prošnj|a1 [ô] ženski spol (-e …) die Bitte, nasprotna: Gegenbitte; pismo: der Bittbrief
prošnja za koga die Fürbitte
pisna: das Ersuchen (um)
tudi jaz imam prošnjo ich habe eine Gegenbitte
ustreči prošnji eine Bitte erfüllen
zavrniti prošnjo eine Bitte abschlagen/zurückweisen
Zadetki iskanja
- prošnj|a2 [ô] ženski spol (-e …) pisna uradom: der Antrag, die Beantragung (einer Genehmigung), das Gesuch (um); (vloga) die Eingabe; za delovno mesto ipd.: (kandidatura) die Bewerbung, das Bewerbungsschreiben, das Bewerbungsgesuch, Stellengesuch, die Stellenbewerbung
prošnja za dovoljenje Bewilligungsantrag
prošnja za gradbeno prošnje Bauantrag
prošnja za iskanje pogrešane osebe Suchantrag
prošnja za izročitev Auslieferungsantrag
prošnja za kredit Kreditantrag
prošnja za podelitev državljanstva Einbürgerungsantrag
prošnja za pomilostitev Begnadigungsgesuch, Gnadengesuch
prošnja za razrešitev Rücktrittsgesuch
prošnja za vizum Visumantrag
vložitev prošnje die Antragstellung, Gesuchstellung
formular za prošnjo der Bewerbungsbogen, das Antragsformular
rešiti prošnjo ein Gesuch erledigen
vložiti prošnjo ein Gesuch einreichen - prošnj|a3 [ô] ženski spol (-e …) religija das Gebet
glavna mašna prošnja Tagesgebet
prošnja nad darovi Gabengebet
prošnja po obhajilu [Schlußgebet] Schlussgebet - próšnja petición f ; solicitud f ; ruego m ; súplica f ; memorial m
na prošnjo a ruego (de), a instancia (de), a petición (de)
prošnja za dopust petición de licencia
nujna prošnja instancia f; demanda f
prošnja za podporo (pomoč) demanda de socorro (de auxilio)
prošnja za podaljšanje róka petición (ali solicitud) de prórroga
prošnja za pomilostitev petición de gracia, recurso m de gracia
prošnja za službo demanda (ali solicitud) de empleo
imam prošnjo na Vas quisiera pedirle a usted un favor
nasloviti prošnjo na dirigir la solicitud a
obrniti se s prošnjo na hacer un ruego a
odbiti, odkloniti prošnjo desestimar una solicitud
podpreti prošnjo apoyar una solicitud
ugoditi prošnji atender (ali estimar) la solicitud, acceder a un ruego
vložiti (napraviti) prošnjo presentar (hacer), una solicitud
uslišati prošnje oír las súplicas - prôšnja (ustna) request, asking, arhaično instance; (ponižna) entreaty, supplication, appeal; (vljudna) solicitation; (nadlegovanje) importunity, badgering, pestering; (pismena) written application, petition, memorandum, arhaično memorial; demand; suit; (za oproščenje) apology
na prôšnjo at the request
na mojo prôšnjo at my request (ali arhaično instance)
na lastno prôšnjo at one's own request
nujna prôšnja urgent request
na splošno prôšnjo by public request
prôšnja za pomoč an appeal for help
prôšnja za pomilostitev plea for clemency
imam neko prôšnjo do vas I have a request to make of you, I have a favour to ask of you
napraviti prôšnjo na koga to petition someone
sestaviti prôšnjo to draw up a petition
odbiti, (zavrniti) prôšnjo to refuse (to reject) a request (oziroma an application)
prôšnje se sprejemajo do 31. 12. applications should be received not later than 31 December
ugoditi prôšnji to grant a request, to comply with someone's request
vložiti prôšnjo to file a petition, to lodge an application, to put in an application; to submit a memo (pri to) - prôšnja prière ženski spol , demande ženski spol , requête ženski spol , sollicitation ženski spol , pétition ženski spol
