Zadetki iskanja
- gubanči|ti (-m) falten, in Falten legen
- guba|ti (-m) nagubati falten, verfalten, blago: fälteln
gubati se Falten schlagen/werfen, geografija sich auffalten
koža: sich runzeln, faltig/runzlig werden - naguba|ti (-m) falten, furchen; blago: fälteln, in Falten legen
nagubati čelo die Stirn runzeln/in Falten legen - pregan|iti (-em) falten, tehnika falzen; einknicken, knicken
- zgan|iti (-em) zgibati papir: falten, falzen, zusammenfalten
- zgiba|ti (-m) zganiti falten, zusammenfalten, kniffen; tehnika knicken, falzen
- zguba|ti (-m) gubati falten; (položiti gube) fälteln
- naguba|ti se (-m) sich falten, sich furchen; Falten ziehen; zemeljska površina: sich falten, auffalten; koža: faltig/runzlig werden; površina vode: sich krausen/krauseln
- namršči|ti (-m) in Falten legen, runzeln
- razgrinja|ti (-m) razgrniti
1. kaj zloženega: ausbreiten, [auseinanderbreiten] auseinander breiten, entfalten, [auseinanderfalten] auseinander falten
2. zavese: aufziehen, zurückschieben
3. za sušenje, za prodajo, figurativno misli, probleme: ausbreiten
4. figurativno prihodnost, skrivnost: enthüllen, entschleiern - razgrn|iti (-em) razgrinjati
1. kaj zloženega: ausbreiten, [auseinanderschlagen] auseinander schlagen, [auseinanderbreiten] auseinander breiten, entfalten, [auseinanderfalten] auseinander falten
2. zavese: aufziehen, zurückschieben
3. za sušenje, za prodajo, figurativno misli, težave: ausbreiten
4. problematiko: klarlegen, unterbreiten; problem: (ein Problem) aufrollen/angreifen
5.
javno razgrniti načrt, zazidalni načrt ipd.: auflegen, auslegen
6. figurativno prihodnost, skrivnost: enthüllen, entschleiern - skleniti1 (sklénem) sklepati roke: die Hände falten, (nehati delati) die Hände in den [Schoß] Schoss legen
skleniti vrste aufrücken
skleniti se krog ipd.: sich schließen
logično se skleniti schlüssig wirken
skleniti se v verigo sich verketten, ljudje na demonstracijah: eine lebende Kette bilden - če [è]
1. v realnih pogojnih stavkih: wenn ("wenn" v če-stavku lahko izpustimo in postavimo glagol pred osebek kot v vprašalnem stavku če imaš denar, (potem) … hast du Geld, (so) …); (v primeru, da) falls; (če slučajno/morda) falls ("falls" v če-stavku lahko zamenjamo z sollte + glagolom v nedoločniku: če (morda) zdaj nimaš denarja, (potem) … solltest du momentan kein Geld haben, (so) …)
2.
če bi v potencialnih pogojnih stavkih :
(se prevaja z würde/sollte/ möchte ipd. + nedoločnik če bi ne imela gub, … würde sie keine Falten haben, …)
3. (ali) ob (ne vem, če ich weiß nicht, ob …)
4.
če (morda) ne domneva :
(se prevaja z vprašalnim stavkom (iščem X-a;) če morda ni v Gradcu? kann er nicht in Graz sein?)
5.
če … tudi (četudi) wenn … auch, wenngleich
6.
če že wenn … schon - dela|ti [é] (-m) narediti
1. (opravljati delo) arbeiten (kot als; pri bei, v in; na akord im Akkord, po malem auf Sparflamme, s polovičnim delovnim časom halbtags, za denar für Geld/gegen Geld; na romanu an einem Roman), -arbeiten (brez predaha/premora durcharbeiten, na črno schwarzarbeiten/pfuschen, naprej weiterarbeiten/fortarbeiten, s skrajšanim delovnim časom zaradi pomanjkanja dela kurzarbeiten)
figurativno delati za boljšo prihodnost/proti režimu/na rešitvi problema arbeiten für eine bessere Zukunft/gegen das Regime/an der Lösung eines Problems
medicina poslati delat gesundschreiben
2. (biti zaposlen) v gledališču: beim Theater sein; na ladji: zur See fahren
dela v izmenah Schichten fahren
3. (izdelovati) pohištvo, čevlje, pesmi …: machen
delati maslo Butter machen, buttern
(opravljati) machen (izpit/maturo ein Examen/das Abitur, domače naloge Hausaufgaben, nadure Überstunden); (narejati) machen (dolgove Schulden, hrup Lärm, velik vtis großen Eindruck, veliko hrupa viel Lärm/Geräusch)
delati težave komu (jemandem) Schwierigkeiten machen, [schwerfallen] schwer fallen
ne delati težav komu (jemandem) keine Schwierigkeiten machen, [leichtfallen] leicht fallen
delati težave/skrbi Kummer machen/zu schaffen machen/Mühe machen
delati si X sich X machen (iluzije Illusionen, skrbi Sorgen)
|
zdržema delati durchmachen (čez poldne mittags/die Mittagspause, do polnoči bis Mitternacht, čez vikend das Wochenende)
4. (početi) machen; tun
Kaj delaš? (počneš) Was machst du?/Was tust du?
5. s stroji ipd.: handhaben (Maschinen handhaben), hantieren mit
6. v frazah s samostalniki, pridevniki glej pod samostalnikom, pridevnikom
delati cirkus Faxen machen, zaradi česa: viel Aufhebens machen
delati čudeže Wunder tun/wirken
delati družbo (jemandem) Gesellschaft leisten
delati gube blago: Falten schlagen
delati hrup Lärm verursachen, figurativno Wirbel machen
delati korekture Korrektur lesen
delati kot natakar kellnern
delati kot pripravnik volontieren
delati kot taksist Taxi fahren
delati mehurje Blasen ziehen
delati nitke Fäden ziehen
delati preglavice Kopfzerbrechen bereiten/machen, Scherereien machen
delati propagando za (etwas) propagieren, die Trommel rühren für
delati prve korake die ersten Gehversuche machen
delati razsevke medicina absiedeln, streuen
delati ročna dela handarbeiten, Handarbeiten machen
delati seznam auflisten
delati težave [Verdruß] Verdruss bereiten/bringen, medicina Beschwerden verursachen
slabo/nemarno delati schlampen, schludern
delati (si) zaloge hamstern
delati z lopato schaufeln
figurativno delati kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen - gub|a1 ženski spol (-e …)
1. na koži: die Falte, die Runzel; -falte (na obrazu čelna Stirnfalte, globoka Sorgenfalte, od skrbi Kummerfalte; anatomija mongolska Mongolenfalte); globoko vrezana: die Furche
nosnična guba die Nasen-Lippen-Furche
zadnjična guba die Gesäßfalte
brez gub faltenlos
poln gub runzelig, runzlig
2. geografija die Falte, der Bruch; geologija -falte (polegla Deckfalte, prelomljena Bruchfalte, vlečna Schleppfalte)
globina gube der Faltentiefgang
delati gube Falten schlagen
/ 1
Število zadetkov: 15