Franja

Zadetki iskanja

  • oznanja|ti (-m) oznaniti (allmählich, immer wieder) ➞ → oznaniti
  • oznánjati (-am) perf. glej oznaniti | oznanjevati
  • oznánjati -am
    1. objavljivati, oglašavati, obznanjivati: oznanjati po časopisih, po radiu
    2. naviještati vjenčanje, naveštati venčanje: oznanjati v cerkvi poroke
    3. javljati: oznanjati sorodnikom očetovo smrt
    4. najavljivati, naviještati, naveštati:
    navješćivati (-veš-): to ne oznanja nič dobrega
    5. propovijedati, propovedati: oznanjati krščansko vero Slovanom
  • oznánjati -am nedov., оголо́шувати -шую недок., об’явля́ти -ля́ю недок.
  • oznánjati -am nedov. a anunţa, a vesti
  • annunciare v. tr. (pres. annuncio) oznaniti, oznanjati; naznaniti, objaviti; najaviti; razglasiti, razglašati; napovedovati:
    annunciare un fidanzamento objaviti zaroko
    annunciare la cessazione delle ostilità razglasiti prekinitev sovražnosti
    il barometro annuncia la pioggia barometer napoveduje dež
    lo annunciarono al direttore najavili so ga direktorju
  • anunţá anúnţ vt.

    1. sporočati, sporočiti, obveščati, obvestiti

    2. naznanjati, naznaniti, oznanjati, oznaniti; objavljati, objaviti

    3. najavljati, najaviti
  • ausrufen* vzklikniti, krikniti; (verkündigen) oznanjati, oznaniti, razglašati, razglasiti; ausrufen als oklicati za
  • canō -ere, cecinī, cantātum (prvotno cantum) (prim. umbr. kanetu = lat. canito, procanurent = lat. praecinuerint, gr. κανάζω donim, καναχή donenje, hrumenje)

    I. intr.

    1. (o človeškem glasu) peti, prepevati: Pr., Plin. idr., canere voce Ci., Gell., si absurde canat is, qui se haberi velit musicum Ci., ad tibicinem (tibiam) canere Ci. peti ob spremljavi piščali, non canere surdis V., movit Amphion lapides canendo H., lunam deducere canendo O., simplex canendi ratio Q.; ret. pojoč govoriti: inclinata ululantique voce more Asiatico canere Ci.

    2. (o živalih) peti: gallina cecinit Ter. je zakokodakala, victores galli canere solent Ci. kikirikajo, canit corvus Ci. kroka, (noctua) canit per umbras V. skovika, merula canit aestate Plin.

    3. (o glasbi in glasbilih) glasiti se, zveneti, doneti, razlegati se, igrati: tubae utrimque canunt Pl., tuba cornuaque cecinerunt L., ubi quartae vigiliae signum cecinisset L., classicum canit C., L. trobi se za napad, cum in eius conviviis symphonia caneret Ci., silvae canunt avibus Lucr.; met. (o ljudeh) z abl. instrumenti igrati, trobiti na kaj: canere voce vel fidibus Ci. peti ali brenkati, c. harundine O., iunctis harundinibus O. na pastirsko piščal piskati, tibiā Q., citharā T.

