Franja

Zadetki iskanja

  • laž ženski spol (-i …) die Lüge; vse izmišljeno: die Lügengeschichte, das Lügenmärchen
    čista laž Lug und Trug, alles gelogen, erlogen und erstunken
    debela laž eine faustdicke Lüge
    -lüge (iz obzirnosti Notlüge, Höflichkeitslüge, za kak namen Zwecklüge, propagandna Propagandalüge)
    … laži Lügen-
    (detektor der Lügendetektor, kampanja die Lügenkampagne, der Lügenfeldzug, konstrukt das Lügengebäude)
    laži množina Lügen množina, das Lügengewebe
    biti laž gelogen sein
    postaviti (koga) na laž (jemanden) bloßstellen, (jemanden) Lügen strafen
    laž ima kratke noge Lügen haben kurze Beine
  • laž ž minciună
    postavljati/postaviti na laž a dezminţi, a tăgădui
  • láž lie; untruth, falsehood; (manjša) fib

    debela láž a big lie, a gross untruth, a whacking lie, pogovorno a thumper, a tough one, ZDA pogovorno a whopper, a thumping lie, an outrageous lie
    grda láž a foul lie
    nedolžna láž a white lie
    kosmata láž blatant lie
    dokazana láž a lie unmasked (ali laid bare, exposed, arhaično nailed to the counter); (izmišljotina) pogovorno flam
    pogostna láž widespread lie
    same láži! a pack of lies!
    to je debela láž this is a gross untruth
    to je čista, gola láž this is a downright lie
    izmisliti si láž to invent (ali to forge) a lie
    z lážmi se izvleči iz... to lie oneself out of...
    povedati láž to tell a lie
    na láž postaviti koga to refute (ali to rebut, to belie) someone
    bil je postavljen na láž he has been refuted (ali proved a liar); he has been flatly contradicted
    ujeti koga na láži to catch someone out in a lie
    láž ima kratke noge lies are short-lived (ali have short wings), a liar is soon exposed
    aparat za odkrivanje láži lie detector
    on ne okleva pred lážjo he does not scruple to lie
  • láž mensonge moški spol

    debela laž gros mensonge, mensonge grossier (ali cousu de fil blanc)
    gola laž pur mensonge
    nedolžna laž mensonge innocent
    pobožna laž mensonge pieux
    laž iz zadrege, v sili mensonge de circonstance (ali imposé par les circonstances)
    laž in prevara tromperie ženski spol, imposture ženski spol, purs mensonges
    laž od konca do kraja c'est un abominable mensonge
    koga na laž postaviti accuser quelqu'un d'avoir menti, convaincre quelqu'un de mensonge, donner (ali infliger) un démenti à quelqu'un, démentir quelqu'un
    laž ima kratke noge le mensonge ne conduit pas loin
  • láž (-í) f bugia, menzogna; bubbola, balla; pren. pallonata; knjiž. impostura, mendacio:
    debela, kosmata laž grossa bugia, bugia smaccata
    na laž postaviti koga sbugiardare qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    laž je pri njem v časteh mente spudoratamente
    pog. postaviti trditev na laž smentire un assunto
    dobiti, ujeti koga na laži cogliere in fallo qcn.
    pitati bralce z lažmi bombardare i lettori di falsità
    detektor laži lie detector, macchina della verità
    praviti laži dire, raccontare balle, imposture
    laž iz usmiljenja una bugia pietosa
    PREGOVORI:
    laž ima kratke noge la bugia ha le gambe corte
  • láž -i ž laž: debela, gola, kosmata laž
    krupna, gola, prijesna (pres-), repata laž; nasedati -ém
    nasjedati (-sed-) lažima; pomagati si z -jo; povsod se šopiri laž dobiti, ujeti koga na laži
    utjerati (-ter-) koga u laž, uhvatiti koga u laži; laž ima kratke noge
    u laži su kratke noge, u laži je plitko dno, gdje laž ruča, tu ne večera
  • láž mentira f

