prere|zati [é] (-žem) na dva kosa: durchschneiden, entzweischneiden, (etwas) abschneiden; odpreti: aufschneiden, einschlitzen
prerezati popkovino (ein Kind) abnabeln
prerezati si žile sich die Pulsadern aufschneiden
prerezati vrat die Kehle durchschneiden
Zadetki iskanja
- prerézati to cut through; to cut; (s škarjami) to clip (ali to shear) trough; (prežagati) to saw through
- prerézati couper, trancher ; anatomija sectionner
prerezati komu trebuh (popularno) crever la paillasse à quelqu'un
prerezati komu vrat égorger quelqu'un, couper (ali trancher) la gorge à quelqu'un
prerezati si vrat s'égorger - prerézati (-réžem)
A) perf. ➞ rezati
1. tagliare:
prerezati s škarjami, z nožem tagliare con le forbici, col coltello
prerezati čez polovico tagliare in due
2. ekst.
prerezati vrat scannare, sgozzare
prerezati žile svenare
prerezati vrvico (na otvoritvi ipd. ) tagliare il nastro, inaugurare
3. pren. interrompere, troncare:
osorno prerezati ugovor troncare bruscamente le obiezioni
B) prerézati si (-réžem si) perf. refl. tagliarsi:
prerezati si dlan tagliarsi la palma della mano
prerezati si žile svenarsi - prerézati -žem
1. prerezati, presjeći (-se-): prerezati papir, kožo; s škarjami prerezati trak, vrvico; z nožem si prerezati žile
2. odsjeći: s kratkim ne je šef prerezal debato - prerézati cortar; separar; partir en dos; dividir ; anat seccionar ; (valove) surcar
- prerézati -réžem dov., перері́зати -рі́жу док., розрі́зати -рі́жу док.
- prerézati -réžem dov. a tăia
- razžágati -am prepiliti, pretesteriti, pretesterisati, prerezati pilom, testerom: razžagati hlod, drva
- dvój -a, -e double
na dvój, -a, -ee in two
prerezati kaj na dvój, -a, -ee to cut something in two
ples v dvój, -a, -ee twosome dance
igrati klavir v dvój, -a, -ee to play four-handed
raztrgati na dvój, -a, -ee to tear asunder (ali in two) - gŕlo anatomija throat; (steklenice) neck; gorge, gullet
vnetje gŕla tonsillitis, quinsy
kronično vnetje gŕla arhaično clergyman's throat
gŕlo me boli I have a sore throat
imeti suho gŕlo (figurativno) to have a cobweb in one's throat
ozko gŕlo (figurativno, pogovorno) bottleneck
kričati, vpiti na vse gŕlo to shout (knjižno to cry, to cry out) at the top of one's voice, pogovorno to cry blue murder
nastaviti komu nož na gŕlo to put a knife to someone' throat
pognati po gŕlu (izpiti) to knock it back
glas mi je zastal v gŕlu I had a lump in my throat
besede so mi obtičale v gŕlu the words stuck in my throat
peti na vse gŕlo to sing at the top of one's voice
prerezati gŕlo komu to cut someone's throat
na vse gŕlo se smejati to roar with laughter
sit sem tega do gŕla I am sick and tired of that, I am bored to death (ali to tears) with that, I'm fed up to the back teeth with that, ZDA pogovorno it's coming out of my ears, it bores the pants off me
do gŕla sem vsega sit I've had a bellyful, žargon I'm absolutely cheesed off - popkovin|a ženski spol (-e …) die Nabelschnur
prerezati popkovino (tudi figurativno) jemanden/sich abnabeln - popkovína (-e) f
1. anat. cordone ombelicale:
pren. prerezati popkovino tagliare il cordone ombelicale
2. bot. funicolo - préko
A) adv. oltre, di là:
tam preko je Amerika di là è l'America
ostal je na obisku do noči in še preko rimase in visita dagli amici fino a tarda sera e oltre
B) préko prep.
