odvz|eti [é] (-amem) komu kaj iz rok: (jemandem etwas) abnehmen, wegnehmen, fortnehmen; (jemanden) einer Sache berauben; (ne priznati/priznavati) absprechen, aberkennen; otroka, policija dokumente, prostost: entziehen
začasno odvzeti vozniško dovoljenje, blago, predmete ipd.: sicherstellen
odvzeti državljanstvo komu (jemanden) expatriieren, denaturalisieren, (jemandem) die Staatsbürgerschaft aberkennen/entziehen
odvzeti čar čemu (etwas) entzaubern
odvzeti eksistenco komu (jemanden) brotlos machen
odvzeti funkcije komu (jemanden) seiner Funktionen/seines Amtes entheben
odvzeti kri komu bei (jemandem) eine Blutprobe machen, (jemandem) Blut entnehmen
odvzeti lesk čemu (eine Sache) blindmachen
odvzeti moč komu (jemanden) entmachten
odvzeti opravilno sposobnost komu (jemanden) entmündigen, (jemanden) für unmündig erklären lassen
tehnika odvzeti plin Gas wegnehmen
Zadetki iskanja
- odvzéti to take off (ali away); to dispossess; (konfiscirati, zapleniti) to confiscate, to seize
odvzéti komu kaj to deprive, to divest someone of something
odvzeli so mu vse premoženje he was dispossessed of all his property
odvzéti vlago to dehumidify - odvzéti (zaseči) prendre, ôter, enlever, soustraire; prélever; retirer ; (začasno odvzeti otroku kak predmet) confisquer ; (premoženje) déposséder
odvzeti kri bolniku prélever du sang (ali faire un prélèvement de sang) à un malade
odvzeti komu njegovo pooblastilo retirer sa procuration à quelqu'un
odvzeti komu premoženje déposséder quelqu'un de ses biens - odvzéti (-vzámem) perf. glej odvzemati | odvzeti
- odvzéti odvzamem
1. oduzeti, uzeti: odvzeti komu uro in nož
2. lišiti koga čega: odvzeti delikventu svobodo
3. oteti: ropar mu je odvzel denar
4. oduzeti, smanjiti: motorju odvzeti plin - odvzéti tomar; sustraer ; (zaseči) confiscar, incautarse (de) ; (s silo) arrebatar
odvzeti skrb quitar una preocupación
odvzeti komu delo aliviar del trabajo a alg
odvzeti trud aliviar una carga - odvzéti -vzámem dov., відня́ти відніму́ док., відібра́ти відберу́ док., позба́вити -влю док., конфіскува́ти -ку́ю недок., док.
- odvzéti -vzámem dov. a lua, a priva
- aretirati glagol
1. (odvzeti prostost) ▸ letartóztataretirati osumljenca ▸ gyanúsítottat letartóztatnezakonito aretirati ▸ jogtalanul letartóztataretirati na letališču ▸ letartóztat a repülőtérenaretirati zaradi suma ▸ gyanú miatt letartóztataretirati zaradi posedovanja mamil ▸ kábítószer birtoklása miatt letartóztatPolicija je aretirala osem osumljencev in zasegla večjo količino orožja in streliva. ▸ A rendőrség nyolc gyanúsítottat letartóztatott, valamint nagyobb mennyiségű fegyvert és lőszert lefoglalt.
2. tehnika in tehnologija (blokirati) ▸ arretál, blokkol - avtonomija samostalnik
1. (samouprava) ▸ autonómiapolitična avtonomija ▸ politikai autonómiaupravna avtonomija ▸ közigazgatási autonómiaozemeljska avtonomija ▸ területi autonómiaregionalna avtonomija ▸ regionális autonómiakosovska avtonomija ▸ koszovói autonómiapriznati avtonomijo ▸ autonómiát elismerzahtevati avtonomijo ▸ autonómiát követelrazglasiti avtonomijo ▸ autonómiát deklarálukinitev avtonomije ▸ autonómia megszüntetéserazglasitev avtonomije ▸ autonómia kihirdetése, autonómia deklarálásareferendum o avtonomiji ▸ népszavazás az autonómiárólsporazum o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló egyezményzakon o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló törvényinstitucionalna avtonomija ▸ intézményi autonómiakulturna avtonomija ▸ kulturális autonómiaukiniti avtonomijo ▸ autonómiát megszüntetprecejšnja avtonomija ▸ nagyfokú autonómiadobiti avtonomijo ▸ autonómiát kapodvzeti avtonomijo ▸ autonómiától megfosztodpraviti avtonomijo ▸ autonómiát felszámolzagotoviti avtonomijo ▸ autonómiát biztosítimeti avtonomijo ▸ autonómiával rendelkezikkurdska avtonomija ▸ kurd autonómiapalestinska avtonomija ▸ palesztin autonómiaPovezane iztočnice: delna avtonomija, popolna avtonomija, široka avtonomija
2. (ozemlje s samoupravo) ▸ autonómiastatus avtonomije ▸ autonóm státusKatalonija ima od leta 2006 status avtonomije, ki ji omogoča organizacijo posvetovanja. ▸ Katalónia 2006 óta autonóm státusszal rendelkezik, ami lehetővé teszi a konzultációk megszervezését.
