pik|er (-ra, -ro) spitz; beißend, scharf; ironija: bittter
pikra pripomba der Seitenhieb
Zadetki iskanja
- píker sharp; mordant, pungent; sarcastic; bitter
- píker (vino) âcre, dur; mordant, piquant, cuisant, caustique, satirique, incisif, acéré, acrimonieux
pikra pripomba remarque ženski spol acérée (ali mordante, caustique), sarcasme moški spol - píker (-kra -o) adj. mordente, mordace, sarcastico, pungente, aspro; caustico; graffiante:
pikre besede parole mordaci
kozarec pikrega terana un bicchiere di aspro terrano - píker -kra -o jedak, jedak, zajedljiv, oštar
- píker mordaz, cáustico; sarcástico, irónico; áspero, acre, acrimonio
- píker -kra -o prid. înţepător
- gren|ek [ê] (-ka, -ko) bitter (tudi figurativno)
grenek kot žolč gallig, gallenbitter
rahlo grenek (grenkljat) zartbitter
Bitter- (sol das Bittersalz)
agronomija in vrtnarstvo pri sadju: grenke pege die Bitterfäule, die Stippigkeit
figurativno grenak kruh bitteres Brot
učiti se na grenih izkušnjah Lehrgeld zahlen müssen
| ➞ → bridek, ➞ → piker - jed|ek [é] (-ka, -ko) scharf, beißend, (piker) herb (vse tudi figurativno); kemija, tehnika ätzend
- jedek pridevnik
1. (ki razjeda) ▸ marójedek plin ▸ maró gázjedka snov ▸ maró anyagjedka kemikalija ▸ maró vegyszerjedka tekočina ▸ maró folyadékjedka kislina ▸ maró sav
2. (intenziven; oster) ▸ maró, csípősjedek vonj ▸ maró szagjedek dim ▸ maró füstZrak je napolnil jedek vonj po smodniku. ▸ A levegő a puskapor csípős szagával telt meg.
3. (zajedljiv; piker) ▸ maró, csípősjedek humor ▸ csípős humorjedek sarkazem ▸ maró gúnyjedek komentar ▸ csípős észrevételjedka satira ▸ maró szatírajedka pripomba ▸ maró megjegyzésjedka kritika ▸ csípős kritikajedka ironija ▸ maró gúnyDvignila je obrv in spregovorila z jedkim sarkazmom. ▸ Felvonta szemöldökét, és hangjában maró gúny volt. - namig moški spol (-a …) der Wink, der [Tip] Tipp; der Hinweis; der Fingerzeig; (nakazovanje) die Andeutung
rahel namig s kolom po glavi ein Wink mit dem Zaunpfahl
piker namig der Seitenhieb
zaupni namig der [Geheimtip] Geheimtipp
v namigih andeutungsweise - zadonéti (-ím) perf. risuonare, rimbombare, echeggiare:
v cerkvi so zadonele orgle nella chiesa risuonò l'organo
piker posmeh je zadonel v njegovih besedah le sue parole suonarono di un'ironia pungente
/ 1
Število zadetkov: 12