-
díjo interj. za tjeranje (ter-) konja
-
galóp -opa m
1. galop, trk konja u skokovima
2. vrsta plesa, igre, brza polka
-
gíg m (engl. gig) gig, laka dvokolica sa spregom od jednoga konja, dugačak laki čamac
-
íhaha interj. podražava glas konja: ihaha je zarezgetal konj
-
kolòp -opa m (fr. galop) galop, trk konja upropanj: teči v kolop; spustiti se v kolop
-
komatáti -am metati ham na konja
-
konjeréjec -jca m konjogojac, odgajivač konja
-
pripréžnik m
1. priprežnik, onaj koji pozajmljuje tegleću stoku kao pripregu
2. jedan od konja u priprezi
-
razjáhati -am razjahati, sjahati s konja: razjahati konja; jezdec je razjahal
-
répati -am konja čupati konju strunu iz repa
-
šestér -i ž šestopreg, šesteropreg, šestoropreg, zaprega od šest konja: voziti s -jo
-
šesterovpréga ž šestopreg, šesteropreg, šestoropreg, zaprega od šest konja
-
tándem m (engl. tandem < lat. ) tandem, bicikl sa dva guvernala, vozilo u koje su upregnuta dva konja, jedan iza drugoga, nekoliko motora na istoj osovini, sprega, ortakluk
-
trójka ž
1. trojka, znamenka, brojka, cifra za broj tri
2. ono što je obilježeno, obeleženo brojem tri (vozilo, prostorija, igraća karta itd.)
3. nekada najniža školska ocjena: dobiti -o iz latinščine
4. grupa od tri lica, zaprega od tri konja: ruska trojka
5. -o biti v. pritrkavati 2.
-
trovpréga ž zaprega od tri konja, tropreg
-
zakováti -ujem, zakuj -te, zakoval -a
1. okovati koga, baciti u bkove: zakovati koga v železje
2. zakovati, prikovati, pribiti: zakovati vrata
3. ukovati, potkivajući konja raniti ga, zabiti mu klinac u meso: zakovati konja; kovaču se včasih zakuje
-
zasésti -sedem, zasedi -te, zasedel -dla i zasel -ela
1. zasjesti (-se-): zasesti službeno mesto
2. zauzeti: zasesti prostor pri mizi; z vojaštvom zasesti vse dohode v mesto
vojskom zauzeti sve prilaze u grad
3. zasesti konja uzjahati konja
4. posjesti, okupirati: zasesti deželo
5. podijeliti, podeliti: zasesti vloge v gledališču
podijeliti, dodijeliti (-de-) uloge glumcima
-
arabski konj stalna zveza
(pasma konja) ▸ arab ló
-
česáti (čéšem) imperf. ➞ počesati
1. pettinare; ravviare; lisciare:
česati lase pettinare i capelli
česati si brado lisciarsi la barba
česati konja strigliare il cavallo
2. tekst. pettinare
3. žarg. voj. rastrellare
4. pren. stracciare, sfilacciare:
krogle češejo zrak le pallottole stracciano l'aria
-
désni -a, -o right, right-hand; grboslovje dexter
na désni on the right
na désno to the right
na désni strani on the right-hand side
na désnem bregu Ljubljanice on the right bank of the Ljubljanica
na désno! right turn!
na désno usmerjen rightward
désni bok ladje, na desni strani ladje starboard
désno krilo vojska politika šport right wing
désna stran (konja, voza) off side
biti komu désna roka to be someone's right-hand man
v désnem zgornjem kotu in the top right-hand (ali right-hand top) corner
hoditi, voziti po désni strani, držati se désne to keep to the right
zaviti na désno to turn right, to take a right turn