naloži|ti1 (-m) nalagati laden, aufladen, v kup: anhäufen, po plasteh: [aufeinanderhäufen] aufeinander häufen, schichten
figurativno naložiti jih komu (jemanden) versohlen
Zadetki iskanja
- naloži|ti2 (-m) nalagati na vozilo, ladjo: laden, verladen, verfrachten; do konca: [volladen] voll laden; na strešni prtljažnik ipd.: aufpacken, (den Gepäckträger) bepacken
- naloži|ti3 (-m) nalagati peč: auflegen, den Ofen füllen, tehnika beschicken; dodatno: nachlegen
- naloži|ti4 (-m) nalagati figurativno kot nalogo ipd.: auferlegen, eine Aufgabe stellen, kaj težkega: aufbürden
- naloži|ti5 (-m) nalagati kazen: sanktionieren, auferlegen, pravo eine Strafe verhängen, pogovorno: aufbrummen
- naloži|ti6 (-m) nalagati denar: anlegen
- naložíti (tovor) to load, to freight; to lay on, to put on; (davke ipd.) to impose; (ukazati) to order, to impose, to command, to charge
naložíti denar v to invest money in, to assign funds to, (v banko) to deposit
naložíti ogenj to kindle (ali to light) a fire
zopet naložíti ogenj to replenish a fire (peč a stove)
naložíti davek na impose a tax
naložíti jih komu (figurativno) to give someone a thrashing - naložíti mettre sur, charger sur, charger quelqu'un de quelque chose, imposer quelque chose à quelqu'un ; (kazen) infliger ; (denar) placer, investir
naložiti jih komu administrer une correction à quelqu'un, familiarno flanquer une raclée à quelqu'un - naložíti (-ím) perf. glej nalagati | naložiti
- naložíti -ím, naložil
1. natovariti: naložiti les, tovor na žival; naložiti si drv v naročje; naložiti vagon
2. métnuti, staviti: naložiti perilo v omaro; naložiti jedi na krožnik
3. naložiti, metnuti: naložiti na ogenj
naložiti vatru, metnuti drva na vatru
4. uložiti: naložiti denar v obveznice
5. naložiti, narediti: to mu je naložil za dolžnost; naložiti kazen
kazniti
6. dosuditi, pripisati: še ta umor so mu naložili; oče mu jih je pošteno naložil
otac ga je ljudski izbatinao; naložil si je sedmi križ
ima sedamdeset godina; naložili so mu pet let
osudili su ga na pet godina; preveč si ga je naložil
suviše je pio - naložíti cargar; poner, colocar (na sobre) ; (denar) invertir ; (na ogenj) echar ; (breme, kazen) imponer
naložiti si (breme, obveznost) cargar sobre sí - naložíti -ím dov., накла́сти -кладу́ док., заванта́жити -жу док., зада́ти -да́м док.
- naložíti -ím dov.
1. a încărca, a pune, a aşeza
2. a plasa, a investi
3. a impune - naloži|ti si (-m) sich auferlegen
naložiti si krivdo eine Schuld auf sich laden
naložiti si obveznost Verantwortung auf sich laden
preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten - zakuríti i zakúriti -im, zakuril -ila založiti, naložiti vatru, priložiti vatru, zapaliti: zakuriti peč
potpaliti peć; zakuriti v peči
zapaliti vatru u peći: zakuriti ogenj
zapaliti vatru; pastirji si zakurijo
pastiri založe vatru; zakurjena peč
založena, naložena peć; v sobi je zakurjeno
soba je grijana, u sobi je podloženo - brême carga f , cargo m ; peso m
v naše breme (trg) a nuestro cargo
v breme koga por cuenta de alg
socialna bremena cargas f pl sociales
iti v breme koga correr por cuenta (ali correr a cargo) de alg
naložiti komu breme echar la carga a alg
onemoči, pasti, zgruditi se pod bremenom (fig) dar con la carga en tierra (ali en el suelo)
pasti komu v breme ser una carga para alg
pisati v breme (trg) cargar en cuenta
znebiti se bremena echar la carga de sí - dati2 (dam) z nedoločnikom
1. (naročiti, naložiti) lassen (narediti machen lassen, ostriči schneiden lassen, oprati waschen lassen, poklicati policijo die Polizei holen lassen, pozdraviti grüßen lassen, sešiti nähen lassen, ukrojiti zuschneiden lassen, zgraditi bauen lassen)
2. (storiti, da; pustiti) lassen (učinkovati na einwirken lassen auf)
figurativno dati čutiti zu erkennen geben, fühlen lassen
figurativno dati čutiti svojo moč seine Macht spüren lassen
3.
