-
popa|sti1 (-dem) zufassen, (etwas) packen, klobaso: sich schnappen; figurativno herfallen über, sich stürzen auf
-
popa|sti2 (-de) kaj koga:
1. (obiti) jeza: überkommen, (zgrabiti) strast, bes, obup: packen
koga je popadla groza, strast, pustolovska sla: (jemand) wurde von … gepackt
panika, strah, jeza: (jemand) wurde von … ergriffen
2. kašelj, jok, smeh: (dobiti napad) einen -anfall, einen -krampf haben ( Hustenanfall, Weinkrampf, Lachanfall, Lachkrampf)
-
popas|ti3 (-em) abweiden, abgrasen; pretirano: überweiden
-
popásti1 (zgrabiti) to seize, to grasp; to attack, to assail, to assault
popadla ga je želja, da... he suddenly felt the urge to..., arhaično he was smitten with the desire to...
-
popásti2 (travo) to graze
-
popásti (zagrabiti) saisir, prendre, empoigner ; (živali) attaquer, mordre ; (travo) brouter l'herbe
-
popásti (-pádem) perf. glej popadati | popasti 2
-
popásti (-pásem) perf.
1. pascolare, mangiare pascolando
2. portare, menare al pascolo
-
popásti -pádem zgrabiti, ščepati: popasti koga za roko; pes popade kos mesa; pes ga je popadel
pas ga je ujeo; jeza ga popade
ljutina ga spopadne
-
popásti -pásem
1. popasti, popasti: krave so do golega popasle vso travo; popasti sosedovo deteljo
2. popasti, popasti (još neko vrijeme): še pol ure je popasel, nato pa je gnal živino domov
-
popásti (zagrabiti) agarrar; asir ; (pes) morder ; (travo) pacer, pastar
-
omúliti -im
1. očupati, popasti: krava je omulila nekaj šopov trave
2. obrezati: omuliti trti poganjke
3. podrezati, podstrići, podšišati: omuliti brado, rep
-
opásti opasem
1. ispašom utoviti: opasti vole
2. opasti, opasti, popasti, popasti: opasti deteljo
-
pomulíti i pomúliti -im
I.
1. popasti, popasti: krave so pomulile travo
2. pobrstiti: ovca je pomulila brstje
II. pomuliti se iskrasti se: pomuliti se skozi vrata
-
spásti spasem, spasel -sla, spasen -a popasti: spasti sosedu deteljo; travnik je čisto spasen; živina se naj še malo spase
-
zadéti -dénem dov., поці́лити -лю док., влу́чити -чу док., попа́сти -паду́ док.
-
pograbi|ti1 (-m) sich (etwas) greifen, neprehodno: zugreifen; raffen; grabežljivo: an sich raffen; (zagrabiti) schnappen (klobaso die Wurst, figurativno mapo seine Mappe)
| ➞ → popasti
-
preveč [è] [zuviel] zu viel (kruha, sladkorja, hrupa [zuviel] zu viel Brot, Zucker, Lärm); v neprimerni meri: über Gebühr
veliko preveč viel zu viel, viel zu sehr
več kot preveč übergenug
vse preveč [allzuviel] allzu viel, [allzusehr] allzu sehr
ne preveč (pameten, priljubljen) nicht besonders (klug, beliebt)
kar je preveč, je preveč! was [zuviel] zu viel ist, ist [zuviel] zu viel!
s pridevnikom über- (pameten übergescheit, priden überfleißig, vnet übereifrig, kisel übersäuert), super- (pameten superklug), z glagolom über- (naprezati/obremenjevati überanstrengen, überfordern, überstrapazieren, posušiti übertrocknen, mešati überrühren, okisati übersäuern, popasti überweiden, poudarjati überbetonen, raztegniti überdehnen, vprašati koga (jemanden) überfragen, začiniti überwürzen), ver- (osoliti versalzen, popoprati verpfeffern)
figurativno preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten, sich übernehmen
preveč si dati opraviti z [zuviel] zu viel Federlesens machen von
preveč si dovoliti sich [zuviel] zu viel herausnehmen, sich große Freiheiten herausnehmen
preveč si privoščiti es zu bunt treiben
preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
to je preveč (to je od sile) das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus, das geht über die Hutschnur, das ist die Höhe!, da hört doch alles auf!
-
prijeti3 [é] (prime) (popasti) jeza koga: überkommen, erfassen, packen
-
prílika1 (priložnost) opportunity, occasion; chance
ob tej príliki on this occasion
ob prvi príliki at the first opportunity
ugodna prílika a favourable (ali lucky) chance (ali opportunity)
zlata prílika golden opportunity
ob vsaki príliki at every opportunity, on every occasion
po vsej príliki presumably
ob príliki one day or (the) other
dati komu príliko to give (ali to afford) someone an opportunity
izgubiti, zamuditi príliko to lose, to miss one's opportunity, to let one's chance slip by
izrabiti vsako príliko to take every opportunity
dobiti príliko to get the chance
izkoristiti príliko to avail oneself of the opportunity
ko se ponudi prílika when the opportunity crops up, when opportunity offers
ponudila se je prílika the opportunity happened to occur (ali cropped up)
popasti, zgrabiti príliko to seize (ali to take) the opportunity, figurativno to strike while the iron's hot
prílika naredi tatú temptation makes a thief
prílika zamujena ne vrne se nobena time and tide wait for no man