    nedolžna laž mentira inocente
    laž iz zadrege, v sili mentira oficiosa
    nesramna laž mentira descarada
    laž in prevara puro engaño
    pobožna laž mentira piadosa
    to je laž! ¡mentira!
    postaviti koga na laž desmentir a alg; coger en mentira a alg; dar un mentís a alg
    debela laž una mentira como una casa
    laž ima kratke noge la mentira no tiene pies
  • láž ž., брехня́ -і́ ж., непра́вда ж.
  • laž ima kratke noge frazem
    (pregovor) ▸ a hazug embert könyebb utolérni, mint a sánta kutyát
  • skresáti skrešem
    I.
    1. ukresati: skresati ogenj
    2. pohabati, iskrzati: skresati čevlje
    II. skresati se razg. slagati, reći laž, neistinu: fant, zdaj si se pa skresal
  • bajk|a ženski spol (-e …) mythologische Erzählung; figurativno das Märchen, (laž) das Lügenmärchen
  • číst (-a -o)

    A) adj.

    1. (brez umazanije) pulito, netto; puro, limpido:
    čista srajca camicia pulita
    čist zrak aria pura

    2. (brez primesi) puro:
    čisto zlato oro puro
    čista pasma razza pura
    čista matematika matematica pura

    3. (ki ni hripav) puro, limpido:
    čist glas voce limpida

    4. ekon. netto:
    čisti dobiček guadagno netto

    5. (čist v moralnem pogledu) onesto; puro; immacolato; senza macchia:
    čisto srce cuore puro
    čisti nameni intenzioni oneste
    čisto življenje vita immacolata, senza macchia

    6. pren. (poudarja pomen samostalnika) puro:
    to je čista resnica è la pura (sacrosanta) verità
    to je čista laž è una menzogna bell'e buona
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    farm. čisti bencin benzina depurata
    filoz. čisti razum ragione pura
    gastr. čista juha brodo liscio
    trg. čista teža peso netto
    pren. poglej, če je zrak čist vedi se c'è nessuno in giro
    pren. imeti čiste roke avere le mani pulite
    pren. naliti, natočiti komu čistega vina sputare il rospo, spiattellare a qcn. la verità nuda e cruda
    PREGOVORI:
    čisti računi, dobri prijateji patti chiari, amici cari

    B) čísti (-a -o) m, f, n
    prepisati na čisto trascrivere in bella copia
    biti s čim na čistem vederci chiaro in qcs.
    priti si na čisto venire a capo di
    pog. ni pri čisti gli manca qualche rotella
    gozd. sečnja do čistega, v, na čisto disboscamento totale
  • debel [ê] (debél|a, -o)

    1. dick, -dick (kot palec daumendick, kot prst fingerdick, kot roka armdick)
    debel in rejen/zavaljen dick und fett

    2. ki meri po debelini: … stark (10 cm 10 cm stark, 100 strani 100 Seiten stark); geografija plast: … mächtig (10 m 10 m mächtig)

    3. (rejen) človek: starkleibig, schwergewichtig, fettleibig

    4. sadež, gomolj: groß

    5. ustnice: wulstig

    6. (grob) šala, tehnika zrnatost: grob, grob- (z debelimi zrni grobkörnig)
    debela pločevina tehnika das Grobblech

    7. (več kot) ura ipd.: geschlagen (debela ura eine geschlagene Stunde, dve debeli uri zwei geschlagene Stunden/gut zwei Stunden)
    |
    debel les gozdarstvo das Starkholz
    debel podplat pri čevlju: die Plateausohle
    debel krompir figurativno das Sauglück
    debela laž eine faustdicke Lüge
    debela solza die Kullerträne
    z debelo steno/lupino/skorjo dickwandig/ dickschalig/dickrindig
    figurativno imeti debelo kožo dickfellig sein, ein dickes Fell haben
    figurativno neumen kmet ima najdebelejši krompir dumm hat's meiste Glück
    figurativno ta je pa debela das ist ein [bißchen] bisschen zu dick aufgetragen
  • dêbel (oseba) fat, stout, thickset, corpulent, obese, portly, big; bulky; (zid ipd.) thick; (platno) coarse; (papir) stout, heavy; (glas) thick, deep; (laž) big

