peš [é] zu Fuß, poetično: auf Schusters Rappen
hoditi/iti peš laufen, zu Fuß gehen
peš hoja das Zufußgehen, dolga: der Fußmarsch
peš promet der Fußgängerverkehr
figurativno kamor gre še cesar peš wo der Kaiser zu Fuß/alleine hingeht
Zadetki iskanja
- péš on foot; walking
iti, hoditi péš to go on foot, to walk; to tramp
péš pot footpath, footway
péš hoja ramble, walk - péš à pied; pédestre, pédestrement
peš hoja voyage moški spol (ali excursion ženski spol) à pied
peš izlet, tura randonnée ženski spol pédestre
peš pot chemin moški spol (réservé aux piétons)
iti peš aller à pied
potovati peš (familiarno) prendre le train onze, aller pedibus (cum jambis), à pied - péš
A) adv. a piedi; šalj. pedibus calcantibus
B) adj. inv.
peš hoja cammino a piedi
peš pot sentiero
peš področje isola pedonale - péš
1. pril. pješice, pešice, pješke, peške: hoditi peš
2. nepromj. pridj.: peš pot
pješačka stala; peš hoja
pješačenje, pešačenje - péš a pie
peš iti ir a pie
peš pot camino m de peatones; sendero m - péš prisl., пі́шки присл.
- péš prisl. pe jos
- kamor gre še cesar peš frazem
(o stranišču) ▸ ahová még a király is gyalog jár [illemhelyre megy]
Šel sem tja, kamor gre še cesar peš. ▸ Odamentem, ahova még a király is gyalog jár.
Ko si zapustil prostore, kamor gre še cesar peš, si si pač umil roke. ▸ Ha kijöttél abból a helyiségből, ahová még a király is gyalog jár, akkor nyilván megmostad a kezed. - péš pót footpath; pathway; footway
- glaváč m
1. glavaš, glavonja
2. bot. glavoč, Echinops
3. zool. peš, Cottus gobio; zool. glavač, pot, kašelot, Physeter macrocephalus - kápelj -plja i -peljna m zool. peš, balavac, Cottus gobio
- škrìc škrica m (stvnj. scurz)
1. peš, skut: suknja na -e
kaput s peševima, prijeti koga za -e
2. kaputaš: mestni škric - boksati se povratni glagol
neformalno (prerekati se) ▸ hadakozik, viaskodik
Župan meni, da je še vedno ključno vprašanje, ali smo med seboj pripravljeni sodelovati ali pa se boksati. ▸ A polgármester szerint még mindig kulcskérdés, hogy készen állunk-e az együttműködésre vagy csak viaskodunk.
Umetniki pa smo drugačni. Res se med sabo boksamo, toda pobijamo se ne. ▸ Mi, művészek mások vagyunk. Igaz, hogy hadakozunk, de nem gyilkoljuk egymást.
Občina je za ves širni teren dala eno samo kolo zame in še za kurirko in potem sva se vedno boksali zanj, zato sem hodila večinoma peš. ▸ A községtől egész hétre csak egy közös kerékpárt kaptunk a női futárral, ezért mindig csatáznunk kellett érte, így többnyire gyalog közlekedtem. - cesar [ê] moški spol (cesarja …) der Kaiser (nemški der deutsche Kaiser, kitajski der Kaiser von China)
bivši cesar der Exkaiser
zvest cesarju kaisertreu
kamor gre še cesar peš wo der Kaiser zu Fuß/alleine hingeht
daj cesarju, kar je cesarjevega gib dem Kaiser, was des Kaisers ist - hoditi (hódim) gehen, -gehen (naokrog umhergehen, nazaj zurückgehen, okoli herumgehen um, spredaj/naprej vorangehen, vzdolž entlanggehen, za nachgehen, jemandem hinterhergehen)
hoditi po čem (teptati) (etwas) treten, mit den Füßen treten
hoditi peš zu Fuß gehen, laufen
hoditi okoli česa um (etwas) steigen/herumstreichen
domišljavo hoditi stolzieren
dostojanstveno hoditi schreiten, dahinschreiten
hoditi s palico am Stock gehen
počasi hoditi trödeln, nuddeln, krebsen
hoditi s težavo, šepaje humpeln
hoditi tipaje tappen
tresoče hoditi [tappern] tapern
hoditi z muko sich irgendwohin quälen/schleppen
hoditi po stopnicah Treppen gehen/steigen
hoditi v spanju schlafwandeln, traumwandeln
hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen
hoditi v šolo zur Schule gehen
hoditi v kino ins Kino gehen, ein Kinobesucher sein
hoditi v cerkev ein Kirchgänger sein
figurativno hoditi lastna pota eigene Wege gehen
figurativno hoditi po krivih potih krumme Wege gehen
figurativno hoditi v črnini schwarz tragen, Trauer tragen
hoditi na izlete Wanderungen/Ausflüge machen
figurativno narobe hoditi komu (jemandem) nicht in den Kram passen
hoditi od vrat do vrat Klinken putzen
figurativno hoditi po glavi (ne iti iz glave) im Kopf herumgehen
hoditi po vodi medicina Wasser treten
figurativno hoditi komu v zelje (jemandem) ins Gehege kommen
vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht - hodíti to walk; to go (on foot); to march
peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
hodíti v črnem to wear black, to be in black
hodíti sem in tja to walk up and down
hodíti naokrog to circulate, to move round
hodíti po rokah to walk on one's hands
hodíti korakoma to go step by step
hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
hodite desno! keep to the right!
hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
hodíti po vseh štirih to go on all fours
hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
otrok že hodi the child can already walk
prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
hodi k vragu! go to hell!
hodíti na sprehod to go for a walk
hodíti na delo to go to work - hodíti aller, marcher, déambuler, cheminer
hoditi peš aller à pied
hoditi z berglami marcher avec des béquilles
hoditi po kaj aller chercher quelque chose
hoditi po opravkih vaquer à ses affaires
hoditi po svojih poteh aller (ali suivre) son chemin
hoditi po prstih marcher sur la pointe des pieds
hoditi v spanju être somnambule
hoditi v šolo aller à l'école - hodíti (-im) imperf.
1. (premikati se s korakanjem) camminare; andare:
hoditi po cesti, po gozdu andare per la strada, per il bosco
hoditi sem in tja andare qua e là
hoditi kakor po jajcih camminare sulle uova
hoditi po prstih andare in punta di piedi
hoditi ko polž andare a passo di lumaca
hoditi po vseh štirih andare carponi
pismo je hodilo deset dni per arrivare la lettera ci ha messo dieci giorni
2. (večkrat opraviti isto pot) andare:
hoditi pogosto čez mejo andare spesso oltre confine
hoditi z avtobusom, z vlakom, peš v službo andare a lavorare con l'autobus, in treno, a piedi
3. (biti v ljubezenskem odnosu s kom, prizadevati si za ljubezensko naklonjenost nekoga) filare, amoreggiare, andare, correre dietro a:
že dolgo hodita (skupaj) quei due filano da un pezzo
že hodi za dekleti corre già dietro alle ragazze
4. pren. (izraža, da je osebek oblečen, obut, kot pove določilo):
hoditi brez pokrivala, razoglav andare a testa scoperta
hoditi v črnem portare il lutto
hoditi bos andare scalzo
5. (v zvezi s 'pot'):
hoditi po krivih poteh scegliere vie traverse
hoditi po izhojeni, po srednji poti andare per la strada battuta, prendere la via di mezzo
hodi hodi, neumnež ma va là, stupido
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. vsak mesec mi hodi premalo denarja ogni mese sto male a quattrini
hoditi od hiše do hiše andare di porta in porta (mendicando)
hoditi od Poncija do Pilata andare da Ponzio a Pilato
pren. hoditi okrog koga stare dietro a qcn., lavorarsi qcn.
hoditi v vas k dekletu frequentare una ragazza
šalj. hoditi komu v zelje rompere a qcn. le uova nel paniere, cercare di soffiare a qcn. la ragazza, la donna
hoditi po glavi frullare in testa
pren. hoditi komu po glavi (brezobzirno ravnati s kom) calpestare qcn.
pren. hoditi po ovinkih prenderla larga
hoditi v gosjem redu, v gosji vrsti andare in fila indiana
hoditi (v korak) s časom essere al passo coi tempi
hoditi s kokošmi spat andare a letto con le galline
pog. hoditi (komu)
narobe, navzkriž andare storto
hoditi kakor mačka okoli vrele kaše menare il can per l'aia
PREGOVORI:
vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije tanto va l'orcio per l'acqua che si rompe
povej mi, s kom hodiš, pa ti povem, kdo si dimmi con chi vai e ti dirò chi sei - hója1 (-e) f
1. cammino, marcia, andatura; šport. marcia;
počasna, zibajoča se hoja andatura lenta, dondolante
ritenska hoja movimento, marcia all'indietro
šport. hoja na smučeh sci di fondo
hoja po vrvi funambolismo
peš hoja l'andare a piedi
rel. hoja za Kristusom imitazione di Cristo
2. l'andare