le1 [è]
1. (samo) nur, allein
ne le nicht nur
ne le …, temveč/ampak tudi nicht nur …, sondern auch
le … ne nur … nicht, bloß … nicht
2. spodbujevalno: (kar) nur (le pogum ! nur Mut!, le naprej! nur voran, nur weitermachen)
le daj immer zu
grozilno: le počakaj! na warte!
3. (neki) bloß, nur, immer (kdo/kaj/kdaj/kje le wer/was/wann/wo … bloß/ nur/immer); denn (le kdo/kaj/kdaj/kje wer/was/ wann/wo … denn)
4. (sploh) immer, nur
kadar le (moreš) wann immer (du kannst)
če le mogoče womöglich
kolikor le mogoče [soviel] so viel wie/als möglich
kot le kdo/kateri wie nur einer
5.
pa le immerhin
torej le also doch
Zadetki iskanja
- le2 [è] veznik:
1.
le/le da nur
2.
če le nur [daß] dass, wenn nur - le, lé seulement, uniquement, simplement
le, le fais (ali faites) toujours!, va (ali allez) toujours!, continue(z)!
če le, le pourvu que, pour peu que
ne le, le, ampak tudi non seulement …, mais aussi (ali encore)
ne le, le da il ne suffit pas que, non content de, non seulement…
le, le on lui seul
le, le on ne (tous) excepté (ali sauf) lui
le, le to ne tout sauf ça, mais pas ça!
le, le iz ničemernosti par pure vanité
le, le kako je mogel priti sem? mais comment donc a-t-il pu venir ici?
pa je le, le res mais c'est vrai quand même
imam le, le še 100 dinarjev je n'ai plus que 100 dinars
kolikor je le, le mogoče autant qu'il est possible - le členek (piše se z vezajem)
1. (za poudarjanje kazalnega zaimka, ki se nanaša na zadnji samostalnik prejšnjega stavka) il quale ultimo, quest'ultimo:
nekateri rodovi so se razvili v pastirje. Le-ti niso poznali stalne naselitve altri popoli divennero pastori. Questi ultimi non conoscevano insediamenti stabili
2. (za poudarjanje kazalnega zaimka, prislova sploh) che:
imel je samo mater, le-ta pa je bila priletna viva era rimasta soltanto la madre che però era piuttosto avanti negli anni
šel je na morje, od le-tam pa v hribe prima andò al mare e di lì in montagna - le part.
1. ispred pokazanih zamjenica ili priloga za pojačavanje osnovne riječi: imel je samo še mater, le-ta pa je bila že priletna
bila je u godinama; šel je k morju, od le-tam pa v hribe
2. iza pokaznih zamnjenica ili priloga u istoj službi: tale
baš ovaj; takole
baš ovako; semle
baš ovamo; zdajle
baš sada - le prisl. numai, doar
- lè (samó) only; (edino) merely, solely
lè on only he, nobody but he
lè da... only that...
lè tega ne! anything but this!
lè tokrat, to pot (for) this once
lè nekaj minut just a few minutes
lè zaradi solely because of
lè malo only a little, not much
lè počasi, dečki! easy, lads (ali boys)!
vse, lè denarja ne everything except (ali but) money
ne lè..., temveč tudi... not only... but also...
ne lè on, tudi ti not only he, but you also
pa je lè res! it is true all the same!
kdo (kje) lè...? who (where) on earth...?
če lè provided (that)..., only if...
lè kdo je to naredil? whoever could have done it?
prišel sem ti lè povedat, da... I have come solely to tell you that...
kolikor lè moremo just as much as we can
prosim te lè, da mi obljubiš... I merely ask you to promise me...
če lè ne bi toliko govorila! if only she did not talk so much! - lè1 adv.
1. (izraža omejenost navedenega) solo, soltanto, solamente, semplicemente:
to je le osnutek zakona è soltanto un disegno di legge
2. pa le (krepi nasprotje s povedanim) pure, eppure:
vsega ima, pa le ni srečen ha tutto, eppure non è felice
3. le da (omejuje prej povedano) purtroppo, sfortunatamente:
tudi pri nas imamo dobre gospodarstvenike, le da premalo anche da noi vi sono bravi manager, purtroppo sono pochi
4. (v zvezi s 'če' izraža pogojenost) soltanto se; purché, a patto che:
plačal bi, če bi le mogel pagherei, soltanto se potessi
nekaj pomeniš le, če imaš denar uno conta purché abbia soldi
5. (z oziralnimi zaimki in prislovi poudarja ugibanje) ahi, cosa mai; dove mai; quando mai, perché mai:
le kaj si bo mislil o nas cosa mai penserà di noi
le kje boš zdaj dobil zdravnika? dove mai troverai un medico a quest'ora?
