Franja

Zadetki iskanja

  • oklep1 [è] moški spol (-a …)

    1. vojska, zgodovina der Harnisch, die Rüstung (viteški Ritterrüstung, železni Eisenrüstung)
    prsni oklep Brustharnisch
    verižni oklep der Kettenpanzer, (srednjeveška verižna srajca) die Brünne

    2. tehnika, vojska zaščitni, delovni ipd.: der Panzer, die Panzerung, tehnika die Hülle (betonski Betonhülle), der Schutzmantel (svinčeni Bleischutzmantel, iz betona in svinca Beton-Blei-Schutzmantel); pri rentgenskih aparatih ipd.: die Abschirmung (svinčen Bleiabschirmung)
    potapljaški oklep der Tauchpanzer

    3. živalstvo, zoologija der Panzer (hrbtni Rückenpanzer, hitinski Chitinpanzer)
    |
    v oklepu bepanzert, geharnischt, gepanzert
  • oklep2 [è] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Mannsschild (alpski Alpen-Mannsschild, dlakavi Zwerg-Mannsschild, Hausmannov Hausmann's Mannschild, švicarski Schweizer Mannsschild)
  • oklép armure ženski spol , harnais moški spol , cuirasse ženski spol , cuirassement moški spol ; (jeklen) blindage moški spol ; zoologija carapace ženski spol

    obdati (zavarovati) z oklepom cuirasser, blinder, armer d'une cuirasse
  • oklèp cuirass; zgodovina harness; (suit of) armour; (verižna srajca) (coat of) mail

    obleči oklèp to buckle on one's armour
    obdati z oklèpom to armour
  • oklèp (-épa) m

    1. voj. corazza (tudi pren.); armatura; hist. lorica; knjiž. usbergo

    2. zool. corazza; ceraface; guscio

    3. bot. androsace (Androsace)
  • oklèp -epa m
    1. oklop: vitez, tank z -om; rakov oklep; mavčni oklep
    2. bot. mokraćica, mužica, poplić, Androsace
  • oklèp arnés m ; coraza f ; (ladijski) coraza f ; blindaje m

    luskinast oklep loriga f
    obdati z oklepom acorazar, blindar
    oklepna srajca cota f (de mallas)
  • oklèp -épa m., броня́ броні́ ж., па́нцир ч.
  • oklèp -épa m
    1. armură
    2. cuirasă
    3. zool. carapace
  • luskasti oklep moški spol der Schuppenpanzer
  • verižni oklep moški spol der Kettenpanzer
  • verižni oklep stalna zveza
    nekdaj (vojaško zaščitno oblačilo) ▸ vért
    Težki verižni oklepi so segali do stopal. ▸ A nehéz vértek bokáig értek.
    Sopomenke: verižna srajca
  • zaščitni oklep moški spol der Schutzmantel (svinčeni Bleischutzmantel, iz betona in svinca Beton-Blei-Schutzmantel), der Schutzpanzer
  • betonsk|i [ó] (-a, -o) Beton- (bazen das Betonbecken, Betonbassin, izdelki Betonwaren, kvader der Betonblock, oklep die Betonhülle, podpornik der Betonpfeiler, podzidek der Betonsockel, razgrinjalnik der Betonverteiler, vibrator der Betoninnenrüttler, votlak der Betonhohlstein, zid die Betonmauer, zidak der Betonstein, der Betonblock; cesta die Betonstraße, plošča die Betonplatte, posoda der Betonkübel, zgradba der Betonbau, steklo das Betonglas, železo das Bewehrungseisen; vozišče die Betonfahrbahn, die Betonstraße; gradnja betonskih cest der Betonstraßenbau)
  • bóčen (-čna -o) adj. laterale, di lato; di fianco:
    bočna ploskev superficie laterale
    bočni veter vento di traverso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kor. bočni korak passo laterale
    navt. bočna luč luce laterale
    voj. bočni ogenj fuoco di fianco
    navt. bočna lestev barcarizzo
    bočna plovba bordata
    hist., voj. bočni oklep scarsella, fiancale; (za konja) scarsellone
    aer., avt. bočni zdrs dérapage
    bočno zadetje speronamento
    šport. bočno plavanje over
  • hitinsk|i (-a, -o) živalstvo, zoologija chitinig
    hitinski oklep der Chitinpanzer
  • kónjski (-a -o) adj.

    1. di cavallo, dei cavalli; cavallino, equino:
    konjska nozdrv frogia
    konjski hrbet, rep dorso, coda di cavallo
    konjski gnoj cavallino
    konjski prekupčevalec mercante di cavalli
    konjski šport ippica
    konjsko dirkališče ippodromo
    konjska odeja sago
    šport. konjska ograda paddock
    konjska oprava correggiame
    konjska oprema finimenti

    2. pejor. equino, da cavallo:
    konjski obraz una faccia equina
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti kot konjska smrt essere magro come uno stecco, brutto come il diavolo
    biti zmeraj na cesti kot konjska figa essere sempre per strada, in giro
    fiz. konjska moč cavallo vapore
    zool. konjska muha mosca cavallina, ippobosca (Hyppobosca equina)
    šah. konjska končnica finale di cavalli
    bot. konjska kumina cumino dei prati, tedesco (Carum cervi)
    zool. konjska pijavka sanguisuga (Haemopis sanguisuga)
    zool. konjski zolj gastrofilo equino (Gastrophilus equi)
    zool. konjsko morsko kopito spondilo (Spondylus gaederopus)
    zool. konjska antilopa ippotrago (Hippotragus)
    bot. konjska meta mentastro (Mentha aquatica)
    konjska para rozza
    zool. konjska pijavka emopide
    vet. konjska smrkavost mal del verme
    konjska vprega pariglia
    bot. konjski česnik scordio (Teucrium scordium)
    konjski grah afaca, vetriolo (Lathyrus aphaca)
    zool. konjski jezik ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
    hist. konjski oklep barda
    konjski pastir buttero
    konjski ščipalnik torcinaso
    vet. konjsko hrkanje corneggio
  • oblečen [é] (-a, -o) angezogen (najbolje bestangezogen); v kaj: gekleidet in, -gekleidet (belo [weißgekleidet] weiß gekleidet, temno [dunkelgekleidet] dunkel gekleidet); za silo, lahko: bekleidet (le za silo v spodnjice nur notdürftig mit einem Slip bekleidet, lahko leicht bekleidet, leichtbekleidet)
    oblečen kot Indijanec im Indianerkostüm
    oblečen v kožuh bepelzt
    oblečen v oklep geharnischt
    biti oblečen v (etwas) anhaben
  • odvréči (-vržem) perf. ➞ metati

    1. buttare (via); scartare:
    odvreči ogorek buttar via la cicca
    odvreči neuporabne stroje scartare i macchinari inservibili

    2. gettare, lanciare:
    padalce so odvrgli za sovražnikovimi linijami i paracadutisti furono lanciati dietro le linee nemiche

    3. (izgubiti) perdere:
    jelen odvrže rogovje il cervo perde le corna
    rak odvrže oklep il gambero si spoglia
    pren. ni še odvrgel stare kože è ancora sempre lo stesso, non è cambiato per nulla
  • oklop [ò] moški spol (-a …) elektrika der Schirm
    priključek oklopa die Schirmung
    | ➞ → oklep