1. (za izražanje gibanja nad čim) sopra, oltre:
skočiti preko ograje saltare oltre la siepe
2. (gibanje povprek po čem) per, di traverso per:
zvezde se pomikajo preko neba le stelle si muovono per il cielo
obesiti torbo preko rame appendere la borsa a tracolla
3. (za izražanje gibanja po površini, skozi kaj) per, su:
prerezati preko srede tagliare per il mezzo, a metà
potovati v Zagreb preko Novega mesta andare a Zagabria via, per Novo mesto
4. (za izražanje stanja) su, oltre:
most preko potoka un ponte sul torrente
5. (za izražanje časa, v katerem se kaj zgodi) durante:
kavarna je preko vikenda zaprta durante il weekend il bar è, rimane chiuso
6. (za izražanje presežne mere) oltre; più di:
pot je dolga preko deset kilometrov la strada è lunga oltre dieci chilometri
ima preko šestdeset let ha più di sessant'anni
7. (za izražanje vmesnega člena) a (... e poi a...):
opazovati življenje rastlin od cvetenja preko oploditve do zorenja osservare la vita delle piante dal fiore alla fecondazione e poi alla maturazione
8. (za izražanje sredstva, posrednika, po) tramite, per:
poslati sporočilo preko kurirja inviare un messaggio per corriere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti molče preko česa passare qcs. sotto silenzio
ne moči kar tako preko dejstva non poter ignorare un certo fatto
pren. preganjati koga še preko groba perseguitare uno anche dopo morto
pog. pri napredovanju iti preko nekoga nella promozione ignorare qcn., non tener conto di qcn. - presred|ek [é] moški spol (-ka …) anatomija der Damm, der Scheidendamm
prerezanje presredka medicina der Dammschnitt, Scheidendammschnitt
pretrg presredka der [Dammriß] Dammriss
prerezati presredek einen Dammschnitt machen - semenovod samostalnik
anatomija (del spolnega organa) ▸ ondóvezetékprerezati semenovod ▸ ondóvezeték átvágásaodstranitev semenovoda ▸ ondóvezeték eltávolításapodvezati semenovode ▸ ondóvezeték elkötéseprekinitev semenovodov ▸ ondóvezeték elkötése - sreda, sredina2 medio m ; centro m
v sredi en medio, en el centro
zlata sreda el justo medio
v naši sredi entre nosotros
stati, biti v sredi estar en medio
prerezati po sredi cortar por la mitad - sredína medio m ; punto m medio; centro m
v sredini en medio, en el centro
v naši sredini entre nosotros
iz naše sredine de nosotros
zlata sredina el justo medio
aritmetična sredina media aritmética
ležati v sredini, zavzemati sredino estar en el medio
prerezati po sredini cortar por la mitad - vrat1 moški spol (-u, -ova, -ovi) anatomija der Hals (krivi Schiefhals, labodji Schwanenhals, maternični Gebärmutterhals, stegnenični Schenkelhals)
bikovski vrat der Stiernacken
svinjski vrat kos mesa: der Schweinkamm
obseg vratu die Halsweite
za dolžino vratu um Halslänge
zlom stegneničnega vratu medicina der Schenkelhalsbruch
prerezati vrat komu (jemandem) die Kehle durchschneiden
sesti za vrat komu (jemandem) auf den Pelz rücken
stegovati vrat sich den Hals verrenken
zaviti vrat komu (jemandem) den Hals umdrehen, den Kragen umdrehen
zlomiti si vrat medicina sich den Hals brechen, sich das Genick brechen
do vratu bis an den Hals/bis zum Hals
biti zadolžen do vratu tief in der Kreide sitzen
voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals (tudi figurativno)
na vrat auf den Hals
na vrat na nos figurativno Hals über Kopf
nastaviti nož na vrat komu (jemandem) das Messer an die Kehle setzen
nastaviti pištolo na vrat die Pistole auf die Brust setzen
spraviti na vrat (jemandem etwas) aufhalsen
ne spravljati na vrat komu kaj (jemandem etwas) vom Halse halten
na vratu am Hals
jamica na vratu anatomija die Drosselgrube
imeti na vratu auf dem Halse haben
od vratu vom Hals
odmaknjen od vratu ovratnik ipd.: halsfern
okoli vratu am Hals, um den Hals, in der Halspartie
objeti okoli vratu koga (jemandem) die Arme um den Hals schlingen
pasti okoli vratu komu (jemandem) um den Hals fallen, (jemanden) umhalsen
s tenkim/z dolgim vratom dünnhalsig/langhalsig
za vrat für den Hals
bonbon za vrat der Halsbonbon
obkladek za vrat der Halswickel
ščitnik za vrat der Halsschutz
prijeti/zagrabiti za vrat (jemandem) an die Gurgel fahren, (jemanden) an der Gurgel packen, am Kragen nehmen/packen
čepeti za vratom komu (jemandem) auf der Pelle liegen/sitzen - vrát neck; (grlo) throat
trd vrát stiff neck
labodji vrát swan's neck
na vrát na nos helter-skelter, head over heels, headlong; precipitately
do vrátu v težavah up to the eyes (ali ears) in difficulties
do vrátu v delu up to the elbows in work
biti do vrátu v vodi to be up to the ears in water
biti do vrátu sit česa to be fed up to the back teeth with something
vrát me boli I have a sore throat
imeti koga na vrátu (figurativno) to have someone on one's back
imeti veliko družino na vrátu to be encumbered with a large family
držati koga za vrát to hold someone by the throat
pasti komu okoli vrátu to fall on someone's neck, to embrace someone
prerezati komu vrát to cut someone's throat
razbiti vrát steklenice to break the neck of a bottle
stegovati vrát to stretch (ali to crane) one's neck (za, po at, for)
tičati do vrátú v dolgovih to be up to one's eyes (ali ears) in debt
vreči se komu okoli vrátú to throw one's arms round someone's neck
zaviti komu vrát to wring someone's neck, to tread on someone's neck
zgrabiti koga za vrát to grab someone by the throat, to take someone by the neck
zlomiti komu vrát to break someone's neck
zlomiti si vrát to break one's neck
zmagati za dolžino vrátú (pri konjskih dirkah) to win by a neck