Franja

Zadetki iskanja

  • koruzn|i (-a, -o) Mais- (kruh das Maisbrot, rilčkar der Maiskäfer, storž der Maiskolben, škrob die Maisstärke, zdrob der Maisgrieß, kaša der Maisbrei, moka das Maismehl, slama das Maisstroh, zrno das Maiskorn)
    olje iz koruznih kalčkov das Maiskeimöl
    koruzno rumen maisgelb
  • korúzni prid., кукуру́дзяний прикм.
  • korúzen corn-

    korúzna kaša (kuhana) maize gruel, mush, hominy
    korúzni kruh maize bread, ZDA corn pone
    korúzni kosmiči cornflakes pl
    korúzno ličje cornhusk
    korúzno polje maize field
    korúzni storž corncob
    korúzna moka (maize-) meal, cornflour
    korúzni zakon concubinage
  • korúzen de maïs

    koruzna kaša bouillie ženski spol de maïs
    koruzni kosmiči flocons moški spol množine de maïs
    koruzna moka farine ženski spol de maïs
    koruzni zakon concubinage moški spol, familiarno collage moški spol
  • korúzen (-zna -o) adj. di granturco, di mais:
    koruzno steblo stelo di mais
    koruzno zrno chicco di mais
    koruzni storž pannocchia (di granturco), tutolo
    koruzni lasje pennacchio
    koruzna moka farina di granturco
    koruzno listje cartoccio
    koruzno steblo stocco
    zool. koruzni molj efestia del mais (Sitotroga cerealella)
  • korúzen de maíz

    koruzna kaša papilla f de maíz, farinas f pl
    koruzni kruh pan m de maíz; borona f; Arg pan m criollo
    koruzni kosmiči copos m pl de maíz
    koruzno polje maizal m
    koruzna moka harina f de maíz
    koruzni storž mazorca f
    koruzni zakon concubinato m
  • kosmíč (snega) flake; (prediva) flock

    ovseni kosmíči oat flakes, (kuhani) porridge
    koruzni kosmíči cornflakes
  • kosmìč flocon moški spol

    ovseni kosmiči flocons d'avoine
    koruzni kosmiči paillettes ženski spol množine de maïs
  • kruh1 moški spol (-a …) das Brot
    beli kruh weißes Brot, Weißbrot
    črni kruh schwarzes Brot, Graubrot, Schwarzbrot
    -brot (ječmenov Gerstenbrot, kmečki Bauernbrot, Landbrot, koruzni Maisbrot, iz drobljenca Schrotbrot, Vollkornbrot, s kumino Kümmelbrot, s sezamom Sesambrot, kvašen Hefebrot, iz mešane moke Mischbrot, ovseni Haferbrot, rženi Roggenbrot, soržični Roggenmischbrot, sojin Sojabrot; narezan Schnittbrot, pakiran narezan Scheibenbrot, pekovski Bäckerbrot; kruh namazan z: margarino Margarinebrot, maslom Butterbrot, marmelado Marmeladenbrot, mastjo Schmalzbrot, medom Honigbrot, kruh s sirom Käsebrot)
    škofovski kruh Bischofsbrot, Früchtebrot
    košara/košarica za kruh der Brotkorb
    rezalnik za kruh die Brotschneidemaschine
    peči kruh Brot backen
    karta za kruh die Brotkarte, Brotmarke
    hlebec kruha der Brotlaib
    kos kruha die Brotscheibe, die Bemme, ein Keil Brot
    rezina kruha die Brotschnitte
    vrsta kruha die Brotsorte
    religija kruh življenja das Brot des Lebens
    evharistični kruh eucharistisches Brot
    lomljenje kruha das Brotbrechen
    |
    figurativno iz te moke ne bo kruha daraus wird nichts
    figurativno človek ne živi samo od kruha der Mensch lebt nicht von Brot allein
    figurativno potreben kot kruh nötig wie das liebe Brot
    figurativno ob kruhu in vodi bei Wasser und Brot
    figurativno preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
    figurativno čigar kruh jela, tega pesem pela wes Brot ich ess', des Lied ich sing'
    za lenuha ni kruha wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja Morgenstunde hat Gold im Munde
    zarečenega kruha se največ sne sag niemals nie, man soll nie nie sagen
  • krùh (krúha) m

    1. pane:
    mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
    kruh vzhaja il pane lievita
    biti dober kot kruh essere buono come il pane
    biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
    star, suh kruh pane vecchio, stantio
    bel, črn kruh pane bianco, nero
    Grahamov kruh pane integrale
    koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
    mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
    domač kruh pane casalingo
    drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
    proizvodnja kruha industria panaria

    2. pren. raccolto di grano

    3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
    biti ob kruh perdere il posto di lavoro
    delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
    tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente

    4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
    truditi se za kruh guadagnarsi il pane
    rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
    rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
    pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
    pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
    pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
    pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
    jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
    biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
    smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
    PREGOVORI:
    za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
    zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca
  • mlínec (nav. mn.) galette ženski spol

    koruzni (pšenični) mlinci galette de maîs (de blé)
  • rilčkar moški spol (-ja …) živalstvo, zoologija der Rüsselkäfer
    veliki/rjavi borov rilčkar Fichtenrüsselkäfer
    mali borov rilčkar Kleiner Kiefernrüßler (belopikčasti Weißpunktrüsselkäfer)
    češpljev rilčkar der Pflaumenbohrer, der Pflaumenstecher
    črni rilčkar Schwarzer Rüsselkäfer
    jagodov rilčkar der [Erdbeerstengelstecher] Erdbeerstängelstecher
    jelkov rilčkar der Tannenrüßler
    jelšev rilčkar der Erlenrüßler
    koruzni rilčkar der Maiskäfer
    listni rilčkar der Blattrippenstecher
    njujorški rilčkar der New Yorker Rüsselkäfer
    palmov rilčkar der Palmenbohrer
    sadni rilčkar das Obstspitzmäuschen
    trsni rilčkar der Zuckerrohrbohrer
    pravi rilčkar der Echte Rüsselkäfer
  • storž [ô] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Zapfen
    plodni storž rastlinstvo, botanika der Fruchtzapfen
    borov storž der Kienapfel, der Kiefernzapfen, Kiefernapfel
    jelkov storž Tannenzapfen
    koruzni storž der Maiskolben
    pinijev storž Pinienzapfen
    smrekov storž Fichtenzapfen, der Fichtenapfel
  • stórž bot cono m

    jelov storž piña f de abeto
    koruzni storž mazorca f
    smrekov storž piña f
    pinjev storž piña f
  • stòrž botanika cône moški spol , strobile moški spol

    jelov storž pomme ženski spol (ali cône) de sapin
    koruzni storž épi moški spol de maîs
    pinijev storž pomme de pin, pigne ženski spol
    smrekov storž cône d'épicéa
  • strok samostalnik
    1. (za semena) ▸ hüvely, maghüvely, tok
    vanilijev strok ▸ vaníliahüvely
    strok fižola ▸ babhüvely
    strok graha ▸ borsóhüvely
    strok vanilije ▸ vaníliatok, vaníliarúd
    strok kardamoma ▸ kardamom maghüvelye

    2. (del česna) ▸ gerezd
    strt strok ▸ összepasszírozott gerezd
    neolupljen strok ▸ hámozatlan gerezd
    prepražiti strok ▸ pirított gerezd
    česnov strok ▸ fokhagymagerezd
    sesekljan strok ▸ felaprított gerezd
    strok česna ▸ fokhagymagerezd

    3. (koruzni storž) ▸ csutka
    koruzni strok ▸ kukoricacsutka
  • stròk botanika cosse ženski spol , gousse ženski spol , silique ženski spol

    strok česna gousse d'ail
    koruzni strok épi moški spol de maîs
  • škrob [ó] moški spol (-a …) die Stärke (jedilni Speisestärke, koruzni Maisstärke, krompirjev Kartoffelstärke, rižev Reißstärke, za perilo Wäschestärke, žitni Getreidestärke)
    … škroba Stärke-
    (enota die Stärkeeinheit, tvorjenje die Stärkebildung, vsebnost der Stärkegehalt)
    ki vsebuje škrob stärkehaltig
    ki vsebuje malo/veliko škroba stärkearm/stärkereich
  • víti1 (víjem)

    A) imperf.

    1. torcere, attorcigliare:
    od zadrege viti prste dall'imbarazzo torcere le dita

    2. avvoltolare, avvolgere

    3. girare; torcere:
    ženske so vile roke in jokale le donne torcevano le mani piangendo

    4. intrecciare:
    dekleta vijejo vence le fanciulle intrecciano corone

    5. affliggere, tormentare:
    protin ga vije è afflitto dalla gotta
    impers. po, v trebuhu ga vije ha forti dolori, ha crampi allo stomaco

    6. redko (močno pihati) soffiare forte, soffiare con violenza

    B) víti se (víjem se) imperf. refl.

    1. contorcersi, torcersi:
    viti se v krčih spasimare

    2. snodarsi, serpeggiare:
    steza se vije navzgor il sentiero sale serpeggiando

    3. pren. (širiti se) diffondersi:
    iz kuhinje se vije prijeten vonj dalla cucina si diffonde un gradevole odorino

    4. accartocciarsi, arricciarsi:
    koruzni listi se vijejo le foglie di granturco si accartocciano
  • zdrob moški spol (-a …) der Grieß, fini: das Grießmehl; (koruzni Maisgrieß, otroški Kindergrieß, pšenični Weizengrieß); jed: der Grieß, die Grütze
    tehnika jekleni zdrob der Stahlkies