3. (neodvisnost pri odločanju) ▸ autonómianačelo avtonomije ▸ autonómia elvevprašanje avtonomije ▸ autonómia kérdésefinančna avtonomija ▸ pénzügyi autonómiauredniška avtonomija ▸ szerkesztői autonómianovinarska avtonomija ▸ újságírói autonómiaavtonomija učiteljev ▸ tanári autonómiaavtonomija sodstva ▸ bírósági autonómiaakademska avtonomija ▸ akadémiai autonómiaavtonomija stroke ▸ szakmai autonómiauniverzitetna avtonomija ▸ egyetemi autonómia
4. elektronika (o delovanju naprav) ▸ autonómiaavtonomija delovanja ▸ működési autonómia10 - urna avtonomija ▸ 10 órás autonómiaKer tovrstne naprave napajajo baterije, je avtonomija delovanja pri njih ključnega pomena. ▸ Mivel ezeket a berendezéseket elemek táplálják, a működési autonómiájuk nem kulcsfontosságú.
Mobilni telefon zagotavlja do 80-urno avtonomijo v pripravljenosti in do 3 ure pogovorov. ▸ kontrastivno zanimivo A mobiltelefon 80 órás készenléti időt és 3 órányi beszélgetési időt garantál. - beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise
z besédami in writing
z drugimi besédami in other words
z eno besédo in a (ali one) word
beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
in konec besédi! and that's that!
na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
prav s temi besédami in so many words
častna beséda word of honour
častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
nobene beséde več! not another word!
beséda za besédo word for word, literally
ostre beséde harsh (ali angry) words
božja beséda gospel
grde beséde foul language
lepe beséde fair words
prazne beséde empty (ali idle) words
sladke beséde flattering words
izvedena beséda derivative
novo skovana beséda newly coined word
zložena beséda compound word
same beséde! mere words!
enozložna beséda monosyllable
težko izgovorljiva beséda tongue twister
strokovna beséda technical term
zelo zastarela beséda obsolete word
zastarela beséda archaic word, archaism
človek redkih besédi a man of few words
spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
izpeljava besed derivation of words; etymology
tvorba besed word-formation
števec besed telefonija word counter
beséda je o... the point is, the point in question is...
ne biti mož beséda not to keep one's word
on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
beséda je dala besédo one word led to another
dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
dati komu besédo to allow someone to speak
biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
držati svojo besédo to keep one's word
držal bom svojo besédo I will keep my word
ni držal svoje beséde he went back on his word
imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
imeti zadnjo besédo to have the last word
imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
imeti véliko besédo to talk big
on ima glavno besédo he is the spokesman
v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
izbirati beséde to pick one's words
ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
zaman izgubljati beséde to waste words
izraziti z besédo to word
niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
oprostite besedi! saving your presence!
prihranite si svoje beséde! save your breath
sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
priti do beséde to get a word in edgeways
ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
prijeti koga za besédo to take someone at his word
ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
prevračati beséde to quibble over words
lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
premisliti beséde to ponder one's words
skovati besédo to coin a word
ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
verjeti na besédo to take on trust
ubogati na besédo to obey to the letter
lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
vleči beséde to drawl
tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
(takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
beséde ne ziniti to button up one's mouth
iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones - beséda palabra f ; vocablo m ; (izraz) expresión f , término m ; (obljuba) promesa f
beseda za obljubo palabra por palabra
dvoumna beseda palabra de doble sentido; equívoco m
ustrezna beseda palabra apropiada
zastarela beseda arcaísmo m
visoko zveneče besede palabras altisonantes
častna beseda! palabra de honor!
z malo besedami en pocas palabras
z eno besedo en una palabra, en resumen
z drugimi besedami con otras palabras
z besedami (= čisto izpisano) en letras
v besedi in sliki con texto e ilustraciones
brez besed (= brez teksta) sin leyenda
dovolj besedi! ¡basta (ya) de palabras!
nobene besede več! ¡ni una palabra más!
biti mož besede ser hombre de palabra
ta je moja zadnja beseda es mi última palabra
to so samo besede! palabras y nada más!
