama
II. izpustiti se izasuti se, osuti se, izbiti, izići: nekaj se ji je izpustilo po obrazu
izasulo joj se nešto po licu - pripustíti -ím, pripusti -ite, pripustil -ila
1. pustiti, pripustiti: pripustiti koga k izpitu; tele h kravi
2. pripustiti, podvesti: pripustiti kobilo k žrebcu, kravo k biku - spustíti -im, spusti -ite, spustil -ila
I.
1. spustiti: spustiti zastor, jadro; spustiti sidro
baciti sidro; spustiti krsto v jamo
pustiti mrtvački sanduk u raku
2. pustiti: spustiti živino na pašo; spustiti koga iz rok, izpred oči; spustiti koga v hišo, iz ječe
3. ispustiti: spustiti dušo
4. izostaviti: spustiti besedo iz stavka
5. popustiti: spustiti pri ceni
6. spustiti ladjo v morje porinuti brod u more
II. spustiti se
1. spustiti se: spustiti v vodnjak; spustiti se po vrvi; noč se je spustila na zemljo
2. sletjeti (-te-): letalo se je spustilo na letališče
3. upustiti se: spustiti se v prepir, v pogovor s kom; spustiti se v jok - izkrvavíti -ím pustiti da isteče krv: zaklane živali so izkrvavili
- obráditi se -im se pustiti bradu, obradatiti
- okoreníniti se -im se pustiti korijene, korene: potaknjenci so se že okoreninili
- pognáti -žênem, poženi -ite, pognal -ala
I.
1. potjerati, natjerati (-ter-): pognati živino na pašo; pognati konja v dir; pognati koga na cesto, iz hiše, od hiše
2. najuriti: pognati koga iz službe
3. prolistati: drevje je že pognalo listje
4. propupčati, propupati, propupiti: drevo je pognalo popke
5. proklijati, nići: trava je pognala
6. pustiti korijenje, korenje: pognati korenine
7. izbiti: pognati nove poganjke
8. potjerati, pokrenuti: pognati motor
9. potrošiti, proćerdati: v gostilni pognati ves denar; po grlu pognati
zapiti
II. pognati se
1. vinuti se, popeti se: pognati se na konja
2. zauzeti se: pognati se za koga
3. skočiti: riba se je pognala il vode
4. jurnuti za kim, pojuriti za kim: pognati se za kom - pripalíti i pripáliti -ím
I.
1. pustiti da zagori: pripaliti jed
2. pripaliti koga z gorjačo raspaliti po nekom štapom
II. pripaliti se pripaliti se, zagorjeti (-re-) - prismodíti -ím, prismodi -ite, prismodil -ila
I.
1. prismuditi, osmuditi, oprijiti: prismoditi lase
2. pustiti da zagori: prismoditi kašo, meso
3. opaliti: prismoditi komu klofuto
II. prismoditi se zagorjeti (-re-): mleko se je prismodilo - spezdéti se -im se, spezdel -ela se puhnuti, puvnuti, tiho pustiti vjetar (ve-)