hrapav (-a, -o) [rauh] rau
narediti hrapavo tehnika [aufrauhen] aufrauen
živalstvo, zoologija hrapavi vrtni polž gesprenkelte Weinbergschnecke
Zadetki iskanja
- hrapav pridevnik
1. (o površini) ▸ érdes, rücskös, durvahrapava površina ▸ érdes felülethrapava skorja ▸ rücskös kéregIglavci imajo praviloma bolj ostro hrapavo skorjo. ▸ A tűlevelű fáknak általában érdesebb, durvább a kérge.hrapav papir ▸ durva papírhrapava koža ▸ kérges bőr, érdes bőrhrapav jezik ▸ érdes nyelvhrapav na dotik ▸ érintésre érdeshrapav komolec ▸ rücskös könyökhrapava podlaga ▸ durva felület
2. (o glasu) ▸ érdes, reszelőshrapav glas ▸ érdes hang, reszelős hang"Po tem uspehu ostajamo na realnih tleh, čeprav nas je takoj po tekmi zajela prava evforija," je s hrapavim glasom zaradi prehlada in vriskanja spregovoril trener. ▸ „Ezután a siker után sem szállunk el, bár közvetlenül a meccs után valóságos eufóriában voltunk” – mondta az edző a hidegtől és a kiabálástól érdes hangon.s hrapavim glasom ▸ reszelős hangon, érdes hangonRea je s svojim hrapavim glasom in pesmicami, kot je Driving Home for Christmas, prodal okoli 30 milijonov plošč. ▸ Rea a reszelős hangjával és az olyan dalokkal, mint a Driving Home for Christmas, mintegy 30 millió lemezt adott el. - hrápav rough; rugged; (grob) coarse; (neraven) uneven, harsh; (negladek) unpolished; (zrnat) grained; (izdelava) rude, rustic, rough-hewn
- hrápav rude, raboteux,âpre, rugueux,(glas) rauque, enroué
- hrápav (-a -o) adj.
1. ruvido, aspro; scabro:
hrapave roke mani ruvide
2. (hripav) rauco - hrápav áspero; rudo
- hrápav prid., шерша́вий прикм., шорстки́й прикм.
- hrápav -a -o prid. aspru, scorţos, grunzuros
- gábrnat -a -o hrapav: -a bombaževina
- gárast -a -o star. hrapav: -a koža
- gárav -a -o hrapav: -a srajca
- grámpast -a -o
1. hrapav, neravan: -a koža
2. promukao: grampast glas - grápast i grápav -a -o
1. neravan, jarugast: -a cesta
2. hrapav: -a koža - hrápast -a -o i hrápav -a -o hrapav: hrapast les, papir; -a skorja, koža; -e roke; hrapast stil
- ráskav -a -o
1. hrapav: -a koža; raskav papir; -a skorja
2. oštar, osoran, opor: raskav glas - sŕhek -hka -o
1. jeziv: srhek prizor; -a pripoved
2. hrapav, oštar, grub: -a skorja
3. tršav, nakostriješen, nakostrešen: -i lasje - naredi|ti (-m) delati; narejati
1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen
2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen
3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)
4. (izdelati) fertigen
5. šotor, bilanco: aufstellen
6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
greh: begehen
7. (početi) machen, tun
kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)
8.
narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
narediti za uradnika verbeamten
9.
narediti v plenice/hlače: in … machen
10. kot funkcijski glagol:
narediti anketo rundfragen
narediti seznam auflisten
narediti film po (etwas) verfilmen
narediti generalno generalüberholen
narediti klik klicken
… ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
narediti kariero Karriere machen
narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
narediti luknjo ein Loch reißen (in)
narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
narediti pavzo eine Pause einlegen
narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
narediti samomor Selbstmord begehen
narediti si ime sich einen Namen machen
narediti svojo dolžnost das Seinige tun
narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
|
figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
| ➞ → napraviti, storiti, delati - otip moški spol (-a …) der Griff
na otip im Griff
biti mrzel/hrapav/vroč … na otip sich kalt/[rauh] rau/heiß anfühlen
po otipu nach Gefühl
| ➞ → tip
/ 1
Število zadetkov: 18