6. (izraža spodbudo, poziv) su, suvvia; pur; nessuno, niente:
le nič ne jokaj! su, non frignare!
(eliptično) le počasi! nessuna fretta!; adagio, Biagio!
le brez skrbi! niente paura!
le korajžno! su, coraggio!
7. da le, če le (eliptično, izraža zadovoljstvo, začudenje ali ukaz, željo) l'importante è che; basta che, purché:
da ste le zdravi purché siate sani
če le ni kaj hujšega purché non sia qualcosa di più grave, di peggio
da te le ni sram dovresti vergognartene!
8. kot le (izraža visoko stopnjo) assai, oltremodo, estremamente:
zvit kot le kaj furbo di tre cotte
prijazen kot le kaj gentilissimo - lè2 konj. (v adversativnem priredju izraža omejevanje) però, ma:
govori lepo, le malo potiho per parlare parla bene, ma un po' troppo sottovoce - lè pril.
1. samo: to je le osnutek zakona; ni ga udaril, le nahrulil ga je
nije ga udario, samo se izderao na nj; to je beseda, kakor si jo le moreš želeti; kje boš dobil sredstva za nakup stanovanja; jaz se le čudim, kam daješ toliko denarja; le kam je šel
da mi je samo znati kuda je otišao
2. ne samo — nego i: ne le vrt ampak tudi hišo je kupil
3. često u vezi sa pa, ipak: vsega imajo, pa le niso srečni; nazadnje je le uvidel, da ni res, kar je govoril
najzad je ipak uvidio da nije istina ono što je govorio
4. zvit je kot le kaj veoma je lukav; prijazen je bil kot le kdaj
još nikad nije bio tako ljubazan - lè i le vezn. u protivnoj naporednoj rečenici, samo, ali: govori lepo, le malo pretiho
- lè (samó) sólo, solamente; no más; sencillamente
ne le ... ampak tudi no sólo... sino también
le iz nečimernosti por pura vanidad
le pojdi! ¡pués vete!; ¡vete si quieres!
le on sólo él; nadie sino él
le on ne excepto él; (todos) menos él
če le con tal que (subj)
kolikor le morem todo lo que yo pueda
to le predobro vem demasiado lo sé
imam le še 100 peset no tengo más que cien pesetas - lè člen., ті́льки присл., спол., част.
- le- navezna predpona le-ta dieser, derselbe; (zadnji imenovani) der [letztere] Letztere
le-ta pa je rekel … er seinerseits (sagte …)
le-oni jener - -le poudarjalna pripona tale dieser, dieser hier
tistile der da
onile jener, jener dort/da
tule hier, avstrijsko: dahier
tamle dort, gerade dort - Le Chatelierjevo načelo [ləšateljé-] srednji spol fizika das Le-Chatelier-Prinzip, Le-Chatelier-Braunsches Prizip
- le čevlje sodi naj kopitar frazem
(pregovor) ▸ suszter maradjon a kaptafánál - jih pron.
1. pog. li, le:
dobiti jih po glavi ricevere una stangata, una doccia fredda; essere conciato per le feste; buscarle
imeti jih za ušesi essere discolo; essere un furbo di tre cotte
naložiti jih komu darle a uno di santa ragione, suonarlo ben bene
povedati jih komu cantarle chiare a uno
razdirati, stresati jih fare il buffone
preslišati jih ricevere rimproveri, rabbuffi
2. (v nikalnih stavkih krepi predmet ali miselni osebek):
ni jih večjih strahopetcev, kot ste vi siete i peggiori vigliacchi che io conosca
(v vzkliku) glej jih priliznjence! begli ipocriti! - njíhov leur ; (poudarjeno) le (ali la) leur
- njún leur ; (poudarjeno) le (ali la) leur