na prošnjo à (ali sur) la demande (ali la requête, la prière) de
prošnja za dopust demande de congé (ali vojaško) de permission
prošnja za patent demande de brevet
pisna prošnja demande écrite, requête, pétition
prošnja za pomilostitev recours moški spol en grâce
prošnja za službo demande d'emploi
imam prošnjo do vas j'ai une demande (ali une sollicitation) à vous faire, j'ai une prière (ali une requête) à vous adresser, j'ai quelque chose à vous demander
izpolniti, uslišati prošnjo, ugoditi prošnji satisfaire à, accéder à une demande, donner suite à, faire droit à, accueillir une requête (ali une demande, une pétition)
vložiti prošnjo faire, présenter, formuler, déposer une requête (ali une demande, une pétition)
odbiti prošnjo rejeter (ali repousser, refuser) une demande
odgovoriti na prošnjo répondre (ali donner suite) à une demande - prôšnja (-e) f preghiera, domanda, richiesta; implorazione, invocazione:
izpolniti prošnjo, ustreči prošnji esaudire, accogliere la preghiera
adm. (obrazec) izpolniti prošnjo (za naturalizacijo) riempire il formulario (per la domanda di naturalizzazione)
odkloniti, zavrniti prošnjo respingere la domanda
predložiti prošnjo presentare (una) domanda
prošnja (za pravno pomoč, zaprosilo) rogatoria
(ponižna) prošnja supplica (tudi rel. ) - prôšnja ž molba: pismena, ustna prošnja; prošnja za sprejem v šolo, za dopust, za podporo; prošnja na koga, na urad; prošnja za sina, za družino; -o vložiti, uslišati, zavrniti; -i ugoditi; po -i prestavljen v Sarajevo; na -o kaj narediti
- prôšnja -e ž., проха́ння -я с., зая́ва -и ж., про́сьба -и ж., клопота́ння -я с.
- prôšnja -e ž
1. rugăminte
2. cerere
3. rel. rugăciune - snubítev -tve ž prosidba, proševina, prošnja, snubljenje
- azil samostalnik
1. neštevno (mednarodna zaščita) ▸ menedék, azilumprošnja za azil ▸ menedékkérelemvloga za azil ▸ menedékkérelempogoji za azil ▸ menedéknyújtás feltételezaprositi za azil ▸ menedékkérelmet benyújtčakati na azil ▸ menedékengedélyre váriskalci azila ▸ menedékkérőkpridobitev azila ▸ menedékengedély megszerzésepravica do azila ▸ menedékjogPovezane iztočnice: diplomatski azil, politični azil, prosilec za azil, začasni azil
2. (zavetišče za živali) ▸ menhelyživalski azil ▸ állatmenhelygradnja azila ▸ menhely építéseazil za pse ▸ kutyamenhelypasji azil ▸ kutyamenhelyazil za živali ▸ állatmenhely
3. (zavetišče za ljudi) ▸ menhelyotroški azil ▸ gyermekmenhely - berljiv pridevnik
1. (o zahtevnosti in prijetnosti) ▸ olvasható, érthető, olvasmányosberljiv roman ▸ olvasmányos regényberljiva knjiga ▸ olvasmányos könyvtekoče berljiv ▸ könnyen olvasható, gördülékenyen olvashatóNjegova pripoved je tekoče berljiva in zgled dobro ter poljudno napisanega potopisa. ▸ Az elbeszélése gördülékenyen olvasható, és a jól megírt, kicsiszolt útirajzok példája.težko berljiv ▸ nehezen olvashatóČe je izvirnik namenoma težko berljiv, naj bi imel podobno bralno izkušnjo tudi bralec prevoda. ▸ Ha az eredeti mű szándékosan nehezen olvasható, a műfordítás olvasójának is hasonló olvasási élményben kell részesülnie.lahko berljiv ▸ könnyen olvashatóProšnja za delovno mesto mora biti preprosta, lahko berljiva in pregledna. ▸ Az álláspályázatnak egyszerűnek, könnyen érthetőnek és világosnak kell lennie.berljiv jezik ▸ olvasmányos nyelvezetČlanke odlikuje sočen in zelo berljiv jezik. ▸ A cikkeket szaftos és élvezetes nyelvezet jellemzi.
