Franja

Zadetki iskanja

  • pleza|ti [é] (-m) splezati klettern (navzgor emporklettern, brez predaha durchklettern, za kom jemandem nachklettern); agronomija in vrtnarstvo rastlina: schlingen, klettern
  • plézati to climb; to scale up; to clamber up; to scramble up; (o rastlini) to climb, to creep

    plézati na drog, po vrvi (z rokami in nogami) to swarm up a pole, a rope
    plézati na drevo to climb up a tree
    plézati po lestvi to climb a ladder
    plézati triglavsko steno to scale the Triglav wall
  • plézati grimper, gravir (une montagne), escalader (un rocher)

    plezati na gorski špik faire l'escalade d'un piton rocheux
  • plézati (-am) imperf.

    1. arrampicarsi (su, per); scalare:
    plezati po drevju arrampicarsi sugli alberi
    plezati po steni scalare la parete
    pren. plezati po hrbtih drugih sfruttare gli altri

    2. salire (su)
  • plézati -am i -žem
    1. penjati se, pentrati se: plezati na drevo; plezati v triglavski steni
    2. penjati se: fižol pleza po prekli; trta pleza po zidu
    3. puzati, puziti: plezati po vseh štirih
  • plézati subir, trepar (na a) ; (v gorah) escalar

    plezati na goro escalar una montaña, hacer una ascensión a una montaña
    plezati na drevo trepar a un árbol
  • plézati -am nedov., ла́зити ла́жу недок.
  • plézati -am nedov.
    1. a urca, a se sui
    2. a se căţăra
    3. a escalada
  • hŕbet (-bta) m

    1. schiena, dorso; (živalski) groppa:
    upogniti, zravnati hrbet curvare, raddrizzare la schiena
    hrbet ga boli ha mal di schiena
    raven, sključen, širok hrbet schiena dritta, curva, larga
    telečji hrbet schiena di vitello
    plavati na hrbtu nuotare sul dorso

    2. (zgornji del predmeta, stvari) dorso; verso, retro; ekst. spalle:
    hrbet roke il dorso della mano
    hrbet menice il verso dell'assegno
    hrbet strani il verso, il retro del foglio
    hrbet noža la costa della lama
    napasti sovražnika v hrbet attaccare il nemico alle spalle

    3. (del knjige) costa

    4. (izbokli del vala, greben) cresta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. obrniti, pokazati komu hrbet voltare le spalle a qcn.
    pren. komu ustrojiti hrbet accarezzare le spalle a qcn., caricare di botte qcn., rompere a qcn. il filo della schiena
    dobiti jih po hrbtu buscarle
    naprtiti si kaj na hrbet addossarsi qcs., sobbarcarsi a qcs.
    pren. imeti križe na hrbtu avere molti anni sul groppone
    pren. zavarovati si hrbet guardarsi alle spalle
    pren. plezati po hrbtih drugih essere un arrampicatore sociale
    biti komu neprestano za hrbtom essere alle costole di qcn.
    smejati se za nekoga hrbtom ridere alle spalle di qcn.
    pren. komu zasaditi nož v hrbet pugnalare qcn. alle spalle
    spreleteti po hrbtu sentire un brivido lungo il filo della schiena
    pren. živeti bogu za hrbton stare a casa del diavolo
    geogr. gorski hrbet schiena (montana)
    anat., lingv. hrbet jezika dorso della lingua
    anat. nosni hrbet dorso del naso
    podmorski hrbet dorsale suboceanica
  • lesti [é] (lezem) zlesti

    1. (plaziti se) človek, žival: kriechen, (izpod postelje unter dem Bett herauskriechen, figurativno iz postelje aus dem Bett/aus den Federn kriechen); po čem: (etwas) entlangkriechen

    2. (počasi se premikati) kolone, vozila: schleichen, dahinschleichen, sich kriechend vorwärts bewegen; im Schneckentempo fahren

    3. (plezati) klettern (na drevo auf den Baum, skozi okno beim Fenster heraus/herein/hinaus/hinein)

