Franja

Zadetki iskanja

  • gašenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Löschen, die Löschung; die Löscharbeit
    gašenje požarov die Feuerlöschung
    … za gašenje Lösch-
    (stolp der Löschturm, enota die Löschmannschaft, der Löschtrupp, voda das Löschwasser, vedro der Löscheimer)
    boben za gašenje apna die Kalklöschtrommel
  • gašênje extinguishing; extinction; putting out; (žeje) quenching; (apna) slaking
  • gašênje extinction ženski spol (du feu), étouffement moški spol
  • gašênje (-a) n estinzione, spegnimento
  • gašênje extinción f ; apagamiento m
  • gašênje -a s., га́шення с.
  • gašênje -a s stingere
    aparat za gašenje extinctor, stingător
  • gášenje s gašenje: aparat za gašenje
  • ugášanje s gašenje
  • gasílen -lna -o vatrogasen, za gašenje: -i aparat
    aparat za gašenje požara; -a brizgalna
    vatrogasna pumpa, pumpa za gašenje požara
  • gasílnik m sprava, orude za gašenje: ugašati sveče z -om
  • gasílo s gasilo, sredstvo za gašenje
  • kájfež m (nj. Kajaphas < hebr. )
    1. gasilica, gasilo, štakula, sprava za gašenje svijeća: gasiti sveče s -em
    2. u dječjoj igri: kdor bo zadnji, bo kajfež
  • prižigálnik (un) m gasilo, gasilica, sprava za gašenje svijeća, sveća: prižigalnik v cerkvi
  • aparát (-a) m

    1. teh. apparecchio; macchina:
    brivski aparat rasoio (elettrico)
    električni aparat apparecchio elettrico
    fotografski aparat apparecchio fotografico, macchina fotografica
    radijski aparat apparecchio radio, radioricevitore, radio
    telefonski aparat apparecchio telefonico
    rentgenski aparat apparecchio radiografico
    aparat za gašenje estintore
    ekspresni aparat za kavo macchina, macchinetta del caffè

    2. anat. apparato; sistema:
    prebavni aparat apparato digerente
    živčni aparat sistema nervoso
    anat., šport. gibalni aparat sistema motorio

    3. (skupina ljudi) apparato:
    državni aparat, upravni aparat apparato statale, apparato amministrativo

    4. (dokumentacija k literarnemu, znanstvenemu delu) apparato:
    kritični aparat apparato critico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gosp. aparat za ekspres kavo moca
    teh. aparat za lepljenje incollatrice
    film. aparat za podnaslavljanje titolatrice
    agr. aparat za strižo tosatrice
    med. aparat za ventilacijo pljuč ventilatore
  • gasilec samostalnik
    (kdor je usposobljen za gašenje) ▸ tűzoltó
    poklicati gasilce ▸ tűzoltókat riaszt
    prihod gasilcev ▸ tűzoltók kiérkezése
    posredovanje gasilcev ▸ tűzoltók beavatkozása
    pomoč gasilcev ▸ tűzoltók segítsége
    poveljnik gasilcev ▸ tűzoltóparancsnok
    intervencija gasilcev ▸ tűzoltók beavatkozása
    obvestiti gasilce ▸ tűzoltókat értesít
    ukrepanje gasilcev ▸ tűzoltók beavatkozása
    parada gasilcev ▸ tűzoltóparádé
    klicati gasilce ▸ tűzoltókat hív
    pridružiti se gasilcem ▸ tűzoltókhoz csatlakozik
    tečaj za gasilce ▸ tűzoltótanfolyam
    Povezane iztočnice: gasilec veteran, mladi gasilec, poklicni gasilec, prostovoljni gasilec
  • péna foam; (na pivu) froth; arhaično spume; (umazana, nečista) scum; (konjska) froth

    milna péna lather
    péna za gašenje ognja fire-extinguishing foam
    zlata péna tinsel, gold leaf, gold foil
    delati péno, pokriti se s péno to scum
    posneti péno to skim
  • péna (-e) f

    1. schiuma, spuma:
    brivska pena schiuma da barba

    2. (slina na ustih) schiuma, bava

    3. gastr. mousse franc.; spuma

    4. teh. schiuma (plastica)

    5.
    pena za gašenje schiuma per estintore
    pren. biti le pena essere irrilevante, insignificante
    pren. vse je dim in pena sono tutte inezie
    min. morska pena schiuma di mare, sepiolite
  • požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
    travniški požar das Lauffeuer
    požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
    (ogenj) die Feuersbrunst
    znak za požar der Feueralarm
    dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
    … požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
    zaščita pred požarom der Feuerschutz
    ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
    zavarovan za primer požara feuerversichert
  • požár incendie moški spol , feu moški spol , flamme ženski spol ; (velik) grand incendie, embrasement moški spol , conflagration ženski spol , sinistre moški spol

    požar v rudniku feu de mine
    gašenje požara extinction ženski spol d'un incendie
    gozdni požar incendie de forêt
    mesto požara lieu moški spol d'un incendie (ali d'un sinistre)
    splošen požar (prevrat) (figurativno) embrasement moški spol
    širjenje požara propagation ženski spol de l'incendie
    škoda zaradi požara perte ženski spol par l'incendie
    vojni požar (figurativno) conflagration
    zavarovanje proti požaru assurance ženski spol (contre l')incendie
    izbruhnil je požar un incendie s'est produit (ali déclaré)