Franja

Zadetki iskanja

  • prilet|eti1 [é] (-im) geflogen/angeflogen kommen; izgubljen kanarček ipd.: zufliegen; fliegen (sem hierherfliegen, dol herunterfliegen, noter hereinfliegen), heranfliegen, letalo: einfliegen, anfliegen; figurativno letaki, pisma ipd.: flattern (v hišo ins Haus flattern); listje z vetrom: wehen (sem herüberwehen, noter hereinwehen)
    figurativno prileteti v usta ins Maul fliegen
  • prilet|eti2 [é] (-im) ob kaj: (treščiti) aufschlagen, prallen gegen, aufprallen, abprallen von
  • priletéti to approach flying

    priletéti k to fly to, to fly towards
  • priletéti arriver en volant, accourir (en toute hâte) , (ptice) s'approcher à tire-d'aile
  • priletéti (-ím) perf. glej priletavati | prileteti
  • priletéti -ím
    1. doletjeti, priletjeti (-le-): lastovke so že priletele; domov smo prileteli z avionam; v okno je priletel kamen in ubil šipo
    2. dotrčati: na krik so vsi prileteli iz hiše
    3. priletela mu je klofuta
    dobio je šamar; ob steno je priletelo kladivo
    o zid je udario čekić
  • priletéti aproximarse volando ; (pristati) aterrizar
  • priletéti -ím dov., прилеті́ти -лечу́ док.
  • atmosfera samostalnik
    1. (plast nebesnega telesa) ▸ légkör, atmoszféra
    Zemljina atmosfera ▸ Föld légköre
    Marsova atmosfera ▸ Mars légköre
    zemeljska atmosfera ▸ földi légkör
    Sončeva atmosfera ▸ Nap légköre, fotoszféra
    gosta atmosfera ▸ sűrű légkör
    plast atmosferekontrastivno zanimivo légköri réteg
    atmosfera planeta ▸ bolygó légköre
    segrevanje atmosfere ▸ légkör felmelegedése
    sestava atmosfere ▸ légkör összetétele
    zgoreti v atmosferi ▸ elég a légkörben
    plini v atmosferi ▸ gázok a légkörben
    vstopiti v atmosfero ▸ belép a légkörbe
    prileteti v atmosfero ▸ berepül a légkörbe
    vstop v atmosfero ▸ légkörbe való belépés
    Komet zaradi svoje majhne gostote ne bi tako globoko prodrl v zemeljsko atmosfero. ▸ Alacsony sűrűsége miatt az üstökös nem tudna olyan mélyen behatolni a Föld légkörébe.
    NASA je dala zeleno luč za razvoj sonde, ki bo krožila okoli Marsa in zbirala podatke o Marsovi atmosferi. ▸ A NASA zöld utat adott egy szonda kifejlesztésének, amely a Mars körül fog keringeni és adatokat gyűjt a Mars légköréről.

    2. (vzdušje) ▸ légkör, hangulat, atmoszféra
    sproščena atmosfera ▸ laza légkör, kötetlen légkör
    intimna atmosfera ▸ intim légkör, bensőséges légkör
    temačna atmosfera ▸ nyomott légkör
    melanholična atmosfera ▸ melankolikus légkör, melankolikus hangulat
    mračna atmosfera ▸ sötét hangulat
    tesnobna atmosfera ▸ nyomasztó hangulat
    ustvarjanje atmosfere ▸ atmoszférateremtés
    prijetna atmosfera ▸ kellemes légkör, kellemes hangulat
    ustvariti prijetno atmosfero ▸ kellemes légkört teremt
    pričarati posebno atmosfero ▸ különleges hangulatot varázsol
    Všeč mi je delovna atmosfera v klubu, tudi pogoji dela so zadovoljivi. ▸ Tetszik a klubban uralkodó munkalégkör, és a munkafeltételek is megfelelőek.
    Pričakujem dobro tekmo, veliko gledalcev in dobro atmosfero. ▸ Jó mérkőzésre, sok nézőre és jó hangulatra számítok.
    Atmosfera v gostilni je bila izjemno prijetna in domača. ▸ A vendéglőben rendkívül kellemes és otthonos volt a hangulat.

