Franja

Zadetki iskanja

  • plačil|o1 srednji spol (-a …) die Zahlung, die Leistung; česa: die Bezahlung (von), davkov, prispevkov ipd.: die Entrichtung, dolga, obrokov: die Tilgung; (delno Teilzahlung, Teilleistung, denarno Geldzahlung, Geldleistung, gotovinsko Barzahlung, naknadno Nachentrichtung, Nachhineinzahlung, obročno Ratenzahlung, Abzahlung, odškodnine Entschädigungszahlung, prenizko Minderleistung, s čekom Scheckzahlung, preživnine Unterhaltszahlung, z menico Wechselzahlung, na račun Akontozahlung, [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung, reparacij Reparationszahlung, v inozemstvo Auslandszahlung, terminsko Terminzahlung, vnaprejšnje Vorausleistung)
    ostanek za plačilo die Restzahlung
    rok za plačilo der Einzahlungstermin
    popust za gotovinsko plačilo der / das Kassenskonto
    izvesti/izvajati plačilo Zahlung leisten
    odložiti plačilo stunden
    odložitev plačila das Stillhalten
    zapasti v plačilo verfallen, fällig werden
    … plačila Zahlungs-
    (ustavitev die Zahlungseinstellung, kraj der Zahlungsort, način die Zahlungsweise, odlog der Zahlungsaufschub, prejemnik der Zahlungsempfänger, prejem der Zahlungseingang, rok die Zahlungsfrist)
    oprostitev plačila die Befreiung
    (davkov Steuerbefreiung, pristojbin Gebührenbefreieung, šolnine Schulgeldbefreiung)
    potrdilo o plačilu der Zahlungsbeleg, blagajniško: der Kassenzettel
    zaradi plačila zahlungshalber
    zamuda pri plačilu der Zahlungsverzug, der Zahlungsrückstand
    | ➞ → odpravnina
  • plačil|o2 srednji spol (-a …) za delo, strah, grehe, dobra dela: der Lohn (v gotovini Barlohn, v naravi Naturallohn); za mornarja: die Heuer; za umetnika: die Gage; v svobodnih poklicih: das Honorar (po uspehu Erfolgshonorar); (dotacija) die Zuwendung; za porabljeni čas ipd.: das Entgelt, priči: das Zeugengeld
    plačilo na uro das Stundengeld
    plačilo ob storniranju die Stornogebühr
    plačilo po kosu/učinku der Stücklohn
    plačilo po kolektivni pogodbi der Tariflohn
    plačilo po uspehu das Erfolgshonorar
    plačilo v naturalijah der Anteillohn, Sachlohn
    figurativno der Lohn
    Judeževo plačilo der Judaslohn (tudi figurativno)
    nebeško plačilo religija Himmelslohn
    dobiti plačilo figurativno seinen Lohn bekommen
    nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
  • plačílo payment; pay; (honorar) fee; (nagrada) reward

    enako plačílo equal pay
    plačílo na račun payment on account, instalment
    celotno plačílo payment in full
    plačílo v gotovini payment in cash
    vnaprejšnje plačílo prepayment, payment in advance
    nezmožen plačíla insolvent
    nezmožnost plačíla insolvency
    ustaviti plačíla to stop payment
    plačílo po učinku ekonomija merit pay
    to je plačílo za moj trud that's what I got for my trouble
    plačílo od kosa piece rate
  • plačílo paiement moški spol , payement moški spol , remboursement moški spol ; (služinčadi) gages moški spol množine ; salaire moški spol , honoraire(s) moški spol, (množina) , rémunération ženski spol , rétribution ženski spol , gain moški spol

    plačilo s čekom, v gotovini paiement par chèque, au comptant
    plačilo od kosa paie ženski spol à la pièce
    plačilo na obroke paiement par termes (ali à tempérament)
    plačilo za strah salaire moški spol de la peur
    (ne)zmožen plačila (in)solvable
    delno, dodatno plačilo paiement partiel, supplémentaire
    vnaprejšnje plačilo paiement anticipatif, préachat moški spol
    vsako delo je vredno plačila toute peine mérite salaire
    odlog, rok, termin plačila sursis moški spol, délai moški spol, terme moški spol de paiement
    potrdilo o plačilu récépissé moški spol
    poziv za plačilo sommation ženski spol de paiement
    ustavitev (zapora) plačil suspension ženski spol (ali cessation ženski spol, blocage moški spol) de paiements, faillite ženski spol
    vstop proti plačilu entrée ženski spol payante
    namesto plačila au lieu (ali en guise) de paiement
    proti plačilu contre (ali moyennant) paiement (ali remboursement), pravno à titre onéreux
    izvršiti plačilo faire (ali effectuer) un paiement
    odkloniti plačilo refuser de payer
    opomniti, pozvati k plačilu sommer de payer
    prejemati, zahtevati plačilo accepter, demander rétribution
    ustaviti plačila cesser (ali suspendre) les paiements
  • plačílo (-a) n pagamento, paga; emolumento, ricompensa; retribuzione; knjiž. guiderdone, mercede:
    proti plačilu delati, opravljati kaj fare qcs., lavorare dietro pagamento
    plačilo v denarju, v naravi, na obroke pagamento in denaro, in natura, a rate
    nehvaležnost je plačilo sveta l'ingratitudine è la ricompensa del mondo
    plačilo sodnih stroškov pagamento delle spese processuali
    plačilo carine sdaziamento, sdoganamento
    v plačilo, kot plačilo a titolo di remunerazione
  • plačílo s isplata
  • plačílo pago m ; remuneración f ; gratificación f ; (honorar) honorarios m pl

