Franja

Zadetki iskanja

  • glavnik moški spol (-a …) der Kamm, -kamm (električni Heißluftkamm, frizerski Frisierkamm, za pse Hundekamm, razpršilni Sprühkamm)
  • glavník comb

    gost glavník fine-toothed comb, toothcomb
    redek glavník wide-toothed comb
    česati z gostim glavníkom to comb with a fine toothcomb
  • glavník peigne moški spol ; (redek) démêloir moški spol ; (gost, za prhljaj) peigne fin

    rožen glavnik peigne de (ali en) corne
  • glavník (-a) m pettine:
    česati se z glavnikom pettinarsi
    zobje pri glavniku i denti del pettine
    ženski glavnik pettine da donna
  • glavník m češalj: česati se z -om; zobje pri -u
  • glavník peine m

    gost glavnik peine fino
    redek glavnik batidor m
    okrasni glavnik peineta f
  • glavník -a m., гре́бінь -беня ч., гребіне́ць -нця́ ч.
  • glavník -a m piepten
  • glávnik (-a) m etn. copricapo femminile (del costume popolare dell'entroterra triestino)
  • bakelitn|i (-a, -o) Bakelit- (glavnik Bakelitkamm)
  • etui moški spol (-ja …) das Etui, das Futteral
    etui za glavnik das Kammetui
    etui za očala das Brillenfutteral, Brillenetui
  • frizersk|i [ê] (-a, -o) [Friseur] Frisör- (mojster der [Friseurmeister] Frisörmeister, salon der [Friseursalon] Frisörsalon)
    frizerski glavnik der Frisierkamm
    frizerska demonstracija das Schaufrisieren
    frizersko ogrinjalo der Haarschneidemantel
  • glavniček samostalnik
    (majhen glavnik) ▸ fésűcske, kis fésű
  • glavníček (-čka) m dem. od glavnik pettinino, pettinello
  • góst, -a, -o dense, épais, compact, dru, serré

    gost glavnik peigne moški spol fin
    gosta juha soupe ženski spol épaisse
    gosta megla brouillard moški spol épais (ali dense)
    gosto prebivalstvo population ženski spol dense
    gost promet trafic moški spol (ali circulation ženski spol) dense
  • góst, gósta, gósto espeso; denso

    gost glavnik peine m fino
    gosta juha sopa f espesa
    gosti lasje pelo m tupido
    gosta megla niebla f espesa
    gosto sito tamiz m
    gosto prebivalstvo populación f densa
    gost promet tráfico m denso; circulación f densa
  • pes1 [ə] moški spol (psa, psa, psi) der Hund (čistokrven Rassehund, eskimski Eskimohund, Polarhund, lavinski Lawinensuchhund, lovski Jagdhund, lovski - gonič Hetzhund, ovčarski Hütehund, Schäferhund, Hirtenhund, čuvaj Kettenhund, Wachhund, Hofhund, vodnik za slepe Blindenhund, Blindenführhund, za lov na jelene Hirschhund, za odkrivanje drog Drogenspürhund, za osebno zaščito Schutzhund, pirenejski Pyrenäenhund, polarni Schlittenhund, službeni Diensthund, Polizeihund); samec: der Rüde
    Mali Pes astronomija Kleiner Hund
    Veliki Pes astronomija Großer Hund
    peklenski pes Höllenhund
    popadljiv pes bissiger Hund, der Beißer
    pes žimavec [rauhhaariger] rauhaariger Hund
    lastnik psa der Hundebesitzer, Hundehalter
    … za psa Hunde-
    (glavnik der Hundekamm, polnovredna hrana die Hundevollkost, krtača die Hundebürste, dajatev die Hundeabgabe, salon der Hundesalon)
    … psov Hunde-
    (ljubitelj der Hundenarr, Hundefreund, pasma die Hunderasse, razstava die Hundeausstellung, rejec der Hundezüchter, lovstvo trop die Hundemeute)
    pes se je odtrgal z verige: der Hund ist los
    peljati psa ven Gassi gehen
    dati psa na vrvico den Hund anleinen
    Pse na vrvico! Hunde anleinen!
    predpis, da morajo biti psi na vrvici der Leinenzwang
    |
    figurativno videti, kam pes taco moli sehen, wie der Hase läuft
    živeti/gledati se: kot pes in mačka wie Hund und Katze
    kot pretepen pes wie ein geprügelter Hund
    lagati kot pes teče das Blaue vom Himmel lügen, wie gedruckt lügen
    prezebati kot pes frieren wie ein Schneider/ein junger Hund
    priklenjen kot pes wie ein Kettenhund
    truden kot pes hundemüde
    koga nahruliti kot psa (jemanden) [fertigmachen] fertig machen
    priti na psa auf den Hund kommen, herunterkommen
    spraviti kaj na psa (etwas) herunterwirtschaften, abwirtschaften
    biti na psu auf dem Hund sein, abgewirtschaftet sein
    biti z živci na psu ein Nervenbündel sein
    pod psom unter aller Sau, unter allem Hund
    veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
  • razpršiln|i (-a, -o) Sprüh- (glavnik der Sprühkamm), Zerstreuungs-, Streu- (steklo die Streuscheibe)
  • rožén de (ali en) corne, corné

    rožen glavnik peigne moški spol de (ali en) corne
    rožena očala lunettes ženski spol množine d'écaille
  • rožén (-a -o) adj. di corno, corneo:
    rožen glavnik pettine di corno
    očala z roženimi okvirji occhiali con montatura di corno
    agr. rožena moka farina di corno
    vet. roženi obrobek benda perioplica
    zool. roženi svitek planorbide (Planorbis corneus)
    roženi del kopita tuello