Franja

Zadetki iskanja

  • polent|a [é] ženski spol (-e …) die Polenta
  • polénta polenta; maize porridge; hominy
  • polénta polenta ženski spol
  • polénta (-e) f gastr. polenta:
    polenta z golažem gulasch con polenta
    polenta iz čičerke paniccia
  • polénta ž (it. polenta) polenta, palenta
  • polénta polenta f
  • polénta -e ž., лемі́шка ж., мамали́ґа ж.
  • polénta -e ž mămăligă
  • ájdovec (-vca) m

    1. pane di grano saraceno

    2. čeb. miele (di grano saraceno)

    3. pl. ajdovci gastr. (ajdovi žganci) polenta di grano saraceno
  • médla (-e) f gastr. polenta di farina e patate (tipica del Gorenjsko)
  • méšta (-e) f gastr. polenta di farina e patate (caratteristica dell'Alta Carniola)
  • polentár (-ja) m nareč. gosp. mestolo della polenta
  • ájdov (-a -o) adj. di, del grano saraceno:
    gastr. ajdov kruh pane di grano saraceno
    ajdovi žganci polenta di grano saraceno
  • instánt (-a) adj. inv. gastr. istantaneo, espresso:
    instant kava caffè istantaneo
    instant polenta polenta istantanea
  • káša puches m pl

    (mlečna, močnata) kaša gachas f pl
    otroška kaša papilla f
    koruzna kaša polenta f
    grahova, krompirjeva itd. kaša puré m
    prosena kaša papilla f de mijo
    ječmenova kaša papilla de cebada, cebada f perlada
    mlečna kaša papilla lacteada
    hoditi kot mačka okoli vrele kaše andar(se) con rodeos
  • képast (-a -o) adj. grumoso, zolloso; pallottoloso; bozzoloso:
    kepasta polenta polenta bozzolosa, grumosa
    med. kepasta noga talismo
  • kostánjev (-a -o) adj.

    1. di castagni, di castagno:
    kostanjeva ježica riccio di castagno
    kostanjev drevored viale di castagni
    kostanjev gozd bosco di castagni, castagneto
    čeb. kostanjeva paša pastura di castagni

    2. castano
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. kostanjeva raca anatra di palude (Nyroca nyroca)
    gastr. kostanjev pire montebianco
    kostanjeva moka farina neccia
    kostanjeva pogača castagnaccio
    tosk. kostanjeva polenta pattona
  • kôtel (-tla) m

    1. pentolone; marmitta; caldaia; paiolo, paiolata:
    bakren, medeninast kotel pentolone di rame, di ottone
    (vojaški) kotel marmitta
    kotel za žganjekuho caldaia per la distillazione dell'acquavite
    poln kotel polente una paiolata di polenta
    kotel z lugom lisciviatrice

    2. teh.
    parni kotel caldaia a vapore

    3. geogr. conca
  • lepljív (-a -o) adj.

    1. colloso, appiccicoso, attaccaticcio:
    pog. lepljiva godlja paciugo
    ekst. lepljiva snov pania
    pejor. lepljiva zmes polenta
    lepljivi sloj imgommatura

    2. vischioso:
    lepljiv jezik lingua vischiosa (nel formichiere)
    bot. lepljiva kadulja salvia (Salvia glutinosa)
  • méšati (-am)

    A) imperf. ➞ zmešati, pomešati

    1. mescolare, mischiare:
    mešati polento mescolare la polenta

    2. mescolare, miscelare, impastare; rad. mixare, missare;
    mešati barve mescolare i colori
    mešati karte mescolare le carte
    mešati pijače miscelare le bevande, i cocktail
    mešati beton impastare il calcestruzzo

    3. mescolare, confondere:
    mešati imena, pojme confondere i nomi, i concetti
    mešati sanje z resničnostjo mescolare, confondere sogni e realtà

    4. pren. coinvolgere, intromettere

    5. pren. confondere (le idee), disorientare:
    taki filmi samo mešajo mladino sono pellicole buone soltanto a confondere le idee dei giovani
    dve uri sem mešal blato po hribih per due ore ho guazzato nel fango per i monti
    pog. mešati glavo dekletu far girare la testa alla fanciulla
    pog. nov avto mu meša glavo c'ha il chiodo della nuova automobile
    ne mešaj te godlje a voler sciogliere l'intrico si rischia di ingarbugliare ancora
    pog. mešati komu načrte, štrene mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
    ne mešaj se med moža in ženo fra moglie e marito non mettere il dito

    B) méšati se (-am se) imperf. refl.

    1. mescolarsi:
    v njegovem glasu se mešata ginjenost in veselje nella sua voce si mescolano commozione e gioia

    2. farneticare, vaneggiare:
    vročico ima in meša se ji dalla febbre farnetica
    pren. vse to se mu je mešalo po glavi tutti questi pensieri gli si accavallavano nella mente
    od dela, skrbi se mi kar meša dal lavoro, dalle preoccupazioni finirò con l'impazzire
    kaj se ti meša, da to delaš, govoriš?! macché hai le traveggole a fare, a parlare così?!