Franja

Zadetki iskanja

  • hrapav (-a, -o) [rauh] rau
    narediti hrapavo tehnika [aufrauhen] aufrauen
    živalstvo, zoologija hrapavi vrtni polž gesprenkelte Weinbergschnecke
  • hrapav pridevnik
    1. (o površini) ▸ érdes, rücskös, durva
    hrapava površina ▸ érdes felület
    hrapava skorja ▸ rücskös kéreg
    Iglavci imajo praviloma bolj ostro hrapavo skorjo. ▸ A tűlevelű fáknak általában érdesebb, durvább a kérge.
    hrapav papir ▸ durva papír
    hrapava koža ▸ kérges bőr, érdes bőr
    hrapav jezik ▸ érdes nyelv
    hrapav na dotik ▸ érintésre érdes
    hrapav komolec ▸ rücskös könyök
    hrapava podlaga ▸ durva felület

    2. (o glasu) ▸ érdes, reszelős
    hrapav glas ▸ érdes hang, reszelős hang
    "Po tem uspehu ostajamo na realnih tleh, čeprav nas je takoj po tekmi zajela prava evforija," je s hrapavim glasom zaradi prehlada in vriskanja spregovoril trener. ▸ „Ezután a siker után sem szállunk el, bár közvetlenül a meccs után valóságos eufóriában voltunk” – mondta az edző a hidegtől és a kiabálástól érdes hangon.
    s hrapavim glasom ▸ reszelős hangon, érdes hangon
    Rea je s svojim hrapavim glasom in pesmicami, kot je Driving Home for Christmas, prodal okoli 30 milijonov plošč. ▸ Rea a reszelős hangjával és az olyan dalokkal, mint a Driving Home for Christmas, mintegy 30 millió lemezt adott el.
  • hrápav rough; rugged; (grob) coarse; (neraven) uneven, harsh; (negladek) unpolished; (zrnat) grained; (izdelava) rude, rustic, rough-hewn
  • hrápav rude, raboteux,âpre, rugueux,(glas) rauque, enroué
  • hrápav (-a -o) adj.

    1. ruvido, aspro; scabro:
    hrapave roke mani ruvide

    2. (hripav) rauco
  • hrápav áspero; rudo
  • hrápav prid., шерша́вий прикм., шорстки́й прикм.
  • hrápav -a -o prid. aspru, scorţos, grunzuros
  • gábrnat -a -o hrapav: -a bombaževina
  • gárast -a -o star. hrapav: -a koža
  • gárav -a -o hrapav: -a srajca
  • grámpast -a -o
    1. hrapav, neravan: -a koža
    2. promukao: grampast glas
  • grápast i grápav -a -o
    1. neravan, jarugast: -a cesta
    2. hrapav: -a koža
  • hrápast -a -o i hrápav -a -o hrapav: hrapast les, papir; -a skorja, koža; -e roke; hrapast stil
  • ráskav -a -o
    1. hrapav: -a koža; raskav papir; -a skorja
    2. oštar, osoran, opor: raskav glas
  • sŕhek -hka -o
    1. jeziv: srhek prizor; -a pripoved
    2. hrapav, oštar, grub: -a skorja
    3. tršav, nakostriješen, nakostrešen: -i lasje
  • naredi|ti (-m) delati; narejati

    1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
    ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen

    2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen

    3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)

    4. (izdelati) fertigen

    5. šotor, bilanco: aufstellen

    6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
    narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
    greh: begehen

    7. (početi) machen, tun
    kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
    s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)

    8.
    narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
    narediti za uradnika verbeamten

    9.
    narediti v plenice/hlače: in … machen

    10. kot funkcijski glagol:
    narediti anketo rundfragen
    narediti seznam auflisten
    narediti film po (etwas) verfilmen
    narediti generalno generalüberholen
    narediti klik klicken
    ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
    narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
    narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
    narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
    narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
    narediti kariero Karriere machen
    narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
    narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
    narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
    narediti luknjo ein Loch reißen (in)
    narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
    narediti pavzo eine Pause einlegen
    narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
    narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
    narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
    narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti samomor Selbstmord begehen
    narediti si ime sich einen Namen machen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
    narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
    narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
    narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
    |
    figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
    narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
    narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
    narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
    | ➞ → napraviti, storiti, delati
  • otip moški spol (-a …) der Griff
    na otip im Griff
    biti mrzel/hrapav/vroč … na otip sich kalt/[rauh] rau/heiß anfühlen
    po otipu nach Gefühl
    | ➞ → tip
Število zadetkov: 18