glad|ek (-ka, -ko) glatt, -glatt (kot led/od ledu eisglatt, kot marmor marmorglatt, kot steklo spiegelglatt); tehnika Glatt- (tkanina das Glattgewebe)
gladko mišično vlakno anatomija glatte Muskelfaser
figurativno gladek kot riba aalglatt, glatt wie ein Aal
z gladkim/gladko … glatt-
(z gladkim robom glattrandig, z gladko skorjo glattrindig, živalstvo, zoologija z gladko dlako glatthaarig)
Zadetki iskanja
- gládek smooth; (spolzek) slippery; (pološčen) polished; (raven) even; (koža) smooth, satiny; (lasje) smooth, sleek, glossy, lank, unruffled; (blago) plain; ➞ gladko
gládka (obrita) brada smooth chin
gládka koža (lasje) smooth skin (hair)
gládko morje smooth sea
gládka vrv a slippery rope
kot zrcalo gládek as smooth as glass - gládek lisse, uni, poli; glissant; net
gladko obrit rasé de près
gladko govoriti francosko parler couramment (le) français, parler français couramment
gladko odkloniti refuser net - gládek (-dka -o) adj.
1. (ki ima površino brez izboklin, vboklin) liscio:
gladka površina superficie liscia
gladki lasje capelli lisci
2. (stilno zelo izoblikovan, skrben) levigato, polito:
gladek prevod una traduzione accurata, polita
3. pren. liscio, piano, senza intoppi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
gastr. gladka omaka salsa vellutata
gladka preča bandeau
alp. gladka skala pioda
alp. gladka stena placca
film. gladka stran filma fascia liscia della pellicola
pren. gladka zmaga vittoria netta
anat. gladke mišice muscoli lisci
sladek in gladek glas voce smancerosa
gladek nastop contegno, esibizione, recita impeccabile
bot. gladki bor pino bianco (Pinus strobus)
gladko sedlo barda - gládek -dka -o
1. gladak: gladek les, papir; -a cesta; -a tla; -a polt
2. gladak, ravan, nezatalasan: -i lasje
3. gladak, lak, tečan: gladek prevod; -i verzi
4. uglađen: gladek nastop
5. -i bor bot.
borovac, Pinus strobus - gládek liso; bruñido; alisado; llano
gladki lasje pelo m (ali cabello m) liso
gladko morje mar f llana
gladka zmaga victoria f neta
gladka odklonitev negativa f rotunda
gladko odkloniti rechazar de plano - gládek prid., гла́дкий прикм., пла́вний прикм.
- gládek -dka -o prid.
1. neted
2. lins
3. curgător, fluent, cursiv - dež [ə] moški spol (-ja, ni množine) der Regen (podhlajeni unterkühlter, zmrznjeni gefrorener), -regen (pomešan s snegom Schneeregen, dolgotrajen Dauerregen, jesenski Herbstregen, ledeni Eisregen, nevihtni Gewitterregen, zmrznjeni Eisregen)
kisli dež saurer Regen
dež bije po šipah der Regen klatscht/prasselt gegen die Scheiben
dež pada/lije der Regen fällt/ fällt in Strömen
ko dež lije bei strömendem Regen
figurativno dež krogel der Kugelregen
ognjeni dež rastlinstvo, botanika das Purpurglöckchen
|
klicanje dežja der Regenzauber
količina dežja die Regenmenge
pomanjkanje dežja der Regenmangel
brez dežja dan: regenfrei, regenlos
tehnika preskus na dež die Beregnungsprobe
na dežju im Regen
moker od dežja [regennaß] regennass
gladek od/zaradi dežja cesta: regenglatt
zaščita pred dežjem der Regenschutz
področje nizkega zračnega pritiska z dežjem das Regentief
|
figurativno gledati kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
govoriti kot dež ohne Punkt und Komma reden
rasti kot gobe po dežju wie die Pilze aus dem Boden schießen
priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein - jegúlja zoologija eel
osti za lov na jegúlje eel spear
vrša za jegúlje eel basket, buck
lov na jegúlje eel fishing
gladek kot jegúlja (as) slippery as an eel
je prava jegúlja he is as slippery as an eel - jegúlja anguila f
morska jegulja congrio m
električna jegulja gimnoto m; anguila eléctrica
gladek kot jegulja escurridizo; fig ladino; fam zorro, cuco
marinirana (prekajena) jegulja anguila a la marinera (ahumada)
loviti jegilje pescar anguilas - led [é] moški spol (-u …)
1. das Eis, -eis (celinski Binneneis, Inlandeis, firnov Firneis, fosilni Bodeneis, glavničasti Kammeis, ledeniški Gletschereis, v kosih Blockeis, naravni Natureis, plavajoči Treibeis, Packeis, polarni Polareis, steblikasti Stengeleis, suhi Trockeneis, talni Bodeneis, Grundeis, umetni Kunsteis)
padajoči led der Eisschlag
… ledu Eis- (blok der Eisblock, klica der Eiskeim, kocka der Eiswürfel, kos das Eisstück, das Eisstückchen, meja die Eisgrenze, nastajanje die Eisbildung, plast die Eisschicht, taljenje die Eisschmelze)
… na ledu Eis- (dirke das Eisrennen, jadranje das Eissegeln, kegljanje das Eisstockschießen, Stockschießen, ples der Eistanz)
… v ledu Eis- (plezalec der Eisgeher, plezanje das Eisgehen, Eisklettern, šport der Eissport)
plezanje v strmem ledu das Steileisklettern, Wasserfallklettern, Eisfallklettern
gladek kot led eisglatt
pokrit z ledom eisbedeckt
razbiti led das Eis brechen
odstraniti led s česa (etwas) enteisen, abeisen
ribolov pod ledom die Eisfischerei
2. (poledica) das Glatteis
3.
večni led ewiger Frost
4.
figurativno dati na led aufs Eis legen
prebiti led den Bann brechen, das Eis brechen
speljati na led aufs Eis führen, aufs Glatteis führen - léd glace ženski spol
gladek led (poledica) verglas moški spol
plavajoči led glaces flottantes (ali à la dérive)
pokrit z ledom couvert de glace
polarni led glaces polaires
skladni led banquise ženski spol
prebiti led (tudi, figurativno) rompre la glace
na led speljati koga (figurativno) entraîner quelqu'un sur un terrain glissant, tendre un piège à quelqu'un - léd hielo m
gladek led (polédica) hielo resbaladizo
plavajoči led hielos m pl flotantes (ali a la deriva)
dati na led poner en hielo
pokrit z ledom cubierto de hielo
prebiti led (tudi fig) romper el hielo
speljati na led (fig) enganar astutamente a alg; tender un lazo a alg - marmor moški spol (-ja …) der Marmor
gladek kot marmor marmorglatt
kamnolom marmora der Marmorbruch
obložen z marmorjem marmorgetäfelt - ogledálo espejo m
gladek, svetel kot ogledalo espejado, terso como un espejo
žepno ogledalo espejo de bolsillo
ustno ogledalo espéculo m bucal
gledati se v ogledalu mirarse al espejo - postáti (postanem) devenir, passer, se faire
postati blažji s'adoucir
postati bled pâlir
postati bogat s'enrichir
postati debel, rejen, trebušen engraisser
postati gladek, lahek, netežaven s'aplanir
postati gospodar česa se rendre maître de quelque chose
postati hitrejši s'accélérer
postati igralec monter sur les planches (ali les tréteaux)
postati kalen, moten se troubler
postati kapitan passer capitaine
postati kralj devenir roi, ceindre la couronne (ali le diadème)
postati malodušen perdre courage
postati manj aroganten (figurativno) baisser le ton