dati komu misliti (jemanden) nachdenklich stimmen
4.
dati se/si z nedoločnikom: sich … lassen (se operirati sich operieren lassen, si operirati roko sich die Hand operieren lassen; se pregovoriti sich überreden lassen)
ne dati se z nedoločnikom: sich nicht … lassen
ne dati se motiti sich nicht stören lassen, figurativno sich nicht beirren lassen
figurativno ne dati se spraviti na kolena/ne dati se sich nicht unterkriegen lassen - dávek (državni) tax; (mestni, občinski) rate
zvezni dávek federal levy; ZDA tax; (carinski, blagovni) duty; (prispevek, dajatev) contribution; zgodovina impost; levy
dávek na tax on, duty on
dávku podvržen, navezan taxable, ratable, assessable, liable to tax, excisable; subject to taxation, liable to pay taxes
oproščen dávka exempt from tax, tax-exempt, taxfree, duty-free
dodaten dávek additional tax, supplementary tax
dávek na dohodek income tax
dávek na dediščino legacy duty, succession duty, estate duty, death duty, pl -ies
dávek na sol salt duty, salt tax
dávek na tobak tobacco tax, duty on tobacco
luksusni dávek luxury tax
direkten, indirekten direct, indirect tax
nabavni dávek purchase tax
obrtni dávek trade tax, ZDA business tax
prometni dávek sales tax, purchase tax
pasji dávek dog tax
katastrski, zemljiški dávek land tax, tax on land, ground rent
patentni dávek patent tax
samski dávek bachelor tax
veselični, zabaviščni dávek entertainment tax, amusement tax, ZDA admission tax
vojni dávek war tax; contribution
zapuščinski dávek death duty, pl -ies
pobiralec dávkov tax collector, taxman
pobiranje dávkov tax collection, levying of taxes
naložiti dávke to impose taxes, to tax; to establish duties
pobirati dávke to exact taxes, to collect taxes, to levy taxes, to tax
znižati dávek to cut a tax
naložiti težak dávek to impose a heavy tax ali tax burden
utajiti dávke to evade taxes
plačati svoje dávke to pay one's taxes (ali rates)
plačati svoj krvni dávek to pay one's blood-tax (the duty of fighting for one's country) - denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital
ponarejen denár counterfeit money
razpoložljiv denár disposable funds pl
presežni denár surplus money
tuj, inozemski denár foreign money
lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
pri denárju in cash
brez denárja penniless
denárja kot smeti loads of money
lovec na denár (na doto) fortune hunter
v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
kovnica denárja mint
obtok denárja circulation of money
pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
predal za denár money-box, till
tečaj denárja rate of exchange, value
posojevalec denárja moneylender
kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
denár v obtoku money in circulation
za denár je trda money is tight
biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
dolgovati denár to owe money
dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
denár ne igra vloge money (is) no object
imeti mnogo denárja to have plenty of money
ima denárja kot pečká he is rolling in money
nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
ima denárja kot smeti he has tons of money
izdati (potrošiti) denár to spend money
izgubiti denár to lose one's money
investirati denár to invest money
hraniti (varčevati) denár to save money
to gre v denár that's making (real) money
kovati denár to coin, to mint money
najeti denár pri banki to raise money at the bank
z denárjem se da vse napraviti money talks
denár proč metati to let money go down the drain
bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
kopičiti si denár to hoard money
pobirati denár to raise (ali to collect) money
posoditi denár to lend out money
naložíti denár to invest money
potrošiti denár to spend money
razsipavati z denárjem to spend money right and left
prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
priti na dan z denárjem to come out with one's money
spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
prispevati denár to contribute money
on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
(po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
vnaprej dati, plačati denár to advance money
valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
zbirati, zbrati denár to collect money
to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
denár je sveta vladar money rules the world
denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
priti do denárja, podedovati denár to come into money - desetína (kakih 10) about ten; (dajatev) tithe
pobirati desetíno to levy tithes
naložiti desetíno to tithe
oproščen desetíne tithe-free