    4. obleka, nogavice, nahrbtnik: rutschen

    5. (polzeti) znoj, tla …: fließen

    6.
    lesti po telesu prijetna toplota, utrujenost, bolečina ipd.: sich (langsam) ausbreiten

    7.
    lesti nekam kriechen, katzbuckeln
    lesti v rit in den Hintern/Arsch kriechen

    8.
    lesti skupaj od starosti ipd.: schrumpfen
    oči lezejo Xu skupaj X kann die Augen kaum noch [offenhalten] offen halten, X fallen die Augen zu
    lesti narazen od debelosti: [auseinandergehen] auseinander gehen
    geografija lesti narazen/vsaksebi [auseinandererdriften] auseinanderdriften
  • na on, upon; at; in; up, upward; to; over

    na cesti on the road
    na ulici in the street, ZDA on the street
    na deželi in the country
    na dvorišču in the courtyard
    na desni, na levi on the right, on the left
    na desno, na levo to the right, to the left
    na kredit, na up on credit
    na mojo čast on my honour, honestly
    na primer for instance, for example
    na morju at sea
    na nebu in the sky
    na sliki in the picture
    na soncu in the sun
    na polju in the field
    na travniku in the meadow
    na (živilskem) trgu at the market-place
    na postaji at the station
    na mizi on (ali upon) the table
    na svetu in the world
    na razstavi at the exposition
    na minuto a minute, to the minute
    na mestu (takoj) on the spot, at once
    na moji strani on my side
    na obeh straneh on both sides
    na ta način in this manner
    na najlepši način in the finest manner
    na povelje to order
    na zemljevidu on the map
    na moje priporočilo on (ali upon) my recommendation
    na moje presenečenje to my surprise (ali astonishment)
    na moj račun at my expense
    na moje veliko obžalovanje to my deep regret
    na svojo škodo to one's detriment (ali cost ali disadvantage)
    na mojo škodo to my cost
    na temelju on the grounds of, by virtue of
    na mojo sramoto to my disgrace
    na srečo fortunately
    na slepo blindly, at random, gropingly
    na vsak način at any rate, by all means
    na noben način on no account
    na vrat na nos head over heels, headlong
    na svidenje! goodbye!, ZDA goodby!, au revoir!, so long!, see you again!
    na prvi pogled at first sight, at first glance
    na mojo prošnjo at my request
    na vaše priporočilo on the strength of your recommendation
    na potovanju in travelling
    na stotine by hundreds
    dvakrat na dan twice a day
    X tolarjev na dan X tolars a day
    en četrt na pet a quarter past four
    tri četrt na pet a quarter to five
    na moje stroške at my expense
    vpliv na... influence over (ali on)...
    X SIT na uro X tolars per hour
    biti na lovu to be out hunting
    na tebi je, da rečeš... it is up to you (to say)...
    biti na obisku pri kom to stay with someone
    biti hud na koga to have a grudge against someone
    biti gluh na obe ušesi to be deaf in both ears
    na luči mi je (stoji) he is (stands) in my light
    kdo je zdaj na vrsti? whose turn is it now?
    jaz sem na vrsti it is my turn
    ljubosumen je na svojo ženo he is jealous of his wife
    slep je na eno oko he is blind in one eye
    hrom je na eno nogo he is lame in one leg
    moje okno gleda na dvorišče my window looks out on to the backyard
    igrati na flavto to play the flute
    imeti kaj črno na belem to have something in black and white
    imaš velik vpliv nanj you have a great influence over (ali on) him
    biti ves dan na nogah to be busy (ali pogovorno on the go) all day long
    iti na pošto to go to the post office
    iti komu na roko (figurativno) to oblige someone, to help someone, to lend someone a helping hand
    osvojiti na juriš trdnjavo to take a fortress by storm
    (s)plezati na drevo to climb (up) a tree
    motiti se na vsej črti to be mistaken all along the line
    verjeti komu na besedo to take someone's word for it
    zidati na pesek to build on sand
    želim sobo na ulico I want a room overlooking the street
    iti na lov to go out hunting
    iti na potovanje to go abroad
  • Nepal samostalnik
    (država) ▸ Nepál
    treking po Nepalukontrastivno zanimivo nepáli hegyitúra
    potovanje po Nepalukontrastivno zanimivo nepáli utazás
    odpotovati v Nepal ▸ Nepálba elutazik
    plezati v Nepalu ▸ Nepálban mászik
  • opic|a [ó] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Affe
    človeku podobna opica Menschenaffe
    mala človeku podobna opica Kleiner Menschenaffe
    velika človeku podobna opica Großer Menschenaffe
    opica novega sveta Neuweltaffe
    opica starega sveta Altweltaffe
    širokonosa opica Breitnasenaffe, der Breitnase
    kratkorepa opica Kurzschwanzaffe
    ponočna opica Nachtaffe
    svilenodlaka opica (gvereza) Seidenaffe
    vitkostasa opica Schlankaffe
    opica vlečkarka živalstvo, zoologija der Schweifaffe
    figurativno plezati kot opica ein Klettermax sein
    zgradba za opice das Affenhaus
    | svoj. prid.: opičin
  • ópica (-e) f

