Franja

Zadetki iskanja

  • gri|sti (-zem) ugrizniti beißen; (žvečiti) kauen; figurativno (jemanden) wurmen (es wurmt ihn), sich grämen (ich gräme mich)
  • grísti to bite; (izjedati) to fret; (o kislini) to corrode; (o vesti) to prick, to sting; (peči, boleti) to smart; to worry

    grize (žalostí) me I grieve
    žena ga grize his wife leads him a cat and dog life
    grísti se figurativno to grieve, to fret; to worry; to eat one's heart out
    grísti se med seboj to torment one another, to lead a cat and dog life, to nag one another
  • grísti mordre, ronger, piquer, picoter ; figurativno tracasser, tourmenter

    gristi se s'affliger, s'affecter, se chagriner
    to me grize cela me ronge (le cœur), cela me tracasse, cela me chagrine
    nevoščljivost ga grize il est dévoré (ali rongé) d'envie
    nohte gristi ronger ses ongles, se ronger les ongles
    ustnice gristi se mordre les lèvres
  • grísti (grízem) imperf.

    1. mordere, rodere; masticare, rosicchiare:
    težko grize, ker ima slabe zobe mastica male perché ha i denti cattivi
    ni vedel, kaj bi napisal, in je grizel svinčnik non sapendo cosa scrivere rosicchiava la matita

    2. mordere, (pikati) pungere

    3. pog. (vznemirjati, mučiti) tormentare, crucciare, rimordere:
    grize ga ljubosumnost è tormentato dalla gelosia
    vest ga grize gli rimorde la coscienza

    4. pren. gristi (se) (prodirati v kaj trdega, s težavo prodirati) penetrare; inerpicarsi:
    voda grize v živo skalo l'acqua penetra nella roccia viva
    tovornjak se je grizel v klanec l'autocarro si inerpicava per la salita
    pren. gristi besede rivoltolare le parole
    pren. gristi kolena inerpicarsi con le mani e coi piedi
    PREGOVORI:
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
  • grísti grizem
    I.
    1. gristi: gristi kruh, nohte, pes grize, dim grize oči
    2. gristi, ujedati: bolhe ga grizejo; žena ga nenehno grize
    3. mučiti: skrb, ljubosumnost ga grize
    4. gristi besede izokretati, izvrtati riječi, reči; po trebuhu me grize
    zavija me u trbuhu
    II. gristi se
    1. gristi se
    2. svađati se, gložiti se
  • grísti morder ; (glodati) roer ; (žvečiti) masticar

    gristi si nohte morderse las uñas
    to ga grize eso le roe el corazón
  • grísti grízem nedov., гри́зти -зу́ недок., згриза́ти -за́ю недок., куса́ти -са́ю недок.
  • grísti grízem nedov.
    1. a roade, a ronţăi; a mânca
    2. a muşca
  • grúditi -im
    I. gristi, glodati: gruditi prepečenec, skorjo kruha; lakota me grudi
    gladan sam; vest ga grudi
    osjeća (-seć-) se krivim
    II. gruditi se
    1. padati, klecati: gruditi se pod bremenom
    2. gomilati se, skupljati se: grudijo se črni oblaki
  • jésti jem ješ je jeva jesta i jeva jesta jemo jeste jejo i jemo jeste jedo i jejo, jej jejte, jedel -dla i jel jela
    1. jesti: jesti trikrat dnevno; otrok rad je; imaš kaj jesti
    imaš šta da jedemo
    2. jelo: nesi mu jesti na stavbišče
    3. pojdi jest
    hajde na ručak
    4. gristi: to ga je
    5. nagrizati: rja je železo; je kakor mlatič
    jede kao mećava; je brez teka
    jede preko volje
  • obžírati -am
    1. brstiti, gristi: koze obžirajo grmovje; gosenice obžirajo liste
    2. karati, grditi, psovati
  • pêči pečem, peci -ite, pekel pekla, pečen -ena
    1. peći: peči kruh, meso, v peči, na žaru, na ražnju, na štedilniku
    2. pržiti, žeći: peči se na soncu
    3. žariti, žeći: kopriva peče
    4. peći, gristi: vest ga peče; zna več ko hruške peči
    razumije se u štošta; pečen kostanj; pečeno meso; on je tam kuhan in pečen
    on tamo žari i pali; pekoča rana, pekoči sončni žarki
  • ščípati -am i -pljem, ščipaj -te i -ajte i ščiplji -te, ščipal -a i -ala
    1. štipati: ščipati koga s prsti; s kleščami ščipati nohte, parklje
    2. štipati, ujedati, gristi: ščipati z besedami
    štipati riječima, rečima; mraz ščiplje do kosti
    3. čupati, zadavati bolove na mahove: po trebuhu ga ščiplje
    4. bušiti: ščipati vozne karte
  • gléviti -im polako, s mukom gristi, žvakati: gleviti ugaslo cigaro
  • kláti koljem, kolji -ite, klal -ala, klan -a
    I.
    1. klati, ubijati: klati prašiča, kuro
    2. cijepati (cep-), kalati: klati drva, les
    3. zavijati, čupati: po trebuhu ga kolje; mevlje ga koljejo
    crvi ga jedu
    II. klati se
    1. klati se, gristi se: psi se koljejo
    2. cijepati se, kalati se: skril se lepo kolje
  • koléno (-a) n