2. (o vizualnosti, čitljivosti) ▸ olvashatóberljiva pisava ▸ olvasható íráslepo berljiv ▸ szépen olvashatóVaša pisava je prav prijetna, čitljiva in lepo berljiva. ▸ A kézírása ékes, szép külalakú és könnyen olvasható.dobro berljiv zaslon ▸ jól olvasható képernyőPri ločljivosti 1024 × 768 je slika še kar znosna, čeprav so črke že težko berljive. ▸ 1024×768-as felbontásnál a kép még elég tűrhető, de a betűk már nehezen olvashatók.
3. računalništvo (o načinu branja podatkov) ▸ olvashatóelektronsko berljiv potni list ▸ elektronikusan olvasható útlevélPovezane iztočnice: strojno berljiv, računalniško berljiv - članstvo samostalnik
1. (pripadnost organizaciji) ▸ tagságpolnopravno članstvo ▸ teljes jogú tagságpridruženo članstvo ▸ társult tagságprostovoljno članstvo ▸ önkéntes tagságčastno članstvo ▸ tiszteletbeli tagságneobvezno članstvo ▸ nem kötelező tagságstalno članstvo ▸ állandó tagságkandidatka za članstvo ▸ kontrastivno zanimivo női tagjelöltprošnja za članstvo ▸ kontrastivno zanimivo tagfelvételi kérelempogoj za članstvo ▸ tagság feltételekandidat za članstvo ▸ kontrastivno zanimivo férfi tagjelöltčlanstvo v zavezništvu ▸ szövetségi tagságčlanstvo v zbornici ▸ képviselőházi tagságčlanstvo v organizaciji ▸ szervezeti tagságčlanstvo v OECD ▸ OECD-tagságčlanstvo v združenju ▸ egyesületi tagságčlanstvo v klubu ▸ klubtagságčlanstvo v OZN ▸ ENSZ-tagságčlanstvo v sindikatu ▸ szakszervezeti tagságobvezno članstvo ▸ kötelező tagságzaprositi za članstvo ▸ kontrastivno zanimivo tagfelvételi kérelmet benyújtČlanstvo v društvu ni pogoj za udeležbo, prijave pa sprejemajo do zasedbe avtobusa. ▸ Az egyesületi tagság nem feltétele a részvételnek, de a jelentkezéseket a busz beteltéig fogadják.
2. (skupina pripadnikov) ▸ tagságštevilčno članstvo ▸ népes tagságmilijonsko članstvo ▸ milliós tagságvstop v članstvo ▸ tagságba való belépés, tagsághoz való csatlakozássprejem v članstvo ▸ tagságba való felvételupad članstva ▸ tagság csökkenésepovečanje članstva ▸ tagság növekedéseštevilo članstva ▸ tagság számaizobraževanje članstva ▸ tagság képzésečlanstvo stranke ▸ párt tagságačlanstvo sindikata ▸ szakszervezet tagságaaktivno članstvo ▸ aktív tagságpodatek o članstvu ▸ tagság adataVolila ga je dobra polovica članstva stranke. ▸ A párt tagságának legalább a fele rá szavazott.
