Franja

Zadetki iskanja

  • lomiti1 (lómim) zlomiti

    1. brechen; ven: ausbrechen, herausbrechen; veje ipd.: abbrechen

    2. tipografija stavek: umbrechen, den Umbruch machen

    3.
    lomiti roke figurativno die Hände winden
    lomiti se v krčih: sich in Krämpfen winden
    lomiti se od smeha sich krumm lachen, einen Lachkrampf bekommen
    lomiti si jezik (težko govoriti) sich die Zunge verrenken

    4.
    figurativno lomiti kopja z eine Lanze brechen mit
    sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
  • lomiti2 (lómim) (slabo govoriti jezik) radebrechen (lomiti nemščino/francoščino deutsch/französisch radebrechen)
  • lomíti to break; to fracture, (žarke) to refract

    lomíti se to break (up)
    sila kola lomi necessity knows no law
    lomíti ga (šušmariti) to dabble (v politiki in politics)
    preveč ga lomíti (figurativno) to go too far
    lomíti roké (figurativno) to wring one's hands
    lomíti francoščino to speak broken French
  • lomíti rompre, casser, briser ; (ude) fracturer ; (žarke) réfracter

    lomiti jezik écorcher (ali estropier, baragouiner) une langue
    lomiti kopja za koga rompre des lances pour quelqu'un, défendre quelqu'un
    lomiti roke se tordre les mains
    smeh ga lomi il a une forte envie de rire
    sila kola lomi nécessité fait loi
  • lomíti (lómim)

    A) imperf. ➞ zlomiti

    1. spezzare, spaccare, frangere (le onde)

    2. contorcersi:
    spet ga lomi božjast si contorce in convulsioni epilettiche
    impers. gledalce je kar lomilo od smeha gli spettatori si sbellicavano dalle risa

    3. essere sconvolto:
    jeza, togota ga lomi è sconvolto dall'ira, dalla rabbia

    4. tisk. impaginare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lomiti kruh spezzare, sbocconcellare il pane
    lomiti prste, roke (od nestrpnosti) torcersi le mani
    lomiti si zobe pri rompersi i denti in
    lomiti lan granulare il lino
    fiz. lomiti svetlobo rifrangere la luce
    lomiti usnje irruvidire il cuoio

    B) lomíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. spezzarsi

    2. pren. piegarsi, chinarsi:
    lomiti se od smeha sbellicarsi dalle risa

    3. (biti ostro ukrivljen) curvarsi, girare (bruscamente)

    4. fiz. rifrangersi:
    svetloba se lomi la luce si rifrange
    ob tujem izrazu se mi je lomil jezik alle prese col forestierismo farfugliavo
    lomiti se po kamenju arrancare sui sassi
  • lomíti lomim
    1. lomiti: lomiti kruh, pogačo; led na reki se lomi; lomiti kopja za tuje koristi
    2. prelamati: lomiti žarke
    3. kršiti: lomiti roke
    4. božjast ga lomi
    napada ga padavica, epilepsija; smeh me lomi
    ne mogu da odolim smijehu; krč ga lomi
    grč ga steže, lomi; jeza ga lomi
    kipi u gnjevu
    5. kidati sa: lomiti tradicijo, stare družbene odnose
    6. natucati, slabo govoriti strani jezik: za silo je lomil angleško
    za nevolju je natucao engleski
    7. činiti, govoriti kojekakve gluposti: že pet ga lomiš
    8. sila kola lomi
    u nevolji je svako sredstvo dozvoljeno
  • lomíti romper; quebrar ; (žarke) refractar

    lomiti roké retorcer(se) las manos
    lomiti kopje za koga (fig) romper una lanza por alg
    lomiti španščino chapurrear el español
    lomiti se romperse, quebrarse
    sila kola lomi la necesidad no conoce leyes
  • lomíti lómim nedov., лама́ти -ма́ю недок., ломи́ти -млю́ недок.
  • lomíti lómim nedov.
    1. a rupe, a frânge
    2. a fractura
  • lomiti ga (lómim ga) Mist bauen
  • lomiti se (lómim se) zlomiti se brüchig sein; glas: überschnappen
  • razlámljati -am razlamati, lomiti
  • tréti tarem i trem, tri -ite, tri -a
    1. trti, trliti, mlatiti, nabijati: treti lan, konopljo
    2. krcati, lomiti: treti orehe, lešnike
    3. mučiti, mrcvariti: treti s kolesom
    mučiti na kotaču, na točku
    4. mučiti, moriti: skrbi ga tarejo; jeza ga tare
    ljutina ga mori; naduha ga tare
    sipnja, astma ga mori; revščino taremo
    kuburimo; treti si glavo
    razbijati sebi glavu; rja tare železo
    rđa uništava željezo, gvožđe; na sejmu se je trlo ljudi
    na sajmu se gužvao silan narod
  • víti vijem, vij -te, vil -a, vit -a
    I.
    1. viti: viti venec, prejo, trto
    2. viti, namotastvati: viti prejo na tuljavo, na klobčič
    3. obavijati: viti trak okrog čela
    4. kršiti, lomiti: viti roke v žalosti
    5. stezati: krč me vije
    grč me steže; po trebuhu me vije
    imam grčeve u trbuhu
    II. viti se
    1. krivudati: potok se vije po polju
    2. grčiti se, savijati se: bolnik se vije od bolečin
    3. penjati se, verati se: fižol se vije na natič
    4. viti se: zastava se vije pred brigado
  • hlastáti -am
    1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
    2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
    3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
    4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
  • sékati -am
    I.
    1. sjeći, seći: sekati drva, meso, kamenje, glave, rane; sekati zelje
    sjeći kupus; sekati pirhe
    kovancem presijecati, presecati uskršnja jaja
    2. sjeći, obarati: sekati drevje; v tujem gozdu
    3. cijepati, cepati: sekati polena, drva
    4. presijecati: cesta seka gozd; črti se sekata; blisk seka temo; sekati komu besede
    5. udarati: s topom sekati po sovražnih položajih; krogle sekajo v pesek; sekati po publiki
    6. kam jo tako sekaš
    kuda ovako žuriš; nikar ga ne sekaj
    nemoj da praviš budalaštine; še ga bomo sekali
    još ćemo lumpovati
    II. sekati se cijepati se, cepati se, lomiti se: platno, svila se seka
  • angléščina English; the English language

    pravilna, čista angléščina Queen's (ali King's, za vladanja kralja) English
    standardna angléščina Standard English
    lomiti angléščino (figurativno) to murder the Queen's English
    polomljena, slaba angléščina broken English
    prevesti v angléščino (iz angléščine) to translate into English (from English, from the English)
    začenjam pozabljati svojo angléščino my English is getting rusty
    osnovna angléščina (850 osnovnih besed) Basic English
  • biksa|ti (-m)
    biksa ga ➞ → lomiti ga
  • francóščina French; the French language

    slaba, polomljena francóščina broken French
    lomiti francóščino to speak broken French
    znati nekaj francóščine to have a smattering of French
  • ga2 partikula:
    lomiti ga, srati ga ➞ → lomiti, srati
    gorje se/si ga ➞ → gorje
    bog/vrag si ga vedi ➞ → bogsigavedi/ vragsigavedi