    dêbelo črevo large gut, rectum, pl -cta
    dêbela knjiga a big (voluminous) book
    dêbela laž a big (ali gross) lie; pogovorno a thumping great lie, ZDA pogovorno a whopper
    dêbel glas a deep voice
    dêbel mož(akar) a fat (ali stout) man
    dêbele ustnice blubber lips pl
    to je dêbela zgodba that's a tall story
    na dêbelo trgovina wholesale
    trgovec na dêbelo wholesale dealer, wholesale trader, merchant; wholesaler
    trgovina na dêbelo wholesale trade
    dêbelo gledati figurativno to stare, to stare in amazement, to goggle
    imeti dêbelo kožo figurativno to have a thick skin
    kupovati na dêbelo to buy wholesale
    kupec na dêbelo wholesale buyer
    prodajati na dêbelo to wholesale
    nakup, nabava na dêbelo wholesale purchase
  • dêbel épais; gros, corpulent, replet, gras, dodu, obèse

    debela knjiga un livre épais (volumineux), un gros livre
    ima debelo kožo il a la peau ženski spol dure
    debela laž gros mensonge moški spol
    debel glas voix ženski spol profonde
    debelo črevo gros intestin moški spol
    z debelimi črkami en gros caractères, en caractères gras
    trgovina na debelo commerce moški spol de gros
    na debelo en gros
    debelo gledati ouvrir de grands yeux, être étonné
  • dêbel (-éla -o)

    A) adj.

    1. grosso:
    debela deska, knjiga grossa tavola, libro grosso
    debel sneg neve alta

    2. grasso, corpulento, obeso, pingue:
    debel človek uomo grasso

    3. pren. grossolano:
    debela šala battuta grossolana, scherzo grossolano

    4. pog. (globok, nizek) fondo:
    debel glas voce fonda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    debel denar banconote di grosso taglio
    imeti debelo denarnico avere il portafoglio gonfio, ben fornito
    pren. imeti debelo kožo avere la pelle dura
    pog. pren. imeti debel krompir avere una fortuna sfacciata
    debela laž grossa bugia
    pren. biti v debeli zimi essere nel pieno dell'inverno
    pren. gledati z debelimi očmi far tanto d'occhi
    do mesta je debela ura hoda il luogo è a un'ora buona di cammino
    pren. ta je pa debela! questa è poi grossa!
    anat. debelo črevo intestino grosso, crasso
    etn. debeli četrtek giovedì grasso
    tisk. debeli tisk grassetto
    debel (in dolg) suknjič giaccone
    debel kol palanca
    šalj. debel nos pipa, nappa
    debel slovar calepino
    šalj. debele bukve messale
    tekst. debel sukanec tortiglia
    debela odeja schiavina
    navt. debela sidrna vrv gomena
    debela solza luccicone
    rel. debela sveča cero
    lov. debela šibra pallettone
    debela vrv cavo
    PREGOVORI:
    bolj je kmet neumen, debelejši krompir mu zrase la fortuna è cieca

    B) debéli (-a -o) m, f, n
    debele kvasiti, razdirati contarle grosse
    na debelo goljufati, krasti imbrogliare, rubare a man salva
    snega je zapadlo na debelo è caduto un bel po' di neve
    trg. trgovati na debelo commerciare all'ingrosso
  • dêbel grueso; gordo; obeso, corpulento ; (obsežen) voluminoso

    na debelo (trg) en grueso, al por mayor
    trgovec na debelo comerciante m al por mayor, mayorista m
    z debelimi črkami en letras supernegras
    debela deska (ploh) tablón m
    debelo črevo intestino m grueso
    debela laž mentira f descarada
    debel slovar diccionario m voluminoso
    debela ženska mujer f obesa
    debelo gledati fam poner ojos como platos
    biti debel fam tener buenas carnes
    on ima debelo kožo él tiene la piel dura
  • dokázati prouver, faire preuve de, démontrer

    dokazano je, da il est établi (ali c'est un fait avéré) que
    dokazati laž convaincre de mensonge
  • doseg|a [é] ženski spol (-e …) die Erlangung, die Erreichung
    dosega s prevaro pravo die Erschleichung
    … za dosego nekega namena Zweck-
    (laž die Zwecklüge, optimizem der Zweckoptimismus, pesimizem Zweckpessimismus, racionalnost die Zweckrationalität)
  • fábula (basen) fable

    Ezopove fábule Aesop's fables; (drame itd.) plot, story, story line; (neverjetna zgodba) tale, fiction, story; (laž) fiction, trumped-up story, fable, lie, untruth, falsehood