    3. fizika (enota za zračni tlak) ▸ atmoszféra, (atm)
    pritisk 100 atmosfer ▸ 100 atmoszféra nyomás
    Curki vode prihajajo iz vrtalne glave pod tlakom 800 atmosfer. ▸ A vízsugár 800 atmoszféra nyomással lövellt ki a fúrófejből.

    4. (o nadzorovanem prostoru) ▸ atmoszféra
    kontrolirana atmosfera ▸ ellenőrzött atmoszféra
    Zaradi nadzorovane atmosfere v hladilnih komorah lahko jabolka brez težav skladiščijo tudi do 300 dni. ▸ A hűtőkamrákban lévő ellenőrzött atmoszférának köszönhetően az alma akár 300 napig is tárolható minden nehézség nélkül.
  • prilétati (-am) imperf. glej priletavati | prileteti
  • ust|a1 srednji spol množina der Mund
    otroška usta Kindermund (tudi figurativno)
    dihanje skozi usta die Mundatmung
    maska za usta der Mundschutz
    dihanje usta na usta die Mund-zu-Mund-Beatmung, die Atemspende
    dihanje usta na nos Mund-zu-Nase-Beatmung
    izpiranje ust das Mundspülen
    kotiček ust der Mundwinkel
    celična usta (citostom) Zellmund
    sesalna usta Saugmund
    (gobec) das Maul
    |
    umazana usta figurativno das Schandmaul
    lačna usta množina hungrige Mäuler
    ena usta količina: das Mundvoll
    usta v obliki srca [Kußmund] Kussmund
    zaklenjena usta figurativno ein [Schloß] Schloss vor dem Mund
    ki se mu ne ljubi ust odpreti mundfaul
    zamašitev ust die Knebelung
    stisnjenih ust verkniffen
    našobiti usta den Mund spitzen; einen Schmollmund machen
    opeči si usta sich den Mund verbrennen
    razvleči usta ein Froschmaul ziehen
    zamašiti usta den Mund stopfen
    z zatičem: knebeln
    zapreti usta figurativno den Mund verbieten; über den Mund fahren
    na široko odpirati usta figurativno eine große Lippe riskieren
    samo da ust odpre, že laže er lügt, wenn er den Mund auftut
    pripeljati eno čez usta über den Mund fahren
    iz ust aus dem Mund
    figurativno vzeti (besedo) iz ust (das Wort) aus dem Mund nehmen; vorgreifen; misliti enako: aus der Seele sprechen
    zadah iz ust der Mundgeruch
    dati k ustom an die Lippen führen
    nesti k ustom an den Mund setzen
    dati prst na usta den Finger auf die Lippen legen
    figurativno hvaliti na vsa usta über den grünen Klee loben
    režati se na vsa usta über das ganze Gesicht lachen
    na ustih med, v srcu led Honig auf dem Mund, Galle im Herzen
    pena na ustih figurativno der Geifer
    s peno na ustih mit Schaum vor dem Mund
    viseti komu na ustih figurativno (jemandem) auf den Lippen hängen
    od ust do ust von Mund zu Mund
    od ust si pritrgati vom Munde absparen, sich am eigenen Leibe ersparen
    figurativno iti od ust do ust die Runde machen
    držati pred usti vorhalten
    preko ust (oralno) oral
    skozi usta medicina (peroralen) peroral
    v usta in den Mund
    figurativno iz rok v usta aus der Hand in den Mund
    živeti: von der Hand in den Mund (leben)
    figurativno prileteti v usta pečene piške: ins Maul fliegen
    v ustih im Mund
    obračati besede v ustih das Wort im Munde herumdrehen, im Mund umdrehen
    okus v ustih der Nachgeschmack
    raztopiti se v ustih auf der Zunge zergehen
    zamašek/zatič v ustih der Knebel
    roditi se z zlato žlico v ustih mit einem silbernen/goldenen Löffel im Mund geboren sein
    brati z ust von den Lippen lesen
    zijati z odprtimi usti mit offenem Munde dastehen
    žvečiti s polnimi usti mampfen
    sinhroniziran z usti film: lippensynchron
Število zadetkov: 11