    1. zool. scimmia:
    plezati kakor opica arrampicarsi come una scimmia
    cirkuška opica scimmia da circo
    človek opica pitecantropo (Pitecanthropus)
    človeku podobne opice scimmie antropomorfe
    zool. ozkonose opice catarrine (sing. -a) (Catarrhina)
    širokonose opice platirrine (sing. -a) (Platyrrhina)
    navadna nočna opica nictipiteco (Aotes)

    2. pejor. scimmia

    3. (ženska z izumetničeno zunanjostjo) oca
  • plezajoč [ó] (-a, -e) ➞ → plezati
    plezajoča lakota rastlinstvo, botanika das Klebkraut
  • plezáriti (-im) imperf. glej plezati
  • pò | po

    A) adv.

    1. (per) ciascuno:
    v sobah prenočuje po pet ljudi dormono in cinque per stanza
    vsak otrok je dobil po eno darilo ogni bambino ha ricevuto un regalo (a testa)

    2. per, ○:
    sprehaja se po ure in ure passeggia ore e ore, per ore e ore
    korakajo po dva in dva marciano in fila a due per due, a due a due

    3. (za izražanje prodajne cene) a, ○:
    jajca so po deset tolarjev le uova sono a dieci talleri, dieci talleri (cadauno)
    inštruira po tritisoč tolarjev dà lezioni private a tremila talleri (l'ora)

    B) po prep. (s tožilnikom)

    I. per, ○:
    poslati po zdravnika chiamare il medico
    skočiti po zdravila andare a prendere le medicine

    2. (s svojilnim zaimkom za izražanje hotenja, volje) secondo me, te, lui, ecc., come me, te, lui ecc., a modo mio, tuo, suo ecc.

    3. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) come, alla maniera di:
    po božje častiti venerare come Dio, come un dio
    po bratovsko deliti spartire come fratelli, fraternamente
    skrbeti za koga po očetovsko curare qcn. paternamente

    II. (z mestnikom)

    1. (za izražanje premikanja, stanja) per:
    hoditi po gozdu andare per il bosco
    ptice skačejo po vejah gli uccelli saltellano per i rami, di ramo in ramo

    2. (za izražanje usmerjenega premikanja) per:
    stopati po cesti andare per la strada
    plezati po vrvi arrampicarsi per la fune

    3. (za izražanje premikanja z določenim namenom) ○:
    seči po knjigi prendere un libro
    iti po opravkih adempiere impegni
    iti po nakupih andare a comprare, andare a fare spese, fare acquisti, fare lo shopping, fare le compere

    4. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) ○, di:
    povprašati po znancu chiedere notizie del conoscente
    vprašati po imenu chiedere il nome
    potreba po jedi bisogno di mangiare
    pohlep po denarju avidità di denaro
    žalovati po kom piangere qcn.

