Franja

Zadetki iskanja

  • pogrezn|iti [é] (-em) pogrezati senken, versenken, absenken
  • pogrézniti enfoncer, plonger

    pogrezniti se (se) plonger, s'enfoncer, s'abîmer, s'engloutir, s'engouffrer
    letalo se je pogreznilo v valove l'avion s'est abîmé (ali englouti) dans les flots
  • pogrézniti (-em) perf. glej pogrezati | pogrezniti
  • pogrézniti -em
    I.
    1. potopiti, zagnjuriti
    2. pogreznuti, ogreznuti: pogrezniti v krvi
    II. pogrezniti se
    1. zaroniti, uroniti, potopiti se, potonuti: pogrezniti se v molk
    2. propasti u zemlju: pogrezniti se v zemljo
    3. zaglibiti: pogrezniti se v blato
  • pogrézniti -nem (se) dov. a (se) afunda, a (se) scufunda
  • pogrézati (pogrézniti) se hundirse

    pogrezati se v globoko spanje caer en profundo sueño
  • pogrezn|iti se [é] (-em se) pogrezati sinken, sich senken, globoko: versinken, pri hoji, vožnji: einsinken; stavbe: absinken, versacken; v tekočino: tauchen; figurativno v misli: versinken
    figurativno pogrezniti se v zemljo in den Erdboden versinken
    pogrezniti se v molk sich in Schweigen hüllen
  • pogrézniti se to sink; to go down; to plunge (v into)

    pogrézniti se na dno to sink to the bottom
    pogrézniti se v globoko premišljevanje to be deep in thought
    pogrézniti se v spanje to drop off (to sleep)
    pogrézniti se v globoko spanje to sink into a deep sleep
  • pogrézniti se -em se dov., провали́тися -лю́ся док.
  • grézniti (-em) imperf. ➞ pogrezniti (pogrezati se, toniti) sprofondare, sprofondarsi
  • močvára močvírje swamp; swampland; marsh; bog; morass; moor; fen; fenland; slough; quag

    prebivalec močvirja fenlander, humoristično bog trotter
    fosforenčen pojav nad močvirjem marsh fire
    pogrezniti se v močvirje to be bogged down
  • mólk (-a) m silenzio; reticenza; ekst. mutismo:
    v sobi je vladal molk la stanza era avvolta nel silenzio
    prekiniti molk interrompere il silenzio
    zaviti, pogrezniti se v molk chiudersi nel silenzio
    počastiti spomin padlih z enominutnim molkom ricordare i caduti con un minuto di silenzio
    molk je znak priznanja chi tace conferma
    dolgotrajen, globok, kratek, mučen, popoln molk silenzio lungo, profondo, breve, penoso, totale
    časopisni molk silenzio stampa
    pren. dogodek je zagrnjen v molk il fatto è avvolto in una cortina di silenzio
    PREGOVORI:
    golk je srebro, molk je zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
  • pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. affondare, immergere; calare;
    pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo

    2. (poglabljati) approfondire; scavare

    3. pren. cullare, far sprofondare:
    glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno

    4. pren. spingere, portare:
    pogrezati v obup spingere alla disperazione

    B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. sprofondare, cedere; affondare:
    hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
    pogrezniti se v blato affondare nel fango
    pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
    zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto

    2. pren. immergersi, sprofondarsi:
    pogrezniti (zatopiti se)
    v branje sprofondare nella lettura
    pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
    sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
    gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
    izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
    najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna
  • samopomilovanje samostalnik
    (smiljenje samemu sebi) ▸ önsajnálat
    nagnjen k samopomilovanju ▸ önsajnálatra hajlamos
    valjati se v samopomilovanju ▸ önsajnálatban fetreng
    utapljati se v samopomilovanju ▸ önsajnálatba süpped
    pogrezniti se v samopomilovanje ▸ önsajnálatba merül
    Pada iz ekstrema v ekstrem, iz poplave samozavesti in ega, do skrajne faze samopomilovanja. ▸ Az egyik végletből a másikba esik, az önbizalom-túltengésből és az egoizmusból az önsajnálat legmélyebb bugyraiba.
  • sèn (snà) m (pl. sni)

    1. sonno; sogno:
    globok, nemiren sen sonno profondo, inquieto
    pren. pogrezniti se, potoniti v sen addormentarsi
    verjeti v sne credere nei sogni

    2. pren. sogno:
    sen se ni uresničil il sogno non si è realizzato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    evf. spati večni sen dormire il sonno eterno, il sonno dei giusti
  • sládek (-dka -o) adj.

