Franja

Zadetki iskanja

  • odreč|i [ê] (-em) odrekati komu kaj (jemandem etwas) verweigern; versagen; pravico: (ne priznavati več) aberkennen
    odreči poslušnost/pokorščino (jemandem) den Gehorsam verweigern
  • odrêči (odkloniti) to refuse, to decline

    odrêči se čemu to renounce something, to resign something, to give something up; to waive, abjure; to relinquish
    odrêči se častem to decline honours
    odrêči se (neki) pravici to resign a right
    odrêči se dopustu to give up one's holiday
    odrêči se prestolu to abdicate; to renounce the throne
    odrekel se je nameri, da bi to storil he renounced the idea of doing it
    odrêči se pravicam do česa to quitclaim something
    on se ničemur ne odreče he denies himself nothing
    odrêči se upanju, misli to relinquish a hope, an idea
  • odrêči refuser

    odreči komu azil refuser l'asile à quelqu'un
    odreči komu pokorščino refuser l'obéissance à quelqu'un, désobéir à quelqu'un
    on se ničemur ne odreče il ne se refuse rien, il ne se prive de rien
    odreči se čemu refuser quelque chose, se dessaisir de quelque chose, renoncer à quelque chose, abdiquer
    odreči se kandidaturi se désister
    odreči se svojim funkcijam se désister de (ali résilier) ses fonctions, donner sa démission
    odreči se položaju predsednika se démettre de son poste de président
    odreči se svojim idejam renoncer à ses idées
    odreči se veri renier sa foi
    odreči se potovanju, vinu renoncer à un voyage, au vin
    vsemu se je odrekel v svoji mladosti il s'est privé de tout durant son adolescence
  • odrêči (-rêčem) | odrékati (-am)

    A) perf. imperf. negare, non riconoscere, contestare; rifiutare, non concedere:
    odreči milost komu negare la grazia a qcn.
    odreči komu azil rifiutare l'asilo a qcn.

    B) odrêči se (-rêčem se) | odrékati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. rinunciare, rifiutare; abdicare:
    odreči se prestolu rinunciare alla corona, abdicare (al trono)

    2. rinnegare

    3. ripudiare:
    po tem dogodku se mu je oče odrekel dopo questo fatto, il padre lo ripudiò
  • odrêči -čem
    I.
    1. odreći, poreći, osporiti: odreči komu pravico do sodelovanja
    2. uskratiti: odreči komu pomoč
    3. otkazati: oči so mu že odrekle
    4. odbiti koga: vsaka mu odreče
    II. odreči se odreći se, zahvaliti se na čemu: odreči se prestolu
  • odrêči rehusar; negar; no conceder, denegar

    odreči se čemu renunciar a a/c, hacer renuncia de a/c; (odstopiti) dimitir, resignar; jur desistir (de); abandonar
    odreči se prestolu abdicar (la corona)
    odreči se službi resignar sus funciones; dimitir (el cargo)
    odreči se kandidaturi desistir de la candidatura
    odreči se veri renegar de la fe
    ničemur se ne odreči no privarse de nada
  • odrêči -rêčem dov., відмо́вити -влю док.
  • odrêči -rêčem (se) dov. a renunţa; a (se) priva
    odreči se prestolu a abdica
  • odreč|i se [ê] (-em se) odrekati čemu auf (etwas) verzichten; (einer Sache) entsagen; komu: (jemanden) verstoßen
  • odrêči se -rêčem se dov., зректи́ся зречу́ся док., відмо́витися -влюся док.
  • državljanstvo samostalnik
    (pripadnost državi) ▸ állampolgárság
    pridobitev državljanstva ▸ állampolgárság megszerzése
    odvzem državljanstva ▸ állampolgárság megvonása
    pridobivanje državljanstva ▸ állampolgárság igénylése
    ugotavljanje državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    dodelitev državljanstva ▸ állampolgárság megadása
    ugotovitev državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    državljanstvo EU ▸ EU-állampolgárság
    zaprositi za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelmet benyújt
    potrdilo o državljanstvukontrastivno zanimivo állampolgársági igazolás
    zakon o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló törvény
    odločba o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló határozat
    slovensko državljanstvo ▸ szlovén állampolgárság
    odvzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot megvon
    podeliti državljanstvo ▸ állampolgárságot megad
    pridobiti državljanstvo ▸ állampolgárság megszerez
    prevzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot átvesz
    zamenjati državljanstvo ▸ állampolgárságot cserél
    imeti državljanstvo ▸ állampolgársággal rendelkezik
    prošnja za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    vloga za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    oseba brez državljanstva ▸ állampolgárság nélküli személy
    pravica do državljanstva ▸ állampolgársághoz való jog
    odreči se državljanstvu ▸ állampolgárságról lemond
    državljanstvo Republike Slovenije ▸ Szlovén Köztársaság állampolgársága
    odločiti se za državljanstvo ▸ állampolgárság mellett dönt
    Povezane iztočnice: aktivno državljanstvo, častno državljanstvo, dvojno državljanstvo, državljanstvo po rodu, državljanstvo z rojstvom
  • krona samostalnik
    1. (valuta) ▸ korona
    devalvacija krone ▸ korona devalvációja