Številne dejavnosti so vzpodbudile vključevanje novih članov, saj se je v dobrih štirih letih članstvo povečalo za osemkrat. ▸ Számos tevékenység ösztönözte az új tagokat a csatlakozásra, hiszen alig több mint négy év alatt a tagság a nyolcszorosára nőtt. - dar moški spol (-u …)
1. (darilo) das Geschenk, die Gabe (botrski Patengeschenk)
božji dar die Gabe Gottes, die Gottesgabe, (dar nebes) ein Geschenk des Himmels
dati v dar schenken
dobiti v dar geschenkt bekommen
2. v dober namen ipd.: die Spende
knjižni dar die Buchspende
v blagu die Sachspende
3. (naravni dar) die Gabe, -gabe (govorniški Rednergabe, opazovanja Beobachtungsgabe, pesniški Dichtergabe, preroški Prophetengabe, pripovedni/pripovedovanja Erzählergabe, Gabe des Erzählens); (sposobnost, zmožnost) das Vermögen; (predstavljanja Vorstellungsvermögen, prepričevanja Überzeugungsvermögen); (talent) die Geistesgabe, das Talent
dar za das -talent (glasbo Musiktalent, jezike Sprachtalent); (nadarjenost) die Begabung
dar prepričevanja die Überredungskunst
4. versko: (žrtev) das Opfer, -opfer (klavni Schlachtopfer, žgalni das Brandopfer)
zaobljubni dar die Votivgabe, das Weihgeschenk
žrtveni dar die Opfergabe
prinesti v dar zum Opfer bringen
prineseni dar das Opfer, Opfer-, sveča: die Opferkerze
priprava darov die Gabenbereitung
nabiralnik za darove der Opferstock/ die Opferbüchse
prošnja nad darovi das Gabengebet
|
figurativno imeti dar govora redegewandt sein
vzeti komu dar govora die Rede verschlagen/rauben - delovno mesto srednji spol der Arbeitsplatz (na am); (delovišče) die Arbeitsstätte; (služba) die Stelle, die Arbeitsstelle; (položaj) der Posten, -posten (zaupno Vertrauensposten); pri razpisih, ponudbah ipd: die Stelle
predpisano delovno mesto za invalida der Pflichtplatz
opis delovnega mesta die Stellenbeschreibung
ponudba prostih delovnih mest Stellenangebote
razpis prostega delovnega mesta die Stellenausschreibung
prošnja za delovno mesto die Stellenbewerbung
zasedba delovnega mesta/delovnih mest die Stellenbesetzung
prestaviti na nižje delovno mesto zurückstufen - do
1. doklej: bis (danes/ponedeljka/marca/konca septembra bis heute/Montag/März/Ende September; polnoči/poldneva bis Mitternacht/Mittag; čez polnoč bis nach Mitternacht)
do kdaj? bis wann?
do tedaj bis dahin/bis dann
(tja do) bis zu (do večera/jutra bis zum Abend/Morgen)
2. cilj: s krajevnimi imeni, ki se rabijo brez člena: bis (do Ljubljane/Münchna bis Ljubljana/bis München), če se rabijo s členom: bis zu (do Blejskega/Gardskega jezera : bis zum See von Bled/bis zum Gardasee)
3. krajevno: (tja do) bis zu (dna/plotu/ stene/stropa bis zum Boden/Grund, bis zum Zaun, bis zur Wand, bis zur Decke), (tik do) an, bis an (stene bis an die Wand)
4. priti, stopiti, pomagati, ključ: zu (prihaja do prerekanj es kommt gelegentlich zum Streit; stopiti do šefa zum Leiter gehen; ključ do uspeha der Schlüssel zum Erfolg)
5. odnos, prošnja: gegenüber (jemandem)
6. starost: unter (otroci do petega leta Kinder unter fünf)
7. točen čas: vor (pet do desetih fünf vor zehn [Uhr])
8.
