Franja

Zadetki iskanja

  • popusti|ti1 (-m) popuščati (pojemati) napetost, veter, bolečina: nachlassen, abebben; moči: erlahmen; veter: abflauen
    človeku popustijo živci der Kragen platzt einem
    jez je popustil es kam zu einem Deichbruch
    če vse popusti wenn alle Stricke reißen
  • popusti|ti2 (-m) popuščati človek: nachgeben, einlenken, (omehčati se) weich werden, schwach werden, (ne vztrajati) lockerlassen, (ne vzdržati pritiska) umfallen
  • popusti|ti3 (-m) popuščati prijem, zategnjen vozel, napeto vrv: lockern, lösen, nachlassen; vajeti: (die Zügel) lockern, schießen/schleifen lassen
  • popustíti (ceno) to reduce, to rebate, to make an allowance for, to lower (a price), to deduct, to allow (ali to grant, to make) a reduction (ali concession), to lower one's figure; (bolečina, vročica) to pass off, to ease, to abate; (marljivost) to cool down, to relax, to abate, to fail, to flag; (sili) to yield, to knuckle under (ali down); (mraz) to abate; (napetost) to ease, arhaično to slake off; (veter) to abate, to subside, to calm; (struno, žico) to slacken (and lower the pitch of) a string

    popustíti komu to indulge someone
    ne popustíti (= odbiti) to persist in, to insist on, not to yield one iota, not to relent, not to remit a point
    diciplina je popustila discipline has slackened (ali has weakened)
    učenec je popustil v svoji marljivosti the pupil has been slacking
    popustíti v ceni to make a reduction in the price
    cene so popustile the prices have dropped (ali have come down)
    nadzorstvo je popustilo control has been relaxed
    nič ne popustíti v svojih zahtevah not to abate one iota of one's pretensions
    od naših zahtev ne moremo popustíti we can abate none of our demands
    popustíti strastem to give way to one's passions
    popustíti vrv to slacken (ali to loosen) a rope
  • popustíti (komu) céder à quelqu'un, se rendre (aux désirs de quelqu'un), s'incliner devant quelqu'un, déférer à quelqu'un ; (grožnji) familiarno caler ; (privoliti) faire des concessions ; (moč) s'épuiser ; (bolečina) relâcher ; (kaj) détendre ; (matico, vijak) desserrer ; (matica, vijak) se desserrer ; (hitrost) ralentir ; (miniti) passer ; (izgubiti svojo napetost) se détendre ; (oslabeti) faiblir ; (mraz) s'adoucir ; (vihar) se calmer, s'apaiser, tomber ; (zmanjšati se) figurativno diminuer, décroître ; (vnema) fléchir ; (strastem) satisfaire ; (odnehati) cesser, reculer, se rabaisser, se relâcher, en rabattre, céder du terrain, marquer un recul, battre en retraite ; (vezi) lâcher ; (cene) rabattre, réduire, diminuer, baisser

    popustiti v čem transiger sur quelque chose, rabattre de quelque chose
    popustiti v čuječnosti relâcher sa vigilance
    popustiti v svojem delu se relâcher dans son travail
    popustiti mišice relâcher les muscles
    popustiti sili céder à la force
    popustiti vajeti lâcher la bride (ali les rênes), laisser couler les rênes
    popustiti vrv détendre une corde
    popustiti v svojih zahtevah rabattre de ses prétentions, réduire ses prétentions
    ne popustiti ne pas en démordre, tenir bon, tenir tête à quelqu'un
    ne popustiti komu v čem ne pas céder à quelqu'un en quelque chose
    napetost v odnosih je popustila les rapports se sont détendus
    vročina je popustila la chaleur a diminué
    vzmet popusti le ressort se détend
    tudi za las ne bom popustil je ne céderai pas un pouce de terrain
  • popustíti (-ím) | popúščati (-am) perf., imperf., intr., tr.

    1. allentare; diminuire, scemare; mollare:
    popustiti vajeti allentare, mollare le briglie

    2. cedere, allentarsi, scemare:
    prijem je popustil la presa è allentata
    bolečina popušča il dolore sta scemando

    3. (biti manj dejaven) cedere, demordere, desistere:
    vztrajno se je branil, nazadnje je popustil dopo essersi tenacemente difeso finì col cedere
    v šoli je popustila il suo rendimento a scuola è peggiorato
  • popustíti -ím, popusti -ite, popustil -ila
    1. popustiti: popustiti pri ceni; popustiti uzdo konju; vrata so popustila pred silo; vročina bo proti večeru popustila
    2. napustiti, ostaviti: popustiti delo, službo
  • popustíti (bolečina) ceder ; (vnema) entibiarse ; (vihar) calmarse ; (mrzlica) remitir, declinar , (privoliti) condescender; disminuir, decrecer ; (cene) bajar ; (prenehati) cesar (tudi dež) ; (dati se omehčati) dejarse ablandar

    ne popustiti komu v čem no ceder a alg en a/c
    napetost v političnem položaju je popustila la tensión política ha disminuido (ali cedido) un poco
    popustiti v svojih zahtevah reducir sus pretensiones
  • popustíti -ím dov., попусти́ти -пущу́ док., посла́бити -блю док.
  • popustíti -ím dov.
    1. a (se) relaxa; a (se) destinde
    2. a (se) slăbi, a (se) atenua
    3. a ceda
  • napustíti -im, napustil
    1. popustiti: napustiti vajeti
    2. olabaviti, razlabaviti
    3. napustiti krilo malo spustiti suknju, malo produžiti; napustiti podplate pri čevljih
    učiniti da potplati sežu preko dimenzija cipele
  • odjénjati -am popustiti
  • odléči -žem
    1. odlaknuti, laknuti: bolniku je odleglo
    2. popustiti: bolečina je odlegla
    3. odustati, popustiti: odleči od svojih zahtev
    4. koristiti, pomagati, donositi korist, biti na korist: hči ji doma veliko odleže; sin mu odleže za tri
    sin mu zamjenjuje tri radnika
    5. prestati, odustati, proći: jeza je odlegla; vročina bo kmalu odlegla
  • odnéhati -am
    1. odustati, popustiti: odnehati ob zahtevah, od zahtev, pri ceni
    2. prestati: kar naprej dela, ne odneha
  • ohlápniti -em popustiti, olabaviti: mišičje polagoma ohlapne
  • omedíti se -im se
    1. ustajati se, ugnjiliti: sadje se mora omediti, potem je šele dobro
    2. umekšati se, popustiti: mož se je omedil in prišel
  • pojénjati -am
    1. prestati: veter je pojenjal
    2. jenjati, jenjati: bolečine so pojenjale
    3. popustiti: navdušenje je pojenjalo
  • ponéhati -am
    1. popustiti: vročina, bolečina je ponehala
    2. prestati: ponehati z delom
  • preléči -léžem, prelezi -ite, prelegel -legla
    I.
    1. popustiti: bila sem bolna, pa mi je že preleglo
    pa je bolest popustila, pa mi je olaknulo
    2. čebele so prelegle matico
    pčele su izmijenile (-men-) maticu
    II. preleči se drukčije, na drugo mjesto (mes-) leći: preleči se na hrbet, na drugo posteljo
  • prenéhati -am
    1. prestati: prenehati govoriti; prenehati z delom; prenehalo je biti njeno plemenito srce
    2. prestati, popustiti: vročina je prenehala