    2. (naglavno okrasje) ▸ korona
    trnova krona ▸ töviskorona
    nadeti krono ▸ koronát feltesz
    Preden je postal pravi car, so ga oblekli v svečano obleko, mu nadeli krono, prstan in žezlo ter mu prebrali njegove pravice. ▸ Mielőtt igazi császár lett volna belőle, ünnepi ötözetet kapott, feltették rá a koronát, felhúzták a gyűrűt az ujjára és a kezébe adták a jogart, valamint felolvasták a jogait.
    nadeti si krono ▸ koronát feltesz
    nositi krono ▸ koronát visel
    dobiti krono ▸ koronát kap

    3. (naslov zmagovalca na tekmovanju) ▸ korona, približek prevedkagyőzelem
    osvojiti kronokontrastivno zanimivo győzelmet arat
    V tej sezoni je sicer Barcelona osvojila dvojno krono, saj je postala španski državni in pokalni prvak. ▸ Ebben a szezonban a Barcelonát kétszer koronázták meg, mivel spanyol országos bajnok és kupagyőztes is lett.
    nadeti si krono ▸ koronát feltesz
    prevzeti krono ▸ átveszi a koronát
    dobiti krono ▸ koronát kap
    nositi krono ▸ koronát visel
    predati krono ▸ koronát átad
    lepotna krona ▸ szépségkirálynő koronája
    Dvanajst jih je, dvanajst deklet, ki upajo na lepotno krono in naziv miss Slovenije 2016. ▸ Tizenketten vannak, tizenkét lány, akik reménykednek abban, hogy megkapják a szépségkirálynő koronáját, a Miss Szlovénia 2016-os címet.
    šahovska krona ▸ sakkgyőzelem
    wimbledonska kronakontrastivno zanimivo wimbledoni győzelem
    evropska krona ▸ európai korona
    osvojitev krone ▸ korona elnyerése
    predaja krone ▸ korona átadása

    4. (vladarski naslov) ▸ korona
    cesarska krona ▸ császári korona
    kraljevska krona ▸ királyi korona
    britanska krona ▸ brit korona
    odpovedati se kroni ▸ lemond a koronáról
    Poraženi kralj se je moral odpovedati angleški kroni. ▸ A legyőzött királynak le kellett mondania a koronáról.
    odreči se kroni ▸ lemond a koronáról
    predati krono ▸ koronát átad
    prevzeti krono ▸ koronát átvesz

    5. (vrhunec) ▸ csúcs, csúcspont
    krona kariere ▸ pályafutása csúcsa
    Olimpijske igre so vrhunska prireditev, ki so za vsakega športnika krona njegove športne kariere. ▸ Az olimpiai játékok minden sportoló sportkarrierjének csúcspontját jelentik.
    krona prizadevanj ▸ erőfeszítések csúcsa, kontrastivno zanimivo erőfeszítéseket megkoronáz
    Prepričan je, da so prav odličja krona vinogradniških prizadevanj. ▸ Meggyőződése, hogy a borászatban kifejtett igyekezetet a díjak koronázzák meg.
    krona večera ▸ est csúcspontja
    krona sezone ▸ idény csúcspontja

    6. (del zoba) ▸ korona
    zobna krona ▸ fogkorona

    7. urarstvo, pomorstvo (del ure) ▸ korona [óra része]
    navijalna krona ▸ órafelhúzó korona, órafelhúzó gomb
  • náda hope; expectation

    brez náde hopeless
    poln náde hopeful
    zadnja náda (figurativno) sheet anchor
    žarek náde ray (ali gleam) of hope
    Rt Dobre Nade the Cape of Good Hope
    v nádi in hopes, hoping, hopeful
    odreči se nádi to renounce (ali to abandon) hope
  • odpove|dati se [é] (-m se) čemu: verzichten auf, (etwas) aufgeben; (odreči se) moralno: entsagen, Verzicht leisten/tun
    odpovedati se prestolu abdanken, die Krone niederlegen
    odgovoru: (ugrizniti se v jezik) sich (die Antwort) verkneifen; načrtom, veri: ablassen von
    temu se ni mogoče odpovedati das ist unverzichtbar
  • odrékati ➞ odreči
  • odrékati (-am) imperf. glej odreči | odrekati
  • odrékati denegar ; glej odreči
  • pajčolán (-a) m velo; knjiž. velame:
    bel nevestin pajčolan velo bianco da sposa
    črni pajčolan velo da lutto
    klobuk s pajčolanom cappellino con veletta
    pren. odreči se pajčolanu smonacarsi; deporre, gettare il velo
  • pokórnost, pokórščina soumission ženski spol , obéissance ženski spol , subordination ženski spol ; (fevdnemu gospodu nekoč) hommage moški spol

    duhovniška pokornost (religija) obédience ženski spol
    slepa pokornost obéissance passive (ali absolue), soumission aveugle
    odreči se pokorščini refuser d'obéir, refuser obéissance à quelqu'un
    ne znati si pridobiti pokorščino ne pas savoir se faire obéir
  • pokorščin|a [ó] ženski spol (-e …) der Gehorsam, slepa: Kadavergehorsam
    odreči pokorščino komu (jemandem) den Gehorsam verweigern