Franja

Zadetki iskanja

  • jesti [é] (jem) pojesti essen; (hraniti se) speisen, essen, sich nähren (von); (obedovati) tafeln, razkošno: schlemmen; v lokalu: auswärts essen
    jesti naprej weiteressen
    jesti pred drugimi voressen
    jesti a la carte nach der Karte essen
    veliko/malo jesti ein starker/schwacher Esser sein
    pošteno jesti dem Essen zusprechen
    malo jesti wie ein Spatz essen
    jesti kot mlatič fressen wie ein Scheunendrescher
    jesti iz roke aus der Faust essen
    figurativno jesti komu iz roke (jemandem) aus der Hand fressen
    kdor ne dela, naj ne je wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
  • jésti to eat; to take food; to take one's meal(s); to have one's dinner (oziroma lunch oziroma supper oziroma breakfast); (hraniti se) to feed

    dietično jésti to keep to a diet
    dobro jésti (gostiti se) to enjoy sumptuous fare, to be regaled
    glasno jésti to munch
    jésti pri kom (biti na hrani) to board with someone
    jésti s krožnika to eat from a plate
    pohlepno, požrešno jésti to eat greedily, to eat like a wolf, to wolf one's food, to be a gourmandizer
    naglo jésti to bolt down, to devour, to gulp down
    rad jésti (svinino) to be partial to (pork)
    rad jém sladice I have a sweet tooth, I like sweets
    jésti na tuj račun to sponge, to be a sponger
    jésti skupaj z (npr. v menzi) to mess with
    jésti s tekom to relish one's food
    jésti brez teka to eat without appetite
    dati komu kaj jésti to give someone something to eat, to feed someone, (živalim) to feed (animals)
    on ima komaj kaj jésti he lives from hand to mouth
    ona malo (veliko) jé she is a poor (a hearty ali a great) eater
    on obilno jé he is a great trencherman, he plies a good knife and fork
    preveč jém I overeat
    on jé samo ribe he eats nothing but fish
    pri njih se dobro jé they keep a good table
    jaz vse jém I eat anything
    rajši jém teletino I prefer veal
    mi jémo v restavraciji we take our meals in a restaurant
    ves dan nisem ne jedel ne pil I've had nothing to eat or drink all day long
    on mi jé iz roke (figurativno) he eats out of my hand, I've got him eating out of my hand
    jedel sem do sitega I have eaten (ali I have had) my fill, pogovorno I'm full up
    kdor ne dela, naj ne jé no work, no food
    jésti kolikor kdo zmore to eat as much as one can
  • jésti manger, prendre son repas, faire un repas ; (razjedati) ronger

    dobro jesti in piti bien manger et bien boire, faire bonne chère
    rad jesti aimer manger
    jesti za štiri manger comme quatre
    nerad jesti manger à contrecœur
  • jésti (jém) imperf. ➞ pojesti

    1. mangiare:
    jesti hlastno, kot volk mangiare voracemente, a quattro palmenti, come un lupo
    jesti kot ptič mangiare pochissimo
    drugega ne dela, kot je in spi non fa altro che mangiare e dormire
    pren. suh je, kot bi nič ne jedel mangia le lucertole
    jesti po naročilu mangiare alla carta
    jesti trikrat na dan mangiare tre volte al giorno, fare tre pasti
    jesti zastonj sbafare
    jesti na prostem mangiare al sacco

    2. tr. mangiare:
    jesti rastlinsko hrano mangiare cibi vegetali
    jesti premalo sadja in zelenjave mangiare poca frutta e verdura
    jesti nemastno mangiare in bianco

    3. (uničevati) divorare; (cor)rodere; asportare:
    gosenice jedo repo i bruchi divorano le rape
    rja je železo la ruggine corrode il ferro
    voda je zemljo l'acqua asporta la terra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jesti bel, črn kruh vivere nell'abbondanza, nell'indigenza
    pren. pejor. jesti nekoga kruh vivere alle spalle di qcn.
    jesti komu iz rok essere ubbidiente, docile
    jesti z veliko žlico mangiare a quattro palmenti
    ne imeti česa jesti non aver da mangiare
    PREGOVORI:
    kdor ne dela, naj tudi ne je chi non lavora non mangi
  • jésti jem ješ je jeva jesta i jeva jesta jemo jeste jejo i jemo jeste jedo i jejo, jej jejte, jedel -dla i jel jela
    1. jesti: jesti trikrat dnevno; otrok rad je; imaš kaj jesti
    imaš šta da jedemo
    2. jelo: nesi mu jesti na stavbišče
    3. pojdi jest
    hajde na ručak
    4. gristi: to ga je
    5. nagrizati: rja je železo; je kakor mlatič
    jede kao mećava; je brez teka
    jede preko volje
  • jésti comer