    1. dolce; zuccherato; saporito:
    sladek kot med dolce come il mele
    sladka kava caffè zuccherato, dolce

    2. di acqua dolce (non salata)

    3. pren. dolce, tenero; caro:
    sladke oči, sladka usta occhi dolci, labbra dolci, tenere

    4. pren. (pretirano prijazen) untuoso, mellifluo, caramelloso:
    nagovoriti s sladkim glasom fare un discorso mellifluo, untuoso

    5. pren. (prijeten, dobrodejen) dolce, piacevole, grato:
    sladki spomini grati ricordi
    pogrezniti se v sladke sanje sprofondare in, abbandonarsi a dolci sogni
    imeti sladko življenje fare la dolce vita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. sladka koreninica felce dolce, polipodio (Polypodium vulgare)
    gastr. sladka repa rape lesse
    sladki koren liquirizia (Glycyrrhiza glabra)
  • spánje sleep; (mirno) slumber

    v spánju in one's sleep
    kratko spánje brief sleep, nap, snooze, pogovorno forty winks
    nemirno spánje restless sleep, broken (ali troubled) sleep
    moteno, prekinjeno spánje broken sleep
    rahlo (trdno, globoko, zdravo) spánje light (sound) sleep
    globoko spánje deep sleep
    prvo, osvežujoče spánje (pred polnočjo) beauty sleep
    peturno spánje five hours' sleep
    večno spánje the last sleep, the sleep that knows no waking
    zimsko spánje winter sleep, hibernation
    pomanjkanje spánja lack (ali want) of sleep
    noč brez spánja sleepless night
    spánje pravičnega the sleep of the just
    govoriti v spánju to talk in one's sleep
    hoditi v spánju to walk in one's sleep, to sleepwalk
    imeti rahlo spánje to be a light sleeper
    imeti trdno, dobro, zdravo spánje to be a good, a sound sleeper
    hliniti spánje to pretend to be asleep
    pasti v globoko spánje to fall into a profound sleep
    pogrezniti se v mirno spánje to fall into a peaceful slumber
    planiti iz spánja to start out of one's sleep, to wake up with a start
    prebiti noč brez spánja to have a sleepless (ali a wakeful) night
    spati v globokem spánju to be fast asleep, (pogovorno) to sleep like a log
    spati svoje poslednje spánje to sleep one's last sleep
  • spánje (-a) n

    1. dormita; sonno; ekst. letargo:
    pogrezniti se, potoniti v spanje sprofondare nel sonno, addormentarsi
    govoriti, jokati v spanju parlare, piangere nel sonno
    pren. spati smrtno, večno spanje dormire il sonno eterno
    spati spanje pravičnega dormire il sonno dei giusti
    noči brez spanja notti insonni
    med. letargično spanje sonno letargico

    2. zool. letargo
  • sram1 moški spol (-u, ni množine) das Schamgefühl, die Scham
    brez sramu ohne Scham, schamlos
    biti brez sramu keine Scham (im Leibe) haben
    občutek sramu das Schamgefühl
    od sramu vor/aus Scham (zardeti erröten, pogrezniti se v zemljo vergehen)
    rdečica sramu die Schamröte
    rdeč od sramu schamrot
  • zemlj|a2 [ê] ženski spol (-e …) (tla) die Erde, der Boden, der Erdboden, das Land (obdelana Kulturboden, obdelovalna Ackerboden, Ackerland)
    gornja plast zemlje die Krume, der Mutterboden
    globina, do katere zemlja zmrzne die Frostgrenze
    obdelovanje zemlje die Bodenkultur, die Bodenbearbeitung
    plast zemlje die Bodenschicht
    prevodnost zemlje die Bodenleitfähigkeit
    pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung
    vojska raketa zrak-zemlja die Luft-Boden-Rakete
    vidljivost zemlje die Bodensicht
    obdelovati zemljo (biti poljedelec) Ackerbau betreiben
    letalstvo videti zemljo Erdsicht haben
    potegniti/izpuliti iz zemlje aus der Erde reißen
    na zemlji auf der Erde, auf dem Boden
    letalstvo, vojska kontrolno mesto na zemlji die Bodenstelle
    letalstvo, vojska postaja na zemlji die Bodenstation
    na zemljo auf die Erde, auf den Boden
    pasti na zemljo zu Erde fallen, zu Boden fallen
    vezan/navezan na zemljo erdgebunden
    pod zemljo unter die Erde, rudarstvo untertage
    v zemljo in die Erde, in den Erdboden
    vkopati v zemljo eingraben, agronomija in vrtnarstvo gnoj ipd.: unterbringen
    figurativno vdirati/pogrezniti se v zemljo in Grund und Boden versinken, in den Erdboden versinken
    zravnati z zemljo dem Erdboden gleichmachen, obzidje: schleifen
    vojska izvidništvo z zemlje die Erdaufklärung
    letalstvo, vojska z zemlje von der Bodenstelle
    voditi z zemlje letalstvo lotsen
    figurativno kot bi ga požrla zemlja wie vom Erdboden verschluckt