polent|a [é] ženski spol (-e …) die Polenta
polénta polenta; maize porridge; hominy
polénta polenta ženski spol
polénta (-e) f gastr. polenta:
polenta z golažem gulasch con polenta
polenta iz čičerke paniccia
polénta ž (it. polenta) polenta, palenta
polénta -e ž., лемі́шка -и ж., мамали́ґа -и ж.
ájdovec (-vca) m
1. pane di grano saraceno
2. čeb. miele (di grano saraceno)
3. pl. ajdovci gastr. (ajdovi žganci) polenta di grano saraceno
médla (-e) f gastr. polenta di farina e patate (tipica del Gorenjsko)
méšta (-e) f gastr. polenta di farina e patate (caratteristica dell'Alta Carniola)
polentár (-ja) m nareč. gosp. mestolo della polenta
ájdov (-a -o) adj. di, del grano saraceno:
gastr. ajdov kruh pane di grano saraceno
ajdovi žganci polenta di grano saraceno
instánt (-a) adj. inv. gastr. istantaneo, espresso:
instant kava caffè istantaneo
instant polenta polenta istantanea
káša puches m pl
(mlečna, močnata) kaša gachas f pl
otroška kaša papilla f
koruzna kaša polenta f
grahova, krompirjeva itd. kaša puré m
prosena kaša papilla f de mijo
ječmenova kaša papilla de cebada, cebada f perlada
mlečna kaša papilla lacteada
hoditi kot mačka okoli vrele kaše andar(se) con rodeos
képast (-a -o) adj. grumoso, zolloso; pallottoloso; bozzoloso:
kepasta polenta polenta bozzolosa, grumosa
med. kepasta noga talismo
kostánjev (-a -o) adj.
1. di castagni, di castagno:
kostanjeva ježica riccio di castagno
kostanjev drevored viale di castagni
kostanjev gozd bosco di castagni, castagneto
čeb. kostanjeva paša pastura di castagni
2. castano
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. kostanjeva raca anatra di palude (Nyroca nyroca)
gastr. kostanjev pire montebianco
kostanjeva moka farina neccia
kostanjeva pogača castagnaccio
tosk. kostanjeva polenta pattona
kôtel (-tla) m
1. pentolone; marmitta; caldaia; paiolo, paiolata:
bakren, medeninast kotel pentolone di rame, di ottone
(vojaški) kotel marmitta
kotel za žganjekuho caldaia per la distillazione dell'acquavite
poln kotel polente una paiolata di polenta
kotel z lugom lisciviatrice
2. teh.
parni kotel caldaia a vapore
3. geogr. conca
lepljív (-a -o) adj.
1. colloso, appiccicoso, attaccaticcio:
pog. lepljiva godlja paciugo
ekst. lepljiva snov pania
pejor. lepljiva zmes polenta
lepljivi sloj imgommatura
2. vischioso:
lepljiv jezik lingua vischiosa (nel formichiere)
bot. lepljiva kadulja salvia (Salvia glutinosa)
méšati (-am)
A) imperf. ➞ zmešati, pomešati
1. mescolare, mischiare:
mešati polento mescolare la polenta
2. mescolare, miscelare, impastare; rad. mixare, missare;
mešati barve mescolare i colori
mešati karte mescolare le carte
mešati pijače miscelare le bevande, i cocktail
mešati beton impastare il calcestruzzo
3. mescolare, confondere:
mešati imena, pojme confondere i nomi, i concetti
mešati sanje z resničnostjo mescolare, confondere sogni e realtà
4. pren. coinvolgere, intromettere
5. pren. confondere (le idee), disorientare:
taki filmi samo mešajo mladino sono pellicole buone soltanto a confondere le idee dei giovani
dve uri sem mešal blato po hribih per due ore ho guazzato nel fango per i monti
pog. mešati glavo dekletu far girare la testa alla fanciulla
pog. nov avto mu meša glavo c'ha il chiodo della nuova automobile
ne mešaj te godlje a voler sciogliere l'intrico si rischia di ingarbugliare ancora
pog. mešati komu načrte, štrene mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
ne mešaj se med moža in ženo fra moglie e marito non mettere il dito
B) méšati se (-am se) imperf. refl.
1. mescolarsi:
v njegovem glasu se mešata ginjenost in veselje nella sua voce si mescolano commozione e gioia
2. farneticare, vaneggiare:
vročico ima in meša se ji dalla febbre farnetica
pren. vse to se mu je mešalo po glavi tutti questi pensieri gli si accavallavano nella mente
od dela, skrbi se mi kar meša dal lavoro, dalle preoccupazioni finirò con l'impazzire
kaj se ti meša, da to delaš, govoriš?! macché hai le traveggole a fare, a parlare così?!