    rad jesti gustar
    rad jém ribe me gusta el pescado
    jesti juho tomar sopa
    jesti doma (zunaj) comer de casa (fuera)
    jesti brez teka comer por comer
    jesti z velikim tekom comer con buen apetito
    preveč jesti comer demasiado; comer con exceso
    jesti za štiri comer por cuatro
    jesti kot volk comer como un buitre
    dati komu jesti dar de comer a alg
    tam se dobro je allí se come muy bien; allí dan muy buenas comidas
    ravno (sedaj) jém estoy comiendo
  • jésti jém nedov., ї́сти їм недок., з’їда́ти -да́ю недок., наїда́ти -да́ю недок., заїда́ти -да́ю недок.
    • nê jésti do kônca недоїда́ти
  • jésti jém nedov.
    1. a mânca
    2. a consuma
    3. a lua masa, a sta la masă
  • hámati -am ekspr. jesti
  • natépati -am i -pljem ekspr.
    1. jesti: natepati samo krompir
    2. batinati, tući, biti: natepati koga s palico
  • natepávati -am ekspr.
    1. jesti: dan za dnem natepavati koruzni močnik; natepavati se s kruhom
    2. batinati, tući, biti
  • pápati -am i pápcati -am (it. pappare) papati, jesti
  • používati -am jesti, piti, trošiti, konzumirati
  • básati bašem i basam
    I.
    1. nabijati, puniti: basati puško, pipo
    2. trpati: basati si jabolka v žepe
    3. ob koncu meseca ga baše
    pri kraju mjeseca (me-) je u teškoj situaciji
    II. basati se
    1. halapljivo jesti
    2. gurati se: basati se v avtobus
  • drobíti -im
    1. drobiti: drobiti kruh v kavo
    2. drobiti, sitniti: drobiti kamenje, premog
    3. triniti: slama je suha, pa se drobi
    4. mrviti, trošiti: drobiti kruh, sladkor
    5. koračati sitnim koracima: veselo drobiti po cesti
    6. živo pričati, brzo govoriti: drobiti razne zgodbice o svojem frontnem življenju
    7. cvrkutati: ščinkovci veselo drobijo
    8. pjevati, biglisati, drobuljiti: divji petelin drobi, slavček drobi v grmu
    9. ekspr. polako jesti: drobiti kos kruha
    10. mat. pretvarati više mjerske jedinice u niže
  • góltati -am (ut) gutati, halapljivo jesti: kosilo je kar goltal; cele kose golta; goltati tablete za živce: z očmi jo je goltal
  • hlastáti -am
    1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
    2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
    3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
    4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
  • mašíti -im
    I.
    1. začepljivati, zapušavati: mašiti luknje; mašiti ljudem usta
    2. zatiskivati: rano; mašiti si oči in usta
    3. zaptivati, šuperiti: mašiti špranje na ladji
    4. popunjavati: mašiti vrzeli
    popunjavati praznine
    5. trpati: mašiti dračje v peč, denar v žepe
    II. mašiti se
    1. žderati, halapljivo jesti: mašiti se z jedjo
    2. gurati se: ljudje se mašijo skozi ozka vrata
  • mlatíti i mlátiti -im
    1. mlatiti, vrijeći, vreći, vrći: mlatiti rž, pšenico, mlatiti s cepcem, s strojem
    2. mlatiti, snažno udarati, zamahivati nečim, tući, biti, mlatarati: mlatiti po zraku, okrog sebe kot obseden
    3. halapljivo jesti: mlatiti žgance, mlatiti prazno slamo
    mlatiti gloginje, praznu slamu
  • posíliti -im
    I.
    1. savladati, svladati: spanec me je posilil
    2. kašelj, smeh me je posilil
    nisam se mogao uzdržati od kašlja, od smijeha, od smeha
    3. silovati: posiliti žensko
    II. posiliti se pri jedi na silu jesti