    II. trans.

    1. (o ljudeh) peti, prepevati: versūs Enn. ap. Ci., Varr., Gell., carmen Ci., Cu., Q., Suet., sacra (= hymnos) V., ad certos verba canenda modos O., „io“, magna voce, „triumphe“ canet O., Tib., canet indoctum, sed dulce bibenti H. neizurjeno, toda prijetno; preg.: cantilenam eandem canere Ter. kar naprej eno in isto trobiti; occ.
    a) opevati, v pesmi slaviti, proslavljati, poveličevati: ad tibiam clarorum virorum laudes (slavna dejanja) atque virtutes Ci., suas et imperatoris laudes L., laudem victorum Ph., reges et proelia V., arma virumque cano V., regum facta c. H., seu deos regesve canit (Pindarus) H., cecini Gigantes O., c. maxima bella et clarissimos duces Q., amicitiam suam et Metrodori grata commemoratione Sen. ph.
    b) s proleptičnim obj. peti, pesniti, zložiti (zlagati): Ascraeum carmen V., neniam Suet.; od tod
    c) prerokovati, naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati), napoved(ov)ati (o preročiščih, ki so svoje prerokbe naznanjala v verzih): ut haec, quae nunc fiunt, canere di immortales viderentur Ci., Cicero... etiam (ea), quae nunc fiunt, cecinit ut vates N., haec deinde canit divino ex ore sacerdos V., c. obscura H., Sabella quod (fatum) puero cecinit divinā motā anus urnā H., ut caneret fera Nereus fata H., c. ambages horrendas, prodigium V., fata abdita senis pedibus Tib., eventūs Tib., oracula tristia, omina, fatum, arcanum ferale Lucan., responsa Sil.; preg.: vana surdis auribus c. L. = bob ob steno metati; z ACI: te mihi mater, veridica interpres deûm, aucturum caelestium numerum cecinit L., hoc Latio restare canunt V., et feminae in furorum turbatae adesse exitium canebant T.; abs.: nobilis ut grandi cecinit Centaurus alumno H.; o učiteljih (filozofih) oznanjati, podajati: quae diu latuere, canam O.; iron.: praecepta canam H.; (o Fami) raztrobiti, razglasiti (razglašati): Fama facta atque infecta canens V., Fama digna atque indigna canit Val. Fl.

    2. (o živalih) peti, tudi naznaniti (naznanjati), napoved(ov)ati, javiti: veterem in limo ranae cecinere querelam V. (posnemajoč Aristofanov βρεκεκεκέξ) so žalostno kvakale; z ACI: anser Gallos adesse canebat V., nec ei cornix canere potuit recte eum facere, quod... Ci. nobena vrana ga ni mogla poučiti.

    3.
    a) na kako glasbilo igrati, (za)trobiti (poseb. voj.): bellicum c. Ci., L. na boj zatrobiti, classicum cani iubet C., signa canere S., L. (s trobento) znamenje za napad dati; receptui c. Auct. b. Afr., T., Caesar receptui cani iussit C., (Hasdrubal) receptui propere cecinit L., receptui canit L. trobi se za umik; pren.: Q., receptui canente senatu Ci.; omnia intus canere Ci. vse na notranjo struno igrati, od tod preg.: hoc carmen hic tribunus plebis non vobis, sed sibi intus canit Ci. pri teh izjavah ne misli... na vas, ampak le na svoj prid; pesn.: canere receptūs (= receptui) O., tuba canit ludos V. daje znamenje za igre.
    b) (o stvareh) skladno (ubrano, blagoglasno) zveneti, glasiti se: Q. (I, 10, 24).

    Opomba: Gen. pl. pt. pr. canentum: Lucr. Nenavaden pt. fut. canitūrus: Vulg.
  • crepō -āre -uī -itum (onomatop.; prim. crepundia)