    5. (za izražanje časa, ki mu sledi dogajanje) dietro; dopo, fra:
    po plačilu dietro pagamento
    po povzetju dietro consegna
    po desetih letih ga spet vidim lo rivedo dopo dieci anni
    po dveh tednih se vrnem torno fra due settimane
    po Divači pride Sežana dopo Divaccia viene Sesana

    6. (za izražanje merila) da, a, secondo:
    spoznati koga po glasu riconoscere qcn. dalla voce
    oblačiti se po modi vestire alla moda
    igrati po notah suonare secondo le note

    7. (za izražanje sredstva) per:
    poslati po pošti spedire per posta

    8. (za izražanje vzroka) per, da:
    po tvoji krivdi per colpa tua
    sloveti po lepoti essere famosi per (la) bellezza

    9. (za izražanje izvora) di, da:
    okus po čokoladi sapore di cioccolato
    smrdeti po žganju puzzare di acquavite
    po očetu ima oči, po materi lase ha gli occhi del padre, i capelli della madre

    10. (za izražanje načina) ○, adm. giusta:
    plaziti se po trebuhu strisciare pancia a terra, carponi
    obsoditi po krivem condannare ingiustamente
    jeziti se po nepotrebnem arrabbiarsi senza bisogno
    po dekretu giusta il decreto

    11. (za izražanje mere) a:
    jemati zdravila po kapljicah prendere le medicine a gocce
    plačevati po kosu pagare al pezzo

    12. (za izražanje cene) a:
    po tovarniški, po znižani ceni a prezzo di fabbrica, a prezzo ridotto
    po čem je vino? a quanto è il vino?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kri vpije po maščevanju il sangue chiama vendetta
    J. K., po domače Maček J. K., vulgo Maček
    pren. iti po gobe tirare le cuoia, (za stvar) andare in rovina, andare a monte, andare alla malora
    po mojem to ni prav secondo me, a mio modo di vedere questo non va
    pog. govoriti po naše parlare alla nostra maniera
    priti po slovo venire ad accomiatarsi
    šport. zmagati po točkah vincere ai punti
    vet. krava je po teletu la vacca ha figliato da poco
    po abecednem redu alfabeticamente
    po kronološkem redu in ordine cronologico
    po domače (preprosto) alla buona, sans façon franc.
    po drobcih minutamente
    po dva in dva a due a due
    jur. po hitrem postopku per direttissima
    po krivici immeritatamente
    po lastni ceni a prezzo di costo
    po lovsko (na lovski način) alla cacciatora
    po malem a spizzichi
    po malem delati, šivati, študirati lavoracchiare, cucicchiare, studiacchiare
    po materini strani in linea materna
    teta po materi zia materna
    po mornarsko alla marinara
    po možnosti possibilmente
    po nagnjenosti tendenzialmente
    po nesreči disgraziatamente, malauguratamente
    po običaju tradizionalmente
    (naročiti kaj) po povzetju (ordinare qcs.) contrassegno
    po predpisih normativamente
    po rodu oriundo (adj.)
    Tržačan po rodu oriundo di Trieste
    po sebi razumljivo implicitamente
    po splošnem mnenju a detta di tutti
    (pluti) po toku (navigare) a seconda
    po videzu all'aspetto
    pog. (iti) po vodi (andare) a rotoli
    po vseh štirih carponi
    PREGOVORI:
    po jutru se dan spozna il buon dì si vede dal mattino
    gost je kot riba, po treh dneh smrdi l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza
  • véverica (-e) f zool. scoiattolo (Sciurus vulgaris):
    hiter kot veverica agile come uno scoiattolo
    plezati kot veverica arrampicarsi come uno scoiattolo
    pl. veverice sciuridi ( sing. -e ) (Sciuridae)
    leteča veverica scoiattolo volante (Eupetaurus cinereus)
    siva veverica scoiattolo grigio (Sciurus carolinensis)
  • zajéda (-e) f

    1. insenatura:
    morske zajede insenature

    2. incavo, solco, scanalatura:
    alp. plezati po zajedi arrampicarsi per una scanalatura (nella roccia)
Število zadetkov: 19