prestavlja|ti (-m) prestaviti (immer wieder, laufend) ➞ → prestaviti
rad prestavljati pri vožnji: schaltfreudig sein
nerad prestavljati schaltfaul sein
Zadetki iskanja
- prestávljati ➞ prestaviti
- prestávljati (-am) imperf. glej prestaviti | prestavljati
- prestávljati -am
1. premještati (-me-): prestavljati pohištvo; prestavljati delavce na drugo gradbišče; prestavljati mejnike
2. mijenjati, menjati brzinu
3. prevoditi - prestávljati -am nedov., переставля́ти -ля́ю недок., су́нути -ну недок.
- prestávljati -am nedov.
1. a muta
2. a deplasa
3. a amâna - prestavi|ti (-m) prestavljati
1. pohištvo, stavke: umstellen, stole: verrücken, čebelni panj: umsetzen, v drug položaj, na napačno mesto: verstellen; (premestiti) težo, težišče: verlagern
2. napeljavo, cesto, postajališče: verlegen, bliže: vorverlegen
3. na drug čas: verlegen (auf eine andere Stunde, einen anderen Tag), na prejšnji datum: vorverlegen, na poznejši datum: zurückverlegen, pravo obravnavo: vertagen
4. v drug jezik, drugo šifro: umsetzen, v drug jezik: übersetzen
5. v avtomobilu: schalten, umschalten, einen Gang einlegen; v nižjo prestavo: herunterschalten, zurückschalten, v višjo prestavo: hinaufschalten, hochschalten, od nizke hitrosti do visoke: durchschalten; tehnika übersetzen
6. (premestiti) delavca, otroka v šoli: versetzen (nazaj zurückversetzen)
prestaviti na slabše plačano delovno mesto zurückstufen - prestáviti, prestávljati intervertir, (dé)placer, transposer, transférer ; (prevesti) traduire
prestaviti drugam placer (ali mettre) ailleurs
prestaviti mizo déplacer la table
prestaviti stavčne člene transposer les termes d'une proposition - rad (-a, -o)
1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
od srca rad vom Herzen gern
prav tako rad genausogern
ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
rad … -freudig, -lustig
(navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
ne … rad: ➞ → nerad
2.
imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen
3. pritrdilnica:
prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!
4.
bi rad: v izražanju želja :
rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
ne bi rad … ich möchte nicht
(hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)
5.
rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)
6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
/ 1
Število zadetkov: 9