vsi do zadnjega vključno z njim: alle bis zum letzten
izvzemši tega: alle bis auf den letzten
| do ➞ → srca, ➞ → dna, ➞ → stopiti do koga, ➞ → prošnja do koga - dopúst leave; holiday; vacation; vojska furlough, leave of absence
na dopústu on leave, on furlough, on (a) holiday
bolezenski dopúst sick leave
letni dopúst annual holiday
enotedenski dopúst a week's holiday
plačan dopúst holidays pl with pay, leave with pay
pogojni dopúst (kaznjenca) ticket of leave
prošnja za dopúst request (ali application) for leave
podaljšanje dopústa extension of leave
prekoračenje dopústa absence without leave (krajšava: AWOL)
biti na dopústu to be on leave
dati dopúst vojska to grant leave, ZDA to furlough
imeti en dan dopústa to have a day off
koliko dopústa imaš? how much leave have you got?
letos nisem imel dopústa I have had no holiday this year
odobriti dopúst vojska to grant leave (ali furlough) (to)
iti na dopúst to go on leave (ali on holiday)
prekoračiti dopúst to overstay one's leave
prositi za dopúst to ask for leave
dopúst si vzeti to take a holiday - dopúst licencia f ; permiso m ; (počitnice) vacaciones f pl
bolniški (študijski) dopust licencia f por enfermedad (de estudios)
dvodnevni vojaški dopust permiso m de dos días
plačan dopust vacaciones f pl pagadas, licencia f pagada
letni dopust licencia anual
podaljšanje dopusta prórroga f de licencia
prekoračenje dopusta ausencia f sin permiso
prošnja za dopust petición f de licencia
biti na dopustu estar de vacaciones
biti na vojaškem dopustu estar con permiso (ali licencia)
iti na dopust ir de vacaciones, tomar sus vacaciones
iti na vojaški dopust ir de permiso
dati dopust dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
prositi za dopust pedir (ali solicitar) permiso (ali licencia) - dovoliti glagol
1. (dati dovoljenje) ▸ engedélyezdovoliti uporabo ▸ használatot engedélyezdovoliti poseg ▸ beavatkozást engedélyezdovoliti vrnitev ▸ visszatérést engedélyezdovoliti objavo ▸ közzétételt engedélyezdovoliti gradnjo ▸ építést engedélyezdovoliti prodajo ▸ értékesítést engedélyez, eladást engedélyezizjemoma dovoliti ▸ kivételesen engedélyezLov na medveda lahko le izjemoma dovoli kmetijski minister. ▸ A medvevadászatot csak a mezőgazdasági miniszter engedélyezheti kivételes helyzetben.dovoliti gostom ▸ vendégeknek engedélyezdovoliti vstopiti ▸ belépést engedélyezKoliko časa, na dan ali na teden, naj starši otroku dovolijo gledati televizijo? ▸ A szülők naponta vagy hetente mennyi időt engedélyezzenek tévénézésre a gyermekeknek?
2. (dopustiti) ▸ enged, megenged, hagy
Če nam bo vreme dovolilo, bomo dobro živeli. ▸ Ha az időjárás engedi, akkor jól fogunk élni.
Po porazu v Maleziji tokrat mercedesa nista dovolila presenečenja. ▸ A malajziai vereség után a Mercedesek nem adtak lehetőséget semmilyen meglepetésre.
Ne dovolimo, da nas jesensko deževno vreme spravi v slabo voljo. ▸ Ne hagyjuk, hogy az őszi idő rossz kedvre hangoljon bennünket.
V nobenem primeru ne bi smeli dovoliti, da se reka onesnažuje. ▸ Semmilyen esetben sem szabadna hagyni, hogy szennyezzék a folyót.
3. (kot izraz vljudnosti) ▸ megenged
Dovolite, da vas vprašam: kaj pravzaprav želite? ▸ Ha megenged egy kérdést: mit szeretne valójában?
Dovolite mi, da vam s primerom razložim. ▸ Engedjék meg, hogy egy példával magyarázzam meg.
Še majhna osebna prošnja, če dovolite, gospe in gospodje. ▸ Még egy aprócska személyes kérés, ha megengedik, hölgyeim és uraim.