postati močnejši renforcer, familiarno renforcir
postati nemoderen passer de mode
postati nezaupljiv prendre ombrage
postati ošaben, prevzeten s'enorgueillir
postati plen česa tomber en proie à quelque chose
postati pravnomočen prendre force de loi
postati reden človek se ranger
postati rjav (jed) se rissoler
postati slabotnejši (svetloba) pâlir
postati star vieillir, devenir (ali se faire) vieux
postati temnejši foncer
postati trgovec entrer (ali se mettre) dans le commerce
postati zdravnik devenir (ali se faire) médecin
postati ubogljiv filer doux
postati zelo redek devenir rare (ali d'une grande rareté)
postati živo rdeč devenir rouge comme une cerise - rav|en (-na, -no) gerade, čisto: schnurgerade, kot sveča: kerzengerade, bolzengerade; (ploščat) flach, zemljišče: eben, plan; (gladek) glatt
- rib|a ženski spol (-e …)
1. živalstvo, zoologija der Fisch (hrustančnica Knorpelfisch, kostnica Knochenfisch; roparica der Raubfisch, neroparica Friedfisch; globokomorska riba Tiefseefisch, potujoča riba Wanderfisch, riba v jatah der Schwarmfisch)
leteča riba fliegender Fisch
der -fisch (morska Seefisch, sladkovodna Süßwasserfisch, mladica Jungfisch, iz ribnika Teichfisch ikrnica Rogenfisch)
podoben ribi fischähnlich
kot riba fischartig, fischhaft
2. kot jed:
riba/ribe množina der Fisch (danes bodo ribe heute gibt es Fisch), -fisch
(bela Weißfisch, gojena Zuchtfisch, konzervirana Dosenfisch, konzumna Speisefisch, kuhana Kochfisch, nasoljena Salzfisch, pečena Bratfisch, sušena Dörrfisch, uporabna Nutzfisch, vložena Besatzfisch, Einsatzfisch, vzporedno gojena Nebenfisch, zamrznjena Gefrierfisch)
3.
rib Fisch-
(gojenje die Fischzucht, pogin/poginjanje das Fischsterben)
rejec rib v ribniku: der Teichwirt
ribiška ladja za predelavo rib das Fangfabrikschiff
za predelavo rib [fischverarbeitend] Fisch verarbeitend
loviti ribe fischen, s trnkom: angeln
prenehati loviti ribe ausfischen
potegniti ribo na kopno einen Fisch landen
smrdeč po ribah fischig
smrdeti po ribah nach Fisch riechen, avstrijsko: fischeln
vonj/smrad po ribah der Fischgeruch
bogat/reven z ribami voda: fischreich/fischarm
trgovina/trgovanje z ribami der Fischhandel
zastrupitev z ribami medicina die Fischvergiftung
za ribe Fisch-
(pribor das Fischbesteck, nož das Fischmesser, steklena posoda das Fischglas, ribiška posoda der Fischbehälter, hrana das Fischfutter, steza die Fischleiter, der Fischpaß, vrša die Fischreuse)
4.
figurativno velika riba ein großer/dicker Fisch
figurativno mala riba ein kleiner Fisch
velike ribe žro majhne die großen Fische fressen die kleinen
počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
kot riba na suhem wie ein Fisch auf dem Trockenen
molčati kot riba stumm wie ein Fisch sein
zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
biti mrzel/hladen kot riba Fischblut haben
gladek kot riba glatt wie ein Aal - saten samostalnik
(tkanina) ▸ szaténobleka iz satena ▸ szaténruhaposteljnina iz satena ▸ szatén ágyneműkrilo iz satena ▸ szaténszoknyahlače iz satena ▸ szaténnadrágpas iz satena ▸ szaténszalagsvileni saten ▸ selyemszaténsvetleč saten ▸ csillogó szaténgladek saten ▸ sima szaténbombažni saten ▸ pamutszaténbel saten ▸ fehér szaténčrn saten ▸ fekete szaténizdelan iz satena ▸ szaténből készültmehek saten ▸ puha szatén