Franja

Zadetki iskanja

  • groš [ô] moški spol (-a …) der Groschen, der Pfennig
    do zadnjega groša figurativno bis auf den letzten Pfennig
    figurativno ne biti vreden počenega groša keinen roten Heller wert sein, keinen Groschen wert sein
  • gróš (ničvreden kovanec) farthing, penny; (avstrijski) groschen sg, pl

    počen gróš brass farthing
    gróša ne vreden not worth a groat (ali a bean)
    ni vredno počenega gróša it is not worth a farthing; it is not worth a brass farthing
    ne bi ti dal počenega gróša za ta škart I wouldn't give you a brass farthing for that rubbish
  • gròš (nekdaj) pièce ženski spol de cinq kreutzers ; (denar) sou(s) moški spol, (množina) ; (v Avstriji) Groschen moški spol

    to ni vredno počenega groša cela ne vaut pas quatre sous (ali pas un radis)
    ne imeti groša v žepu ne pas avoir le sou
  • gròš (grôša) m

    1. num. grosso, soldo

    2. pren. denaro, soldi, quattrini:
    pren. ne biti vreden počenega groša non valere un fico secco
    pren. ne imeti pameti za (en) groš non avere un briciolo di cervello
    pren. judeževi groši denaro di Giuda

    3. centesimo:
    zapraviti vse do zadnjega groša spendere sino all'ultimo centesimo
  • gròš groša i groša m (srvnj, grosse < lat. grossus)
    1. groš, sitan novac, stoti dio šilinga, zlota
    2. novac: rada bi zaslužila še kak groš
    koju paru; to ni vredno počenega -a
    to ne vrijedi ni lule duvana; judeževi -i
    prevarom, lažju, izdajom stečeni novci; vse skupaj je pet krav za en groš
    sve je nevjerojatno, nevjerovatno (-ver-), besmisleno
  • gròš

    niti groša ne imeti no tener un céntimo; no tener ni (perra) gorda, estar sin blanca, no tener blanca
  • gròš grôša m., гроши́на ч.
  • grôšek (-ška) m pren. dem. od groš soldino, soldo
Število zadetkov: 8