    I. intr.

    1. (za)glasiti se, (za)doneti, (za)-zveneti, (za)škripati ipd.; (o kovinskih predmetih, orožju) (za)zveneti, (za)žvenketati, (za)rožljati, (za)cvenketati: quid crepuit quasi ferrum modo? Pl., sinus crepantes V. šelesteča zlata tkanina, o si sub rastro crepet argenti mihi seria Pers. da bi žvenketal, aureolos manu crepantes amico donas Mart. cvenketajoče, cum primum crepuerit catena, discedet (amicus) Sen. ph., arma civilis crepuere belli Sen. tr.; (o vratih) zaškripati, zacviliti: crepuit ostium Pl., Ter., Petr., crepuit foris Pl., quidnam foris crepuit? Ter., crepuerunt fores Ter.; (o glasbilih idr. zvenečih predmetih) (za)doneti, (za)zveneti, (za)škrebetati: crepuit sonabile sistrum O., crepant cymbala et tympana Mel., lapidem … cotidiano solis ortu contactum radiis crepare tradunt Plin.; (o piskaču) (za)piskati: nec crepuit fissā me propter arundine custos (čuvaj mrliča, ki je moral občasno zapiskati na trstenico, da bi prebudil morda le navidezno mrtvega človeka) Pr.; (o zrelem žitu) pokati: messes area cum teret crepantes Mart.; (o zvoku padajoče toče) šumeti: crepat aurea grandine multā palla Stat.; (o udarcih) tleskniti (tleskati): verberum crepuit sonus Sen. tr.; (o poljubih) cmokniti (cmokati): circum cathedras basia crepant Mart.; (o stvareh, ki pokajo in se lomijo) (za)škripati, (za)hreščati: acuto in murice remi obnixi crepuere V., crepant aedificia, antequam corruant Sen. ph., ubi tecta crepuerunt Sen. ph.; (o gorečih predmetih) prasketati, sikati: crepat in mediis laurus adusta focis O., crepat ad veteres herba Sabina focos Pr.; (o delih človeškega in živalskega telesa): intestina mihi, quando esurio, crepant Pl. po črevesju mi kruli, dentes crepuere retecti Pers. so (od strahu) zašklepetali, ille, cuius dentes crepuere sub pugno Sen. ph., crepuere mālae Sen. ph., digiti cripitantis signa Mart. tleskajočega prsta; pren.: levis crepante lympha desilit pede H. s šumečo nogo = šumeč, žuboreč; (o človeških zvokih) oglasiti (oglašati) se: vox generosa, quae … subito data crepuit Sen. ph.; poseb. glasno vetrove spuščati, glasno prdniti (prdeti): quamvis sibi caverit crepando Mart.; šalj.: crepuerunt clare Pl.

    2. pren. pokniti (pokati) = počiti, razpočiti se, razleteti se, (o posodah): Aug.; (o rastlinah): Fulg.; (o osebi): crepuit medius Vulg. se je na sredi razpočil.

    — II. trans.

    1.
    a) (z zunanjim obj.), udarjati na kaj, da zveni: aere (cimbale iz medi, namreč ob mesečevem mrku) Stat., aureolos Mart. z zlatniki cvenketati.
    b) (s proleptičnim obj.) udarjajoč kak glas povzročiti (povzročati), ploskati komu v pohvalo: cui populus frequens laetum theatris ter crepuit sonum H., manibus faustos ter crepuere sonos (Musae) Pr.

    2. pren. kaj razglašati = govoričiti o čem, kaj venomer glasno praviti ali oznanjati, vedno v ustih (na jeziku) imeti, blebetati: Lucr., leges Pl., immunda … verba H., sulcos et vineta mera H., quis post vina gravem militiam aut pauperiem crepat? H. kdo toži … o … , si quid Stertinius veri crepat H.

    Opomba: Nenavaden cj. plpf. crepasset: Prud.
  • kundgeben* oznaniti, oznanjati, razglasiti; sich kundgeben priti do izraza
  • kundtun* oznanjati, oznaniti
  • navijèštati nàviještām (ijek.), navéštati nàvēštām (ek.)
    1. napovedovati
    2. oznanjati
  • oznanjívati oznànjujēm oznanjati, naznanjati
  • praedicō1 -āre -āvī -ātum (prae in dicāre)

    1. javno oklic(ev)ati, izklic(ev)ati, naznaniti (naznanjati, naznanjevati), oznaniti (oznanjati, oznanjevati): Pl., Ter. idr., si palam praeco iussu tuo praedicasset non decumas frumenti, sed dimidias venire partīs Ci., si domini iussu ita praeco praedicet: „dominum pestilentem vendo“ Ci.

