gost1 [ô] moški spol (-a …) der Gast (tudi v hotelu, lokalu), -gast (častni Ehrengast, države Staatsgast, kopališki Badegast, hotela Hotelgast, Hausgast, kavarniški Cafégast, pri mizi Tischgast, lovski Jagdgast, penzionski Pensionsgast, stalni Dauergast, v lokalu Stammgast, zdraviliški Kurgast)
gosta/za gosta/za goste Gast-, Gäste-
(predavanje gosta der Gastvortrag, prostor za goste die Gastseite, stranišče za goste die Gästetoilette)
soba za goste das Gästezimmer, Gastzimmer, v gostilni: die Gaststube
knjiga gostov das Gästebuch, Fremdenbuch
sprejemanje gostov na prenočevanje die Fremdenbeherbergung
kot gost nastopiti: gastweise
nastopiti kot gost v gledališču: in einer Gastrolle auftreten
biti stalen gost (bei jemandem) aus und ein gehen
Zadetki iskanja
- gost2 [ó] (-a, -o)
1. dicht
2. tekočine: dick, dickflüssig, omaka: sämig
3. pisava: eng, v gostih vrsticah: engzeilig; sito, pletivo ipd.: engmaschig, feinmaschig
|
gosti sadni sok der Obstdicksaft
tehnika gosta izplaka die Dickspülung
gosta tekočina der Dickstoff
črpalka za goste tekočine die Dickstoffpumpe
gost dim tehnika der Schmauch, pekoč: der Qualm
| ➞ → gosto - góst gosta, gosto dense; compact; (juha, lasje) thick; (dlaka) bushy; (pisava, vrste, tkivo) close
góst, gosta, gosto gozd dense forest
góst, gosta, gostoa množica dense crowd
v góst, gosta, gostoi megli in a dense fog
góst, gosta, gostoo obljuden densely populated
góst, gosta, gostoo tkan closely woven
postati góst, gosta, gosto to thicken - góst, -a, -o dense, épais, compact, dru, serré
gost glavnik peigne moški spol fin
gosta juha soupe ženski spol épaisse
gosta megla brouillard moški spol épais (ali dense)
gosto prebivalstvo population ženski spol dense
gost promet trafic moški spol (ali circulation ženski spol) dense - góst (-a -o) adj.
1. denso; fitto; folto; compatto:
gosta juha brodo denso
gosta tema buio fitto
gosti lasje capelli folti
gost gozd bosco folto
2. (ki se javlja v kratkih časovnih presledkih) fitto; frequente:
gosti udarci gragnuola di colpi
gosti obiski visite frequenti
3. (ki obstaja v veliki meri) intenso; forte:
gost promet traffico intenso
gosta naseljenost alta densità della popolazione
knjiž. gost molk silenzio assoluto, totale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
gastr. gosta omaka sugo ristretto
vet. gosta juha pastone
gosta megla bruma
gosta rešetka ramata - góst -a -o, komp. gostejši
1. gust: -a tekočina, megla; -e zvezde; -i lasje
gusta kosa
2. čest: -i glavnik; -a mreža; -i obiski
česte posjete (-se-)
3. biti -ih besed
biti govorljiv, glagoljiv - góst, gósta, gósto espeso; denso
gost glavnik peine m fino
gosta juha sopa f espesa
gosti lasje pelo m tupido
gosta megla niebla f espesa
gosto sito tamiz m
gosto prebivalstvo populación f densa
gost promet tráfico m denso; circulación f densa - góst prid., компа́ктний прикм.; густи́й прикм., рясни́й прикм.; щі́льний прикм.
- góst -a -o prid.
1. des
2. dens
3. gros, compact - gòst guest; invited person
gòstje pl guests, social (ali dinner-) party; (gostilniški) customer, (stalen) patron, habitué, regular (customer) of an inn (ali of a public house)
časten gòst guest of honour
dobrodóšel gòst welcome guest
nedobrodóšel gòst a guest welcome as a cold in the head
nepovabljen gòst uninvited guest, intruder, gatecrasher
igralec gòst actor making a guest appearance at another theatre
plačujoči gòst paying guest (krajšava: P.G.)
soba za gòste spare room, guest room
knjiga gòstov visitors' book
večerja z gòsti dinner party
imeti gòste to give (ali pogovorno to throw) a party
imamo gòste pri večerji we have company to dinner
imeti često gòste to entertain a great deal
nepričakovan gòst mora jesti, kar pač je an unexpected guest must take potluck - gòst hôte moški spol
povabljen gost invité moški spol, convié moški spol; (omizni) convive moški spol, commensal moški spol; (hotelski) client moški spol, hôte moški spol, pensionnaire moški spol; (v restavraciji) client moški spol, consommateur moški spol, (stalni) habitué moški spol; (gledališče igralec) hôte du théâtre (ali de la troupe)
visok, ugleden gost hôte de marque
soba za goste chambre ženski spol d'hôte(s) (ali d'ami(s))
biti v gosteh être l'invité (ali l'hôte) de
zdraviliški gost curiste moški spol - gòst (gôsta) | gôstja (-e) m, f
1. ospite; commensale:
dobiti, imeti goste avere ospiti in casa
sprejemati goste ricevere gli ospiti
povabiti v goste invitare
priti v goste far visita
odličen gost ospite illustre
dobrodošel, nezaželen gost ospite benvenuto, indesiderato
2. (kdor se začasno mudi v lokalu, hotelu ipd. ) ospite:
stalen, prehoden gost ospite abituale, assiduo, fisso; ospite casuale, avventizio
3. šport. (gostujoče moštvo) squadra ospite
PREGOVORI:
gost je kakor riba, po treh dnevih smrdi l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza - gòst gosta m, mn. gostje i gosti gost: pričakovati, dobiti, imeti -e; stalen gost; dobrodošel, nezaželen gost; zdraviliški -je
gosti u lječilištu (leč-); delavec gost
radnik gost - gòst huésped m ; (povabljen) invitado m ; (omizni) convidado m ; comensal m
hotelski gost huésped m; ciente m; viajero m
(stalni) gostilniški parroquiano m
stalni gost tertuliano m
visok (ugleden) gost huésped de marca
kopališki, zdraviliški gost agüista m
soba za goste cuarto m para huéspedes
gledališki igralec gost actor m forastero
biti v gosteh estar en casa de alg; ser huésped de alg
povabiti v goste invitar
imamo goste tenemos vísita - gòst gôsta m., гість го́стя ч.
- gòst gôsta m
1. oaspete, musafir, invitat, vizitator
2. client, consumator - dnevni gost stalna zveza
ponavadi v množini (o nevključeni prenočitvi) ▸ átutazó vendég, nappali vendég - stalen gost moški spol der Dauergast, Stammgast
biti stalen gost aus und ein gehen bei - letovíščar -ja m ljetovalac (le-), gost, turist(a) na ljetovanju
- pívec -vca m
1. popilica, gost: gostilna je polna -ev
2. pilac: pivec čaja