    1. anat. ginocchio (m pl. -chi; f pl. -chia):
    posaditi si otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
    kolena se mi šibijo, tresejo le ginocchia fanno giacomo giacomo
    do kolen segajoče krilo gonna che arriva al ginocchio
    gristi kolena arrampicarsi con le mani e i piedi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. upogniti pred kom kolena piegare il ginocchio davanti a qcn.
    vulg. biti, stati do kolen v dreku essere nella merda fino al collo
    pren. ne segati komu do kolen non giungere neppure alla caviglia di qcn.
    poznati že od mladih kolen conoscere fin dall'infanzia
    dati otroka čez kolena sculacciare il bambino
    spraviti koga na kolena mettere in ginocchio qcn.
    vreči se komu pred kolena mettersi in ginocchio davanti a qcn.
    biti na kolenih essere vinto, prostrato
    pejor. po kolenih se plaziti pred kom strisciare sulle ginocchia davanti a uno

    2. teh. gomito (di un tubo)

    3. pren. (krivina, zavoj) curva; ansa, meandro (di un fiume)

    4. grado, linea di parentela:
    bratranec v drugem kolenu cugino di 2o grado

    5. adm.
    knjigovodsko koleno barra
  • nóht fingernail, nail

    lak (pila, ščetka) za nóhte nail polish (file, brush)
    kleščice (škarjice) za nóhte nail clippers pl (scissors pl)
    nega nóhtov manicure, (na nogi) pedicure
    umazani, črni nóhti grimy fingernails
    nóhte si gristi to bite one's nails, (figurativno) to be impatient
    nóhte si odstriči to cut one's nails
    nóht si pristriči to trim (ali to pare) one's fingernails
    za nóhte mi gre (figurativno) I am hard pressed (ali pogovorno up the creek)
    boriti se z zobmi in nóhti to fight tooth and nail
  • nóht (-a) m unghia:
    barvati si, lakirati nohte smaltare le unghie
    gristi, striči nohte mangiarsi, tagliare le unghie
    pren. iti komu za nohte non sapere a che santo votarsi
    pren. ne dobiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega non ricavarne proprio niente
  • pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)

    odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
    brez pálca thumbless
    širina pálca a thumb, a thumb's breadth
    gristi (si) pálec to bite one's thumb
    vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
    potipati s pálcem to thumb
    imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
    pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers)
  • pŕst, pŕsta anat dedo m

    nožni prst dedo m del pie
    prst me boli tengo un dedo dolorido, tengo un panadizo
    dati jih komu po prstih darle a alg en los nudillos
    držati prste proč od guardarse de tocar a/c, no meterse en el asunto
    gledati komu (ostro) na prste (fig) vigilar de cerca (ali no perder de vista) a alg, mirar a alg las manos
    gristi si prste (od jeze) morderse los dedos
    iti po prstih ir (ali andar) de puntillas
    imeti kaj v malem prstu (fig) tener a/c en la punta de los dedos, saber a/c por los dedos
    imeti svoje prste zraven (pri čem) estar mezclado en el asunto, fam andar en el ajo
    (na)šteti na prste contar por los dedos
    oblizovati si prste za čem chuparse los dedos de gusto con a/c; comerse los dedos por a/c
    opeči si prste quemarse los dedos, (fig tudi) pillarse los dedos
    s prstom ne migniti no mover ni un dedo
    položiti prst na rano poner el dedo en la llaga
    oviti koga okoli prsta fam meterse a alg en el bolsillo
    lahko ga okoli prsta oviješ (fig) se puede hacer con él lo que se quiera; es blando como la cera
    svoje prste v vse vtikati (fig) meter los dedos en todo
    pomoli mu prst, pa bo zagrabil celo roko dale el dedo y se tomará la mano; entra por la manga y sale por el cabezón
    postaviti se na prste nog empinarse sobre los pies