Franja

Zadetki iskanja

  • hót interj. kao povik konju da krene desno
  • hot dog stalna zveza
    (jed) ▸ hot dog
    Sopomenke: vroča hrenovka
  • hot dòg (hot dóga) m angl. gastr. hot dog
  • kradljívec -vca m hoţ, pungaş
  • óster (orodje) sharp, cutting, edged, keen; (koničast) pointed, peaked; (strog) strict, rigid, austere, severe; (bolečina) acute, intense, smart, severe, keen; (glas) sharp, biting, piercing, rigorous, severe; (jezik) sharp; (beseda) poignant, acrimonious; (pogled) penetrating; (poteze v obrazu) cleancut; (zrak) bracing; (kazen) severe; (veter) biting, keen; (popran) hot, piquant, peppery; (vonj ali okus) acrid

    óstra konkurenca keen competition
    óstri kót an acute angle
    óster kis strong vinegar
    óster kot meč sharp as a sword
    óster mraz sharp frost
    óster naboj ball cartridge
    óstri ukrepi stern (ali rigorous) measures pl
    ona ima zelo óster jezik she has a very sharp tongue
    óster ovinek (zavoj) a sharp curve
  • pikánten (okus) piquant, sharp, hot, peppery, spicy; appetizing; (pripoved) piquant, racy, risqué, risky, salty, indecent

    pikántna omaka hot (ali peppery) sauce
    pikánten roman sexy novel
  • popôpran (jed) peppery, peppered; (šala, zgodba ipd.) racy, spicy, hot

    popôprana cena exorbitant price
  • tát m (-íca -e ž) hoţ, pungaş
  • vróč hot, (kot krop) boiling hot; fervid; tropical; figurativno ardent, passionate; burning

    vróča diskusija animated discussion
    vróči pas torrid zone
    vróč zrak hot air
    vróča voda hot water
    vróče mi je I am hot
    vróče je kot v peklu it's as hot as hell
    tam bo še vróče (figurativno) there will be hot work
    vróče podnebje hot climate
    vróče sonce hot sun
    postajalo mi je vróče I was getting hot
    imeti vróčo kri (figurativno) to be hot-tempered
    napraviti komu tla vróča pod nogami to make it hot (ali warm) for someone, to make the place too hot for someone
  • enolónčnica stew; hot pot; hotchpotch; mulligan stew; (bravina s krompirjem in čebulo) Irish stew
  • gúsar -ja m pirat, corsar, hoţ de mare
  • kuhálnik cooker; (cooking) stove; hot plate; (kitchen) range; electric table stove

    plinski kuhálnik gas cooker
  • pirát -a m pirat, hoţ de mare
  • pogréti to warm up; to hot (up)

    pogréti jed to warm up a meal
    pogréti kavo to reheat (ali to warm up) coffee
    pogréti krožnike to warm the plates
    pogréti se pri ognju to have a warm at the fire
    malo se pogréti to have a little warm (ali warm-up)
    še enkrat pogréti mleko to warm the milk up again
  • popáriti to scald; to pour hot water on; figurativno (vzeti pogum) to dispirit, to discourage, to dishearten, to deject, to pour cold water on; (rastline) to wilt

    popáriti perje perutnine to singe fowl
    popáriti (in oskubsti) prašiča to singe a pig
  • razbójnik -a m brigand, bandit, tâlhar, hoţ de drumul mare
  • razgréti to heat, to make hot; figurativno to excite, to flush

    razgréti se to get warm (ali hot); figurativno to get excited (ali flushed)
  • rópar -ja m jefuitor, prădător; tâlhar, hoţ de drumul mare
  • stíska distress; need; pinch, scrape; straits pl; emergency; figurativno hot water

    v stíski za denar pogovorno strapped for cash, short of the ready, broke, stony-broke
    denarna stíska straitened circumstances pl
    v hudi stíski with one's back to the wall
    v stíski in an emergency, in a scrape
    biti v stíski to be in need, to be in a tough spot
    ona je v hudi stíski she is in great distress
    je v hudi stíski za denar he is hard pressed for money
    v stíski smo s časom we are pressed for time
    izvleči se iz stíske to get out of a scrape
    spraviti koga v stísko to put someone in a tight spot
    v hudi stíski so (pogovorno) they are hard up (ali in a tight spot); they are in hot water
    čutiti stísko to feel the pinch
    priti v stísko to get into a scrape
    pomagati prijatelju iz stíske (figurativno) to help a lame dog over a stile
    v stíski spoznaš prijatelja a friend in need is a friend indeed
  • škrípec tehnika pulley; figurativno fix, pinch; scrape, dilemma, straits pl, trouble, pogovorno hot water

    v škrípcih (figurativno) (v precepu) in a cleft stick
    biti v škrípcih to be in a fix (ali in a scrape, in a tight corner, in a tight spot), to be hard pressed, to have one's back to the wall
    biti v hudih škrípcih to be in dire straits
    biti v škrípcih za denar to be hard up
    dvigniti s škrípcem to hoist with a pulley