    2. metaf.
    a) javno, glasno povedati, izpovedati (izpovedovati), izreči (izrekati), izjaviti (izjavljati), omeniti (omenjati), (za)trditi (zatrjevati), poudariti (poudarjati): ut praedicas Pl., Ci., alicui vitium p. Pl. pripis(ov)ati, paucitatem nostrorum militum suis praedicaverunt C., ipsum Crassum praedicantem audivi contumeliam illam sibi a Cicerone impositam esse S., M. Crassus ab eadem illa peste infestissimus esse meis fortunis praedicabatur Ci.
    b) kot t.t. cerkvenega jezika oznanj(ev)ati (evangelij idr.), pridigati, propovedováti: Eccl., Christum Vulg., evangelium Lact., futura omnia Romae Lact., paenitentiam Ambr., apostolos mittere ad praedicandum Tert.
    c) proslavljati, slaviti, hvaliti: Pl., Ter. idr., nostra semper praedicabitur pugna Ci., virtutem Ci., aliquem liberatorem patriae N., praedicare de … Ci., C. pohvalno govoriti o … , Galli se ab Dite patre prognatos esse praedicant C. se hvalijo.
    d) napoved(ov)ati: Miloni mortem Ci.; occ. prerokovati: Cypr., Hyg., persecutiones Tert.
  • rezar [z/c] moliti; (mašo) brati; (na pamet) povedati; razglasiti, oznanjati; glasiti se; zaklinjati (bolezen); mrmrati

    rezar el rosario rožni venec moliti
    según reza el texto kot pravi besedilo
    eso no reza conmigo to se me ne tiče
  • segnare

    A) v. tr. (pres. segno)

    1. označiti, označevati; zaznamovati:
    segnare le carte da gioco označiti igralne karte
    segnare i cavalli zaznamovati konje
    segnare gli errori označiti napake
    segnare il passo stopati na mestu; pren. stopicati na mestu, ne napredovati
    segnare la strada trasirati cesto

    2. ekst. zapisati; zabeležiti:
    segnare a debito, a credito zapisati v debet, v kredit

    3. pokazati:
    segnare dito s prstom kazati (na)
    il barometro segna pioggia barometer kaže na dež
    l'orologio segna le sei na uri kaže šest

    4. pren. oznaniti, oznanjati; pomeniti

    5. oprasniti, opraskati

    6. šport izvesti, dati (gol, koš) (tudi absol.)

    B) ➞ segnarsi v. rifl. (pres. mi segno) križati se, pokrižati se
    segnarsi bene, male pog. dobro, slabo začeti dan
  • suonare, sonare

    A) v. tr. (pres. suōno)

    1. glasba igrati (glasbilo)

    2. oznaniti, oznanjati; zvoniti, trobiti; odbiti:
    la campana suona l'Avemaria zvon zvoni zdravamarijo
    l'orologio suona le sei ura bije šest
    suonare il campanello pritisniti na zvonec

    3. pren.
    suonarla a qcn. zabrusiti, nabrenkati jih komu

    4. pog. natepsti, premlatiti, nabunkati

    5. pog. prevarati, ogoljufati, ociganiti

    B) v. intr.

    1. zveneti

    2. zvoniti, biti; trobiti:
    suonare a distesa zvoniti na vso moč
    suonare a martello biti plat zvona
    suonare a raccolta trobiti k zboru

    3. knjižno odzvanjati, odmevati

    4. glasba igrati (glasbilo)

    C) v. tr., v. intr. knjižno glasiti se; pomeniti; izražati:
    parole che suonano condanna obtožujoče besede
  • teláliti tèlālīm
    1. oznanjati, razglašati: telaliti pred seoskom crkvom
    2. izklicevati: telaliti na javnoj prodaji, licitaciji
    3. kupčevati s starino
  • verkünden razglasiti, razglašati, oznaniti, oznanjati; Gesetze: objaviti