oklep1 [è] moški spol (-a …)
1. vojska, zgodovina der Harnisch, die Rüstung (viteški Ritterrüstung, železni Eisenrüstung)
prsni oklep Brustharnisch
verižni oklep der Kettenpanzer, (srednjeveška verižna srajca) die Brünne
2. tehnika, vojska zaščitni, delovni ipd.: der Panzer, die Panzerung, tehnika die Hülle (betonski Betonhülle), der Schutzmantel (svinčeni Bleischutzmantel, iz betona in svinca Beton-Blei-Schutzmantel); pri rentgenskih aparatih ipd.: die Abschirmung (svinčen Bleiabschirmung)
potapljaški oklep der Tauchpanzer
3. živalstvo, zoologija der Panzer (hrbtni Rückenpanzer, hitinski Chitinpanzer)
|
v oklepu bepanzert, geharnischt, gepanzert
Zadetki iskanja
- oklep2 [è] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Mannsschild (alpski Alpen-Mannsschild, dlakavi Zwerg-Mannsschild, Hausmannov Hausmann's Mannschild, švicarski Schweizer Mannsschild)
- oklép armure ženski spol , harnais moški spol , cuirasse ženski spol , cuirassement moški spol ; (jeklen) blindage moški spol ; zoologija carapace ženski spol
obdati (zavarovati) z oklepom cuirasser, blinder, armer d'une cuirasse - oklèp cuirass; zgodovina harness; (suit of) armour; (verižna srajca) (coat of) mail
obleči oklèp to buckle on one's armour
obdati z oklèpom to armour - oklèp (-épa) m
1. voj. corazza (tudi pren.); armatura; hist. lorica; knjiž. usbergo
2. zool. corazza; ceraface; guscio
3. bot. androsace (Androsace) - oklèp -epa m
1. oklop: vitez, tank z -om; rakov oklep; mavčni oklep
2. bot. mokraćica, mužica, poplić, Androsace - oklèp arnés m ; coraza f ; (ladijski) coraza f ; blindaje m
luskinast oklep loriga f
obdati z oklepom acorazar, blindar
oklepna srajca cota f (de mallas) - oklèp -épa m., броня́ броні́ ж., па́нцир -а ч.
- oklèp -épa m
1. armură
2. cuirasă
3. zool. carapace - luskasti oklep moški spol der Schuppenpanzer
- verižni oklep moški spol der Kettenpanzer
- verižni oklep stalna zveza
nekdaj (vojaško zaščitno oblačilo) ▸ vért
Težki verižni oklepi so segali do stopal. ▸ A nehéz vértek bokáig értek.
Sopomenke: verižna srajca - zaščitni oklep moški spol der Schutzmantel (svinčeni Bleischutzmantel, iz betona in svinca Beton-Blei-Schutzmantel), der Schutzpanzer
- betonsk|i [ó] (-a, -o) Beton- (bazen das Betonbecken, Betonbassin, izdelki Betonwaren, kvader der Betonblock, oklep die Betonhülle, podpornik der Betonpfeiler, podzidek der Betonsockel, razgrinjalnik der Betonverteiler, vibrator der Betoninnenrüttler, votlak der Betonhohlstein, zid die Betonmauer, zidak der Betonstein, der Betonblock; cesta die Betonstraße, plošča die Betonplatte, posoda der Betonkübel, zgradba der Betonbau, steklo das Betonglas, železo das Bewehrungseisen; vozišče die Betonfahrbahn, die Betonstraße; gradnja betonskih cest der Betonstraßenbau)
- bóčen (-čna -o) adj. laterale, di lato; di fianco:
bočna ploskev superficie laterale
bočni veter vento di traverso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kor. bočni korak passo laterale
navt. bočna luč luce laterale
voj. bočni ogenj fuoco di fianco
navt. bočna lestev barcarizzo
bočna plovba bordata
hist., voj. bočni oklep scarsella, fiancale; (za konja) scarsellone
aer., avt. bočni zdrs dérapage
bočno zadetje speronamento
šport. bočno plavanje over - hitinsk|i (-a, -o) živalstvo, zoologija chitinig
hitinski oklep der Chitinpanzer - kónjski (-a -o) adj.
1. di cavallo, dei cavalli; cavallino, equino:
konjska nozdrv frogia
konjski hrbet, rep dorso, coda di cavallo
konjski gnoj cavallino
konjski prekupčevalec mercante di cavalli
konjski šport ippica
konjsko dirkališče ippodromo
konjska odeja sago
šport. konjska ograda paddock
konjska oprava correggiame
konjska oprema finimenti
2. pejor. equino, da cavallo:
konjski obraz una faccia equina
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti kot konjska smrt essere magro come uno stecco, brutto come il diavolo
biti zmeraj na cesti kot konjska figa essere sempre per strada, in giro
fiz. konjska moč cavallo vapore
zool. konjska muha mosca cavallina, ippobosca (Hyppobosca equina)
šah. konjska končnica finale di cavalli
bot. konjska kumina cumino dei prati, tedesco (Carum cervi)
zool. konjska pijavka sanguisuga (Haemopis sanguisuga)
zool. konjski zolj gastrofilo equino (Gastrophilus equi)
zool. konjsko morsko kopito spondilo (Spondylus gaederopus)
zool. konjska antilopa ippotrago (Hippotragus)
bot. konjska meta mentastro (Mentha aquatica)
konjska para rozza
zool. konjska pijavka emopide
vet. konjska smrkavost mal del verme
konjska vprega pariglia
bot. konjski česnik scordio (Teucrium scordium)
konjski grah afaca, vetriolo (Lathyrus aphaca)
zool. konjski jezik ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
hist. konjski oklep barda
konjski pastir buttero
konjski ščipalnik torcinaso
vet. konjsko hrkanje corneggio - oblečen [é] (-a, -o) angezogen (najbolje bestangezogen); v kaj: gekleidet in, -gekleidet (belo [weißgekleidet] weiß gekleidet, temno [dunkelgekleidet] dunkel gekleidet); za silo, lahko: bekleidet (le za silo v spodnjice nur notdürftig mit einem Slip bekleidet, lahko leicht bekleidet, leichtbekleidet)
oblečen kot Indijanec im Indianerkostüm
oblečen v kožuh bepelzt
oblečen v oklep geharnischt
biti oblečen v (etwas) anhaben - odvréči (-vržem) perf. ➞ metati
1. buttare (via); scartare:
odvreči ogorek buttar via la cicca
odvreči neuporabne stroje scartare i macchinari inservibili
2. gettare, lanciare:
padalce so odvrgli za sovražnikovimi linijami i paracadutisti furono lanciati dietro le linee nemiche
3. (izgubiti) perdere:
jelen odvrže rogovje il cervo perde le corna
rak odvrže oklep il gambero si spoglia
pren. ni še odvrgel stare kože è ancora sempre lo stesso, non è cambiato per nulla - oklop [ò] moški spol (-a …) elektrika der Schirm
priključek oklopa die Schirmung
| ➞ → oklep