    kot plačilo za en pago de
    proti plačilu a pago, contra (ali mediante) pago
    namesto plačila en lugar de pago
    odložitev plačila prórroga f; moratoria f
    potrdilo o plačilu recibo m
    ustavitev (zapora) plačil suspensión f (bloqueo m) de pagos
    odkloniti plačilo rehusar el pago
    opomniti, pozvati k plačilu reclamar (ali apremiar para) el pago
    (ne)zmožen plačila (in)solvente
  • plačílo -a s., опла́та ж., пла́та ж., платі́ж -тежу́ ч., спла́та ж.
  • plačílo -a s
    1. plată, retribuţie, remuneraţie
    2. răsplată, recompensă
  • nehvaležnost je plačilo sveta frazem
    (pregovor) ▸ jótett helyébe jót ne várj
  • akord [ó] moški spol (-a …) pri delu in glasba: der Akkord (kvartni Quartenakkord, sklepni [Schlußakkord] Schlussakkord)
    delo na akord die Akkordarbeit
    plačilo po akordu der Akkordlohn
    delavec, ki dela na akord der Akkordarbeier
    delati na akord im Akkord arbeiten
  • akordn|i [ó] (-a, -o) Akkord- (delo die Akkordarbeit, plačilo der Akkordlohn)
  • ara samostalnik
    1. pravo (vnaprejšnje plačilo dela kupnine) ▸ foglaló, előleg
    vračilo are ▸ foglaló visszaadása, foglaló visszautalása
    plačilo are ▸ foglaló fizetése
    plačati aro ▸ előleget fizet
    položiti aro ▸ foglalót letesz
    ara za nakup premoženja ▸ előleg ingatlan vásárlására
    ara za stanovanje ▸ lakásfoglaló
    Ob podpisu pogodbe se plača deset odstotkov are, preostali del kupnine pa ob primopredaji. ▸ A szerződés aláírásakor tíz százalék előleget kell megfizetni, a vételár fennmaradó részét pedig az átadáskor kell kifizetni.
    Posel je bil s sklenjen s podpisom pogodbe in plačilom are. ▸ Az üzlet a szerződés aláírásával és az előleg kifizetésével köttetett meg.

    2. Ara (ptica) ▸ arapapagáj, ara
    Odšla je v trgovino z malimi živalmi in zagledala čudovito aro. ▸ Elment egy kisállat-kereskedésbe, és meglátott egy gyönyörű arát.
    Prelepa modro-rumena ara se sprehaja po vrtu in ponosno razkazuje svoje lepo perje. ▸ Egy gyönyörű kék-sárga ara járkál a kertben, büszkén mutogatva gyönyörű tollazatát.
  • bolniško nadomestilo stalna zveza
    (plačilo med bolniškim dopustom) ▸ táppénz
  • carina samostalnik
    1. (dajatev) ▸ vám
    oproščen carine ▸ vámmentes
    odpravljene carine ▸ eltörölt vámok
    desetodstotna carina ▸ tízszázalékos vám
    dodatna carina ▸ kiegészítő vám
    visoka carina ▸ magas vám
    carine na blago ▸ árukra kivetett vám
    carine na avtomobile ▸ autók vámja
    carine na kitajske izdelke ▸ kínai termékek vámja
    uvedba carin ▸ vám bevezetése
    plačilo carine ▸ vámfizetés
    znižanje carin ▸ vámcsökkentés
    odprava carin ▸ vámok eltörlése
    zvišanje carin ▸ vámemelés
    ukinitev carin ▸ vámok eltörlése
    uvesti carine ▸ vámot bevezet
    plačati carino ▸ vámot fizet
    odpraviti carine ▸ vámot eltöröl
    znižati carine ▸ vámot csökkent
    carine za uvoz česa ▸ valami importjára kivetett vámok
    carine na uvoz jekla in aluminija ▸ az acél- és alumíniumimportra kivetett vám
    carine na uvoz česa ▸ valami importjára kivetett vámok
    uvozna carina ▸ behozatali vám, importvám
    izvozna carina ▸ exportvám
    Ko izdelek uvozimo v domačo državo, seveda tej plačamo ustrezen davek in carino. ▸ Ha egy terméket belföldre importálunk, akkor természetesen megfizetjük utána a megfelelő adót és vámot.

    2. (organizacija) ▸ vámhatóság, vámos, vámtiszt
    uslužbenec carine ▸ vámhatóság alkalmazottja
    zaposlen na carini ▸ vámhatóságon dolgozik
    Potem ko je policist pri mejnem pregledu posumil, da v vozilu prevaža prepovedano blago, je o tem seznanil delavca na carini. ▸ Amikor a határellenőrzés során a rendőr gyanút fogott, hogy a jármű tiltott árut szállít, felhívta erre a vámos figyelmét.

    3. (zgradba; območje) ▸ vám, vámhivatal
    zaplet na carini ▸ bonyodalom a vámnál
    Zaradi zapletov na carini so se morali nastopu odpovedati gostje iz Avstrije in Hrvaške. ▸ A vámon előálló problémák miatt az osztrák és horvát vendégek kénytelenek voltak lemondani a fellépést.
    carina na meji ▸ határon lévő vámhivatal
    Bolgarsko carino sem mirno prevozil, na jugoslovanski strani pa se je začelo. ▸ A bolgár vámon simán átmentem a kocsival, de a jugoszláv oldalon megkezdődtek a bonyodalmak.
    "Kamion se bo moral prebiti do carine in če bodo kolone, ne bo mogel preko vrste!" je dejal. ▸ „A kamionnak el kell jutnia a vámig, és ha torlódás lesz, akkor nem engedik át soron kívül a határon!", mondta.
  • ček [é] moški spol (-a …) der Scheck, -scheck (cirkularni Zirkularscheck, gotovinski Barscheck, imenski Rektascheck/Namensscheck, imetniški Inhaberscheck, obračunski Verrechnungsscheck, po odredbi Orderscheck, poštni Postscheck, potovalni Reisescheck/Travellerscheck)
    ček brez kritja ungedeckter Scheck
    … čeka, čekov Scheck-
    blanket ček der Scheckvordruck
    koristnik čeka der Schecknehmer
    ponareditev čeka die Scheckfälschung
    ponarejevalec čeka/čekov der Scheckfälscher
    preklic čeka der Scheckwiderruf/ die Schecksperre
    vnovčenje čeka die Scheckeinlösung
    plačevanje/plačilo s čekom die Scheckzahlung
    preklicati ček einen Scheck sperren lassen
  • čék cheque, ZDA check

    s čékom by cheque
    bianko čék blank cheque
    čék po odredbi cheque to order
    čék na prinašalca cheque to bearer, bearer cheque
    čék za X SIT a cheque for X tolars
    imetnik čéka holder of a cheque
    naslovnik čéka payee
    prinašalec čéka bearer of a cheque
    plačilo, plačevanje s čékom payment by cheque
    turističen čék traveller's cheque
    čék brez kritja, nepokrit čék uncovered cheque, pogovorno rubber cheque, bouncer
    ponarejen čék forged cheque, žargon stumer
    ponarejevalec čékov cheque forger
    ponareditev čék forgery of a cheque
    izdati, napisati čék to draw a cheque; to make out a cheque
    indosirati čék to endorse a cheque
    vnovčiti čék to cash a cheque
    prekrižani čék crossed cheque
  • čék chèque moški spol

    ček brez kritja chèque sans provision
    plačilo s čekom règlement moški spol (ali paiement moški spol) par chèque
    imetnik čeka porteur moški spol d'un chèque
    vnovčiti ček toucher (ali encaisser) un chèque
  • čék cheque m

    ček brez kritja checo no cubierto (ali sin provisión)
    imenski ček cheque nominativo
    odprt (blokiran, zastarel) ček cheque abierto (bloqueado, caducado)
    turistični ček cheque turístico (ali de viaje)
    plačilo s čekom pago m con cheque
    imetnik čeka tenedor m (ali portador m) de un cheque
    izstaviti ček extender (ali librar) un cheque
    plačati s čekom pagar con cheque
    vnovčiti ček cobrar un cheque
  • članarina samostalnik
    (denarni prispevek člana) ▸ tagdíj
    plačevanje članarine ▸ tagdíj befizetése
    pobiranje članarine ▸ tagdíj beszedése
    plačilo članarine ▸ tagdíjbefizetés
    znižanje članarine ▸ tagdíj csökkentése
    višina članarine ▸ tagdíj mértéke
    znesek članarine ▸ tagdíj összege
    plačevati članarino ▸ tagdíjat befizet
    mesečna članarina ▸ havi tagdíj
    letna članarina ▸ éves tagdíj
    Društvo se financira s članarino članov in prispevki sponzorjev. ▸ Az egyesület a tagdíjakból és a szponzorok hozzájárulásaiból tartja fenn magát.
    Sopomenke: vpisnina