to so prazne besede son palabras vanas
beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
dati svojo besedo dar (ali empeñar) su palabra
držati (svojo) besedo cumplir su palabra
ne držati besede, prelomití (svojo) besedo faltar a su palabra
imeti besedo (parlament) tener la palabra
glavno besedo imeti fam fig alzar el gallo
imeti zadnjo besedo decir la última palabra, decidir una cuestión, acabar teniendo razón
izgubljati besede (metati bob ob steno) gastar palabras
nobene besede ne reči no decir ni palabra
odvzeti (podeliti, dati) besedo (parlament) retirar (conceder) la palabra
ostati pri svoji besedi mantener su promesa, no tener más que una palabra
požirati besede comerse las palabras
prijeti za besedo tomar (ali coger) por la palabra
pasti komu v besedo cortar la palabra a alg, interrumpir a alg
prositi, javiti se za besedo (parlament) pedir la palabra
ne priti do besede no llegar a hablar
ne pustiti do besede no dejar hablar
potolči koga z njegovimi lastnimi besedami redarguir a alg, volver contra alg sus propias palabras
ne da bi rekel besedo sin decir palabra, fam sin decir ni pío
spregovoriti resno besedo s kom decir a alg cuatro palabras
tehtati svoje besede pesar sus palabras
vzeti nazaj svojo besedo (obljubo) retirar su promesa
vzeti besedo iz ust komu quitar la palabra de la boca a alg
ubogati na besedo obedecet ciegamente; fam obedecer sin rechistar
verjeti komu na besedo creer a alg bajo su palabra
zastaviti dobro besedo za koga interceder en favor de alg
beseda izrečena ne vrne se nobena palabsa y piedra suelta no tienen vuelta - čár charm; glamour; grace; fascination; attraction; sweetness; (čaranje) magic, spell, enchantment, charm
premagati čár to break the charm
odvzeti čemu čár (figurativno) to take the gilt off the gingebread - čín
vojaški čín rank
vojaki brez čína, navadni vojaki the ranks
napredovati v čín generala to be promoted to the rank of general
odvzeti komu čín to reduce someone to the ranks - demoralizirati glagol
(odvzeti upanje) ▸ demoralizál [erkölcsileg bomlaszt] - devíštvo maidenhood; virginity; maidenhead
odvzeti devíštvo to deflower - državljanstv|o srednji spol (-a …) die Staatsangehörigkeit, die Nationalität
odvzeti komu državljanstvo (jemanden) ausbürgern
odvzem državljanstva die Expatriation, die Ausbürgerung, die Entziehung der Staatsbürgerschaft
podeliti komu državljanstvo (jemanden) einbürgern/naturalisieren
pridobitev državljanstva der Erwerb der Staatsbürgerschaft
sprejem v državljanstvo die Einbürgerung, die Naturalisierung, die Verleihung der Staatsbürgerschaft
listina o sprejemu v državljanstvo die Einbürgerungsurkunde
prošnja za sprejem v državljanstvo der Einbürgerungsantrag
brez državljanstva heimatlos, staatenlos
oseba brez državljanstva der / die Staatenlose
človek z dvema ali več državljanstvi der Mehrstaater
potrdilo o državljanstvu der Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis
zakon o državljanstvu das Staatsbürgerschaftsgesetz - državljanstvo samostalnik
(pripadnost državi) ▸ állampolgárságpridobitev državljanstva ▸ állampolgárság megszerzéseodvzem državljanstva ▸ állampolgárság megvonásapridobivanje državljanstva ▸ állampolgárság igényléseugotavljanje državljanstva ▸ állampolgárság megállapításadodelitev državljanstva ▸ állampolgárság megadásaugotovitev državljanstva ▸ állampolgárság megállapításadržavljanstvo EU ▸ EU-állampolgárságzaprositi za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelmet benyújtpotrdilo o državljanstvu ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági igazolászakon o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló törvényodločba o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló határozatslovensko državljanstvo ▸ szlovén állampolgárságodvzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot megvonpodeliti državljanstvo ▸ állampolgárságot megadpridobiti državljanstvo ▸ állampolgárság megszerezprevzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot átveszzamenjati državljanstvo ▸ állampolgárságot cserélimeti državljanstvo ▸ állampolgársággal rendelkezikprošnja za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelemvloga za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelemoseba brez državljanstva ▸ állampolgárság nélküli személypravica do državljanstva ▸ állampolgársághoz való jogodreči se državljanstvu ▸ állampolgárságról lemonddržavljanstvo Republike Slovenije ▸ Szlovén Köztársaság állampolgárságaodločiti se za državljanstvo ▸ állampolgárság mellett döntPovezane iztočnice: aktivno državljanstvo, častno državljanstvo, dvojno državljanstvo, državljanstvo po rodu, državljanstvo z rojstvom - državljánstvo citizenship; national status
oseba brez državljánstva stateless person
pridobitev državljánstva, sprejem v državljánstvo naturalization
dati komu državljánstvo, sprejeti koga v državljánstv to naturalize someone
dobiti državljánstvo to become naturalized
izgubiti slovensko državljánstvo to be divested of Slovene citizenship
dvojno državljánstvo dual citizenship
odvzeti komu državljánstvo to deprive someone of his citizenship - državljánstvo droit moški spol de citoyen, qualité ženski spol de citoyen, nationalité ženski spol
dobiti državljanstvo acquérir le nationalité
dati državljanstvo naturaliser, octroyer la nationalité
izguba državljanstva déchéance ženski spol de la nationalité
